9. Autoriza a la Directora Ejecutiva a aumentar gradualmente el nivel de la reserva financiera hasta alcanzar los 20 millones de dólares en 1999; | UN | ٩ - يأذن للمديرة التنفيذية أن تزيد تدريجيا مستوى الاحتياطي المالي ليصل الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩؛ |
En el párrafo 9 de su decisión 18/41 el Consejo de Administración autorizó a la Directora Ejecutiva a aumentar gradualmente el nivel de la reserva financiera hasta alcanzar los 20 millones de dólares en 1999 mediante el mejor aprovechamiento de los recursos del Fondo. | UN | وقد أذن مجلس اﻹدارة للمدير التنفيذي، بموجب الفقرة ٩ من مقرره ١٨/٤٠، بأن يقوم تدريجيا بزيادة مستوى الاحتياطي المالي الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩ من خلال استعمال موارد اﻷموال المنقوصة الاستغلال. |
4. Insta al Director Ejecutivo a que siga aumentando el nivel de la reserva financiera a 20 millones de dólares en la medida en que se disponga de recursos transferidos por encima de los necesarios para aplicar el programa aprobado para los bienios 2000-2001 y 2002-2003; | UN | 4 - يحث المدير التنفيذي كذلك على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توفرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2000-2001 و2002 - 2003؛ |
4. Insta al Director Ejecutivo a que siga aumentando el nivel de la reserva financiera a 20 millones de dólares en la medida en que se disponga de recursos transferidos por encima de los necesarios para aplicar el programa aprobado para los bienios 2000-2001 y 2002-2003; | UN | 4 - يحث المدير التنفيذي كذلك على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توفرت موارد مرحلة فوق الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2000-2001 و2002 - 2003؛ |
el nivel de la reserva financiera es determinado de tiempo en tiempo por el Consejo de Administración. | UN | ويحدد مجلس الإدارة حجم الاحتياطي المالي من حين لآخر. |
5. Insta al Director Ejecutivo a que siga incrementando el nivel de la reserva financiera hasta 20 millones de dólares cuando se disponga de recursos arrastrados por encima de los necesarios para ejecutar el programa aprobado para los bienios 2002-2003 y 2004-2005; | UN | 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى وكلما توفرت موارد مالية مرحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2002 - 2003 و2004 - 2005؛ |
5. Insta al Director Ejecutivo a que siga aumentando el nivel de la reserva financiera a 20 millones de dólares en la medida en que se disponga de recursos transferidos por encima de los necesarios para aplicar el programa aprobado para los bienios 2004-2005 y 20062007; | UN | 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2004 - 2005 و2006 - 2007؛ |
9. Insta al Director Ejecutivo a aumenar aún más el nivel de la reserva financiera, hasta 20 millones de dólares, siempre y cuando los recursos arrastrados disponibles sean superiores a los necesarios para ejecutar el programa aprobado para los bienios 2004-2005 y 2006-2007; | UN | 9 - يستحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كلما أصبحت الموارد المرحلة متاحة وتزيد عن تلك المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007؛ |
Insta al Director Ejecutivo a que siga aumentando el nivel de la reserva financiera hasta 20 millones de dólares de los EE.UU. en la medida en que disponga de saldos arrastrados en cuantía superior a la necesaria para ejecutar el programa aprobado para los bienios 2006 - 2007 y 2008 - 2009; | UN | 8 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009؛ |
el nivel de la reserva financiera se establece periódicamente por decisión del Consejo de Administración y, con arreglo al párrafo 14 de la decisión 14/36, de 16 de junio de 1987, el Director Ejecutivo realizó el último ajuste en 1988, a un nivel equivalente al 7,5% del total del programa del Fondo para el Medio Ambiente aprobado por el Consejo para 1988-1989. | UN | ويحدد مجلس اﻹدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت ﻵخر للفقرة ١٤ من المقرر ١٤/٣٦ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧. وكان المدير التنفيذي قد أجرى آخر تسوية للاحتياطي المالي في عام ١٩٨٨ بحيث يبلغ مستوى يعادل ٧,٥ في المائة من مجموع برنامج صندوق البيئة الذي وافق عليه المجلس في فترة ١٩٨٨ - ١٩٨٩. |
el nivel de la reserva financiera se establece periódicamente por decisión del Consejo de Administración y, con arreglo al párrafo 14 de la decisión 14/36, de 16 de junio de 1987, el Director Ejecutivo realizó el último ajuste en 1988, a un nivel equivalente al 7,5% del total del programa del Fondo para el Medio Ambiente aprobado por el Consejo para 1988-1989. | UN | ويحدد مجلس اﻹدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت ﻵخر للفقرة ١٤ من المقرر ١٤/٣٦ المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٨٧. وكان المدير التنفيذي قد أجرى آخر تسوية للاحتياطي المالي في عام ١٩٨٨ بحيث يبلغ مستوى يعادل ٧,٥ في المائة من مجموع برنامج صندوق البيئة الذي وافق عليه المجلس في فترة ١٩٨٨ - ١٩٨٩. |
el nivel de la reserva financiera se establece periódicamente por decisión del Consejo de Administración y, con arreglo al párrafo 9 de la decisión 18/40, el Consejo autorizó a la Directora Ejecutiva a aumentar gradualmente el nivel de la reserva financiera hasta alcanzar los 20 millones de dólares en 1999 mediante el mejor aprovechamiento de los recursos del Fondo. | UN | ويحدد مجلس اﻹدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت ﻵخر، وقد أذن مجلس اﻹدارة للمدير التنفيذي، في الفقرة ٩ من مقرره ١٨/٤٠، بأن يقوم تدريجيا بزيادة مستوى الاحتياطي المالي الى ٢٠ مليون دولار بحلول عام ١٩٩٩ من خلال استعمال موارد اﻷموال المنقوصة الاستغلال. |
el nivel de la reserva financiera es determinado algunas veces por la Comisión, y de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 2/2, de 4 de abril de 1979, el Director Ejecutivo fijó en 1979 la reserva financiera en 281.600 dólares para el período comprendido entre el 1º de enero de 1979 y el 30 de junio de 1980. | UN | وتحدد لجنة اﻹدارة، من حين ﻵخر، مستوى الاحتياطي المالي، ووفقا للفقرة ٢ من القرار ٢/٢ المؤرخ ٤ نيسان/أبريل ١٩٧٩، قرر المدير التنفيذي أن يبلغ مستوى الاحتياطي المالي ٦٠٠ ٢٨١ دولار في عام ١٩٧٩ بغية تغطية الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٠. |
el nivel de la reserva financiera se establece periódicamente por decisión del Consejo de Administración y, con arreglo al párrafo 9 de la decisión 18/40, el Consejo autorizó a la Directora Ejecutiva a aumentar gradualmente el nivel de la reserva financiera hasta alcanzar los 20 millones de dólares en 1999 mediante el mejor aprovechamiento de los recursos del Fondo; | UN | ويحدد مجلس الإدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت لآخر، وقد أذن مجلس الإدارة للمدير التنفيذي، في الفقرة 9 من مقرره 18/40، بأن يقوم تدريجيا بزيادة مستوى الاحتياطي المالي الى 20 مليون دولار بحلول عام 1999 من خلال استعمال موارد الأموال المنقوصة الاستغلال. |
el nivel de la reserva financiera es determinado algunas veces por la Comisión, y de conformidad con el párrafo 2 de la resolución 2/2, de 4 de abril de 1979, el Director Ejecutivo fijó en 1979 la reserva financiera en 281.600 dólares para el período comprendido entre el 1° de enero de 1979 y el 30 de junio de 1980. | UN | وتحدد اللجنة، من حين لآخر، مستوى الاحتياطي المالي، ووفقا للفقرة 2 من القرار 2/2 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 1979، قرر المدير التنفيذي أن يبلغ مستوى الاحتياطي المالي 600 281 دولار في عام 1979 بغية تغطية الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1979 إلى 30 حزيران/يونيه 1980. |
el nivel de la reserva financiera se establece periódicamente por decisión del Consejo de Administración y, con arreglo al párrafo 14 de la decisión 20/31, el Consejo autorizó al Director Ejecutivo a que siguiera incrementando el nivel de la reserva financiera hasta 20 millones de dólares cuando se disponga de recursos arrastrados por encima de los necesarios para ejecutar el programa aprobado; | UN | ويحدد مجلس الإدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت لآخر، وقد أذن مجلس الإدارة للمدير التنفيذي، في الفقرة 10 من مقرره 20/31، بزيادة مستوى الاحتياطي المالي مرة أخرى إلى 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة عندما تتوفر موارد مرحلة فائضة عن الموارد المطلوبة لتمويل البرامج المعتمدة؛ |
En la misma decisión, y también en la decisión 21/31, el Consejo de Administración instó al Director Ejecutivo a que siguiera incrementando el nivel de la reserva financiera hasta 20 millones de dólares cuando se dispusiera de recursos arrastrados por encima de los necesarios para ejecutar el programa aprobado para los bienios respectivos. | UN | وفي نفس المقرر 21/31، حث مجلس الإدارة المدير التنفيذي على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار كلما أصبحت الموارد المرحلة متاحة وزادت على الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين. |
El Consejo de Administración establece periódicamente el nivel de la reserva financiera, y el Consejo, en el párrafo 14 de su decisión 20/31, autorizó al Director Ejecutivo a aumentar el nivel de la reserva financiera hasta 20 millones de dólares cuando se disponga de un remanente cuyo monto sea superior a los recursos necesarios para ejecutar el programa aprobado; | UN | ويحدد مجلس الإدارة مستوى الاحتياطي المالي من وقت لآخر، وقد أذن المجلس للمدير التنفيذي، في الفقرة 14 من مقرره 20/31، بزيادة مستوى الاحتياطي المالي مرة أخرى إلى 20 مليون دولار عندما تتوافر موارد مرحلة تزيد عن الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد. |
En esa misma decisión, y de nuevo en las decisiones 22/31 y 22/20, el Consejo de Administración instó al Director Ejecutivo a que siguiera incrementando el nivel de la reserva financiera hasta alcanzar los 20 millones de dólares cuando se dispusiera de recursos arrastrados por encima de los necesarios para ejecutar el programa aprobado para los bienios respectivos. | UN | وفي نفس المقرر 21/31، ومرة أخرى في المقررين 22/31 و22/20 حث مجلس الإدارة المدير التنفيذي على زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار كلما أصبحت الموارد المرحلة متاحة وزادت على الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين. |
En la misma decisión, y de nuevo en las decisiones 22/31 y 22/20, el Consejo de Administración instó al Director Ejecutivo a que siguiera incrementando el nivel de la reserva financiera hasta alcanzar los 20 millones de dólares, cuando se dispusiera de recursos arrastrados por encima de los necesarios para ejecutar el programa aprobado para los bienios respectivos. | UN | وفي نفس المقرر، ومرة أخرى في المقررات 22/31 و22/20، طالب مجلس الإدارة المدير التنفيذي مواصلة العمل من أجل زيادة مستوى الاحتياطي المالي والوصول به إلى 20 مليون دولار وذلك حالما تتجاوز الموارد المالية المُرَحَلَة تلك الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين كل على حدة. |
En el párrafo 14 de la decisión 20/31, el Consejo autorizó al Director Ejecutivo a que siguiera incrementando el nivel de la reserva financiera de 10 millones de dólares a 20 millones de dólares cuando se dispusiera de recursos arrastrados por encima de los necesarios para ejecutar el programa aprobado. | UN | وفي الفقرة 14 من المقرر 20/31، أذن المجلس للمدير التنفيذي بزيادة حجم الاحتياطي المالي مرة أخرى من 10 ملايين دولار إلى 20 مليون دولار عندما تتوفر موارد مرحلة زائدة عن الموارد المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد. |