"el niño cumpla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يبلغ الطفل
        
    • الطفل سن
        
    • بلوغ الطفل
        
    • يبلغ عمر الطفل
        
    • يصبح عمر الطفل
        
    • يكون الطفل قد بلغ خلالها من العمر
        
    Los empleadores deben conservar el puesto del padre o la madre hasta que el niño cumpla 4 años. UN وعلى أصحاب العمل القيام بحجز وظيفة الوالد أو الوالدة إلى أن يبلغ الطفل 4 سنوات.
    Las familias con un niño reciben la prestación para el cuidado del hijo solamente hasta que el niño cumpla tres años de edad. UN ولا تحصل الأسر التي لديها طفل واحد على إعانة رعاية الطفل إلا عندما يبلغ الطفل ثلاث سنوات من العمر.
    La licencia parental puede tomarse en cualquier momento, de una sola vez o en partes, hasta que el niño cumpla tres años de edad. UN ويجوز أن تستخدم إجازة الوالدية دفعة واحدة أو مجزأة في أي وقت حتى يبلغ الطفل من العمر ثلاث سنوات.
    Una vez que termina la licencia de maternidad, la empleada puede solicitar otra licencia de maternidad hasta que el niño cumpla los 3 años de edad. UN وبعد انقضاء فترة إجازة الأمومة، للمرأة العاملة الحق في إجازة أمومة أخرى إلى أن يبلغ الطفل سن الثالثة.
    Esa licencia se concede por un período que no exceda de un año y medio y sólo hasta que el niño cumpla ocho años. UN وتُمنح هذه الإجازة لفترة لا تتجاوز عاما ونصف عام حتى تاريخ بلوغ الطفل سن 8 سنوات.
    Ésta se paga a los progenitores que estaban debidamente asegurados en el empleo antes del nacimiento del hijo, y se prolongará hasta que el niño cumpla los 2 años. UN وتُدفع هذه المنحة إلى الوالدين اللذين كان لديهما تأمين وظيفي قبل ولادة الطفل، ويستمر دفعها حتى يبلغ عمر الطفل سنتين.
    La licencia deberá tomarse antes de que el niño cumpla los cinco años, excepto en determinadas circunstancias, por ejemplo en el caso de un hijo adoptivo. UN ويجب الحصول على هذه الإجازة قبل أن يبلغ الطفل خمس سنوات، إلا في ظروف معينة في حالة الطفل المتبني.
    Por lo tanto, los padres pueden decidir permanecer en casa hasta que el niño cumpla 3 años. UN وعليه، يمكن أن يختار الوالدان البقاء بالمنزل إلى أن يبلغ الطفل سن الثالثة.
    La mujer puede utilizar ese derecho hasta que el niño cumpla un año de edad. UN ويمكن للمرأة استخدام هذا الحق حتى يبلغ الطفل سنة واحدة من العمر.
    El padre y la madre tienen derecho a posponer parte de ese período, pero deben utilizar la licencia antes de que el niño cumpla 9 años. UN ويحق للأبوين تأجيل جزء من هذه الفترة، ولكن يجب استخدامه قبل أن يبلغ الطفل سن التاسعة.
    Tienen derecho a gozar de la licencia parental hasta que el niño cumpla 4 años, pero perciben la prestación parental sólo hasta que el niño cumpla 3 años. UN ويحق للوالدين الحصول على إجازة والدية إلى أن يبلغ الطفل 4 سنوات، أما استحقاقات الوالدية فلا تدفع إلا إلى أن يبلغ الطفل عامه الثالث.
    Los progenitores tienen derecho a un subsidio de enfermedad hasta que el niño cumpla 14 años, si éste está a su cargo. UN ويحق للوالدين الحصول على تعويضات مرض حتى يبلغ الطفل سن الرابعة عشرة إذا كانا يتكفلان برعايته.
    :: Seis días de licencia no remunerada al año por progenitor para el cuidado de su hijo hasta que el niño cumpla 2 años. UN إجازة لرعاية الرضيع بدون أجر لمدة ستة أيام لكل سنة ولكل والد من الوالدين حتى يبلغ الطفل عامين.
    La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años. UN وتمنح هذه الإجازة لفترة لا تجاوز سنة ونصف حتى تاريخ بلوغ الطفل سن الثامنة.
    37. Se puede hacer uso íntegro o parcial de la licencia parental con pago parcial en cualquier momento hasta que el niño cumpla 3 años. UN 37- ويجوز أخذ الإجازة الوالدية المدفوعة جزئياً، كاملة أو مجزأة، في أي وقت قبل أن يبلغ عمر الطفل ثلاث سنوات.
    :: Tres meses de la licencia de los padres pueden utilizarse hasta que el niño cumpla los 7 años, o incluso después si se demora el ingreso del hijo a la escuela UN :: يمكن ترحيل ثلاثة أشهر من إجازة الوالدين والاستفادة منها في أي فترة من الفترات إلى أن يصبح عمر الطفل سبع سنوات، بل يمكن تجاوز هذا العمر إذا تأخر الطفل في دخول المدرسة
    38. En la sección 3 1) de la Ordenanza de educación (enseñanza obligatoria) de 1984 se estipula que la edad escolar: a) comenzará al principio del año escolar en el que el niño cumpla 7 años; y b) terminará al final del año escolar en el que cumpla 15 años. UN 38- ينص مرسوم التعليم (التعليم الإلزامي) لعام 1984، في المادة 3(1) منه، على سن التحاق الطفل بالمدرسة، وهي الفترة (أ) التي تبدأ في بداية السنة الدراسية التي يكون الطفل قد بلغ خلالها من العمر (سبع) سنوات؛ و(ب) تنتهي في نهاية السنة الدراسية التي يكون الطفل قد بلغ خلالها من العمر خمس عشرة سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus