"el nombre de la persona" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اسم الشخص
        
    • باسم الشخص
        
    • واسم الشخص
        
    • إسم الشخص
        
    • اسم الموظف
        
    • اسم هذا الشخص
        
    • اسم مسؤول
        
    No está permitido utilizar el nombre de la persona como identificador único. UN ولا يسمح باستخدام اسم الشخص كرمز هوية فريد.
    En caso de hacerse lugar a una apelación de la inclusión, se tachará de la lista provisional el nombre de la persona recusada. UN وفي حالة قبول طعن ضد اﻹدراج، يُشطب اسم الشخص المطعون فيه من القائمة المؤقتة.
    Tampoco recordaba el nombre de la persona de cuyo asesinato había sido declarado culpable. 2.6. UN كما أنه لم يستطع تذكّر اسم الشخص الذي كان قد أدين بقتله.
    Comunicaré en breve al Consejo de Seguridad el nombre de la persona propuesta para ese cargo. UN وسأبلغ المجلس في القريب العاجل باسم الشخص المقترح لشغل هذا المنصب.
    En esos anexos figura el nombre del reclamante, el número de reclamación de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, el número de la reclamación nacional, el nombre de la persona fallecida o lesionada y la recomendación del Grupo respecto de cada elemento de la reclamación, es decir, la recomendación por cada persona fallecida o lesionada que figura en el formulario de reclamación. UN وتحتوي هذه المرفقات على اسم صاحب المطالبة، ورقم المطالبة الخاص بلجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، والرقم الوطني للمطالبة، واسم الشخص المتوفى أو المصاب، وتوصية الفريق بخصوص كل عنصر من عناصر المطالبة، أي توصية الفريق بخصوص كل شخص متوفى وكل شخص مصاب أدرج في استمارة المطالبة.
    i) Se invita al Grupo de los Diez a que den a conocer el nombre de la persona que ejercerá las funciones de Presidente de la República, UN `1 ' يُطلب إلى مجموعة العشرة أن تعلن إسم الشخص الذي سيمارس مهام رئيس الجمهورية؛
    Si se obtiene esa autorización, en el registro diario de la prisión se anotarán el nombre de la persona, la fecha de la reunión, y la fecha y el objeto del permiso. UN وفي حالة صدوره، يجب أن يدون في دفتر يومية السجن اسم الشخص المصرح لـه بذلك ووقت المقابلة وتاريخ الاذن ومضمونه.
    Ésta manifestó que el nombre de la persona no figuraba en el registro del hospital donde presuntamente lo habían visto algunos testigos. UN وأفادت الحكومة بأن اسم الشخص المختفي غير مقيد في سجلات المستشفى التي يدعي أن شهوداً رأوه فيه.
    En ese informe no figura la firma ni el nombre de la persona que se supone lo firmó. UN ولا يتضمن هذا التقرير أي توقيع ولا اسم الشخص الذي يدعي أنه وقعه.
    Cuando se desconozca el generador, debe darse el nombre de la persona que esté en posesión de esos desechos o los controle. UN وإذا كان المولد غير معروف، يوضع اسم الشخص الذي يحوز أو يتحكم في هذه النفايات.
    Cuando se desconozca el generador, debe darse el nombre de la persona que esté en posesión de esos desechos o los controle. UN وإذا كان المولد غير معروف، يوضع اسم الشخص الذي يحوز أو يتحكم في هذه النفايات.
    M. U. no respondió a una petición posterior de que diera el nombre de la persona que había oído que la autora figuraba entre los sospechosos, la fecha en que eso había ocurrido, etc. UN أُ. على طلب آخر بتقديم معلومات عن اسم الشخص الذي سمع أن صاحب الشكوى من بين المشتبه بهم وتاريخ حصول ذلك، إلخ.
    M. U. no respondió a una petición posterior de que diera el nombre de la persona que había oído que la autora figuraba entre los sospechosos, la fecha en que eso había ocurrido, etc. UN أُ. على طلب آخر بتقديم معلومات عن اسم الشخص الذي سمع أن صاحب الشكوى من بين المشتبه بهم وتاريخ حصول ذلك، إلخ.
    Según el expediente, el nombre de la persona condenada es Salai Madaminov, ciudadano uzbeko. UN ووفقاً لملف القضية فإن اسم الشخص المدان هو صلاح مادامينوف، وهو مواطن أوزبكي.
    Según el expediente, el nombre de la persona condenada es Salai Madaminov, ciudadano uzbeko. UN ووفقاً لملف القضية فإن اسم الشخص المدان هو صلاح مادامينوف، وهو مواطن أوزبكي.
    :: el nombre de la persona que incorporó los datos en el sistema se genera automáticamente cuando el usuario se conecta. UN :: يظهر اسم الشخص الذي أدخل البيانات في النظام تلقائياً استناداً إلى معلومات تسجيل دخول المستخدِم.
    :: el nombre de la persona que incorporó los datos en el sistema se genera automáticamente cuando el usuario se conecta. UN :: يظهر اسم الشخص الذي أدخل البيانات في النظام تلقائياً استناداً إلى معلومات تسجيل دخول المستخدِم.
    El Estado que presente la propuesta deberá enviar el nombre de la persona fallecida que consta en la lista al Comité, junto con una exposición del caso para preceder a la supresión. UN وعلى الدولة التي تقدم طلبا من هذا القبيل أن توافي اللجنة باسم الشخص المتوفى المدرج في قائمة اللجنة، مع بيان حالة يساند طلب رفع الاسم من القائمة.
    Lleva el nombre de la persona que reconoció por qué era un radio tan importante. TED و سمي بذلك باسم الشخص الذي لاحظ لماذا كان هذا الشعاع مهم
    En esos anexos se incluye el nombre del reclamante, el número de reclamación de la CIUN, el número nacional de la reclamación, el nombre de la persona fallecida o lesionada y las recomendaciones del Grupo respecto de cada elemento de la reclamación. UN وتتضمن هذه المرفقات اسم صاحب المطالبة، ورقم المطالبة المحدد من قبل لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، ورقم المطالبة الوطنية، واسم الشخص المتوفى أو المصاب، وتوصية الفريق فيما يتعلق بكل عنصر من عناصر المطالبة.
    ii) Se invita al Grupo de los Siete a que den a conocer el nombre de la persona que ejercerá las funciones de Vicepresidente. UN `2 ' يُطلب إلى مجموعة السبعة أن تعلن إسم الشخص الذي سيمارس مهام نائب الرئيس.
    En el cuadro que figura a continuación, sírvase indicar el nombre, la dirección postal completa, los números de teléfono y fax y dirección de correo electrónico del organismo encargado de coordinar la recopilación de los datos sobre las medidas legislativas y administrativas adoptadas para aplicar los tratados de fiscalización internacional de drogas, así como el nombre de la persona de contacto. UN في الجدول التالي، يُرجى إدراج اسم الهيئة المسؤولة عن تنسيق جمع البيانات عن الإجراءات التشريعية والإدارية المتَّخذة من أجل تنفيذ الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات، وعنوانها البريدي الكامل وأرقام الهاتف والفاكس الخاصة بها وعنوان بريدها الإلكتروني، وكذلك اسم الموظف المكلَّف بالاتصالات.
    - ¿Puede darnos el nombre de la persona? Open Subtitles هل لنا أن نحصل على اسم هذا الشخص رجاءاً؟
    Bloques 1 y 2: Indique el número de registro (si corresponde), el nombre completo, la dirección (con inclusión del nombre del país) los números de teléfono y de fax (incluido el código del país) y la dirección de correo electrónico del exportador o del Estado de exportación, según proceda, y del importador , así como el nombre de la persona de contacto encargada del envío. UN 14 - الخانتان 1 و2: يوضع بهما رقم السجل (إن وجد)، الاسم بالكامل، العنوان (بما في ذلك اسم البلد)، أرقام الهاتف والفاكس (بما في ذلك مفتاح البلد) وعنوان البريد الإلكتروني للمصدر أو دولة التصدير، حسبما يتناسب،() وكذلك اسم مسؤول الاتصال المسؤول عن الشحنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus