"el nombre del padre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باسم الأب
        
    • باسم الآب
        
    • اسم الأب
        
    • بأسم الأب
        
    • بإسم الأب
        
    • بسم الآب
        
    • بإسم الأبّ
        
    • باسم الاب
        
    • واسم اﻷب
        
    • بسم الأب
        
    • اسم الآب
        
    • اسم والد
        
    • بإسم الآب
        
    • اسم والده
        
    Te bautizo como Baltasar, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo Open Subtitles أعمّدك يا بالثازار باسم الأب والابن والروح القدس
    En el nombre del Padre, del Hijo, del Espíritu Santo. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس إله واحد أمين
    También había 38 casos en que no se habían proporcionado datos básicos, como el nombre del Padre, o la fecha o lugar de la presunta detención o secuestro. UN كما أن هناك 38 حالة تفتقر إلى المعلومات الأساسية، مثل اسم الأب أو تاريخ أو مكان الاعتقال أو الاختطاف المزعومين.
    Te bautizo en el nombre del Padre, del hijo, y del Espíritu Santo. Open Subtitles انا اعمدكم بأسم الأب والابن، و الروح القدس.
    Esta bicicleta es bendecida por el roció de esta agua bendita en el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles هذه الدراجة مباركة برش الماء المقدس بإسم الأب والإبن والروح القدس
    En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, amén. Open Subtitles بسم الآب, الابن والروح القدس. آمين
    En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles بإسم الأبّ والإبن والروح القدس
    En el nombre del Padre, del hijo... y del espíritu santo, amén... Open Subtitles باسم الاب, وباسم الابن, وباسم الروح المقدسة, امين.
    Te bautizo, Alexander David, en el nombre del Padre y el Hijo y el Espíritu Santo. Open Subtitles أننى أعمدك يا الكسندر دافيد باسم الأب و الأبن و الروح القدس
    Y así, en el nombre del Padre... del Hijo y del Espíritu Santo... os corono... rey. Open Subtitles والآن, باسم الأب وباسم الابن وباسم الروح المقدسه أنصبك
    Dios Todopoderoso bendícelos, en el nombre del Padre, del Hijo del Espíritu Santo. Open Subtitles عسى أن تتغمدكم رحمة الرب، باسم الأب والإبن والروح القدس.
    En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles وبكل ما أوتيت من الهدايا الدنيوية، أمنحك. باسم الآب والابن
    En el nombre del Padre Celestial, te conjuro bestia despreciable, para que al ver esta sagrada sustancia, salgas... Open Subtitles هل يهمك أن تحاول؟ باسم الآب السماوي، أنا أناشدك، الكائنات الأكثر اخافة
    ¿Te arrepientes de tus pecados en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo? Open Subtitles هل أنت نادم على خطاياك ؟ ..باسم الآب . الأبن ، و الروح القدس
    El Comité toma nota también con inquietud de que en el certificado de nacimiento no se inscribe el nombre del Padre a menos que este se encuentre presente para la inscripción del nacimiento. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن اسم الأب لا يُدرج في شهادة الولادة ما لم يكن موجوداً لتسجيل الولادة.
    Se están proponiendo medidas especiales para incluir el nombre del Padre en el momento de la inscripción en el caso de que no haya consentimiento. UN وهناك تدابير خاصة مقترحة لإدراج اسم الأب عند تسجيل الميلاد في حالة عدم الحصول على الموافقة.
    Entonces te bautizo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles إذاً أنا أعمدك بأسم الأب الأب, والأبن والروح المقدّسة
    No al bebé de esta chica, no hasta que nos diga el nombre del Padre. Open Subtitles ليس هذا الولد من هذه الفتاة، ليس قبل أن تخبرنا بأسم الأب.
    Esta bicicleta es bendecida por el roció de esta agua bendita en el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles هذه الدراجة مباركة برش الماء المقدس بإسم الأب والإبن
    Esta bicicleta es bendecida por el roció de esta agua bendita en el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles هذه الدراجة مباركة برش الماء المقدس بإسم الأب والإبن والروح القدس
    En el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles بسم الآب والابن والروح القدس آمين
    En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles بإسم الأبّ والإبن والروح القدس
    Tres azotes, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles ثلاثه انواع , باسم الاب والام والروح القدس
    Se ruega al Representante Especial que proporcione más información, como la fecha de nacimiento, el nombre y apellido completos, el nombre del Padre, el lugar de nacimiento o domicilio, etc. Esta información es necesaria para poder realizar las indagaciones adecuadas. UN ويرجى من الممثل الخاص تقديم مزيد من المعلومات، من قبيل تاريخ الميلاد والاسم واللقب بالكامل واسم اﻷب ومكان الميلاد أو اﻹقامة، وما إلى ذلك. فهذه المعلومات لها ضرورتها ﻹجراء التحقيق السليم.
    Yo te bautizo en el nombre del Padre... del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles أُعمّدُك بسم الأب والأبن والروح القدس
    Te absuelvo de tus pecados en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles وأنا يعفي لكم من ذنوبكم في اسم الآب والابن والروح القدس.
    Por otra parte, en virtud de lo dispuesto en la sección 16 de la Ley del Registro de Nacimientos y Muertes de 1961, si un niño nace fuera del matrimonio, el Secretario del Registro no inscribirá el nombre del Padre, a menos de que éste y la madre lo soliciten conjuntamente. UN من جهة أخرى، بموجب الفرع 16 من قانون تسجيل حالات الولادة والوفاة لعام 1961، إذا ولد طفل خارج عش الزوجية، لا يسجل المسجل اسم والد الطفل إلا بطلب مشترك تقدمه الأم والأب.
    Y en la profesión de tu fe, yo te bautizo, hermana, en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles على إعلان إيمانك أنا أعمدك، أختي، بإسم الآب و الإبن.
    No obstante, la investigación se vería facilitada si se suministraran datos adicionales, como el nombre del Padre y la fecha y el lugar de la detención. ' " UN بيد أن من شأن تقديم المزيد من المعلومات من قَبيل اسم والده وتاريخ ومكان احتجازه أن يسهل إجراء التحقيقات. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus