"el noveno congreso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمر التاسع
        
    • للمؤتمر التاسع
        
    • بالمؤتمر التاسع
        
    • والمؤتمر التاسع
        
    17. Recomienda que en el Noveno Congreso haya una sesión preliminar sobre proyectos de cooperación técnica antes de comenzar los cursos prácticos; UN ١٧ ـ يوصي بأن تعقد في أثناء المؤتمر التاسع وقبل انعقاد حلقات العمل جلسة تمهيدية عن مشاريع التعاون التقني؛
    10. el Noveno Congreso serviría de foro para establecer un marco para futuras medidas. UN ٠١ ـ وأشير الى أن المؤتمر التاسع سيوفر ملتقى يوضع فيه اطار لﻷعمال المقبلة.
    Señaló a la atención de la Comisión las dificultades financieras con que los países menos adelantados podrían tropezar para participar en el Noveno Congreso. UN ووجه اهتمام اللجنة الى الصعوبات المالية التي قد يصادفها أقل البلدان نموا من أجل الاشتراك في المؤتمر التاسع.
    Se expresó también agradecimiento a los gobiernos bajo cuyos auspicios se habían celebrado las reuniones preparatorias regionales para el Noveno Congreso. UN وأعرب عن التقدير أيضا للحكومات التي عقدت تحت رعايتها الاجتماعات الاقليمية التحضيرية للمؤتمر التاسع.
    5. Pide al Secretario General que intensifique las actividades de información pública sobre el Noveno Congreso y los cursos prácticos; UN ٥ ـ يطلب الى اﻷمين العام تكثيف اﻷنشطة الاعلامية المتصلة بالمؤتمر التاسع وبحلقات العمل؛
    Se estimó que la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y el Noveno Congreso eran los foros apropiados para estudiar la posibilidad de aportar una asistencia concreta a sistemas de justicia que se hallaban en situación tan problemática. UN وقد اعتبرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمؤتمر التاسع المحفلين المناسبين للنظر في تقديم المساعدة الملموسة الى نظم العدالة التي تواجه مثل تلك اﻷحوال التي تكتنفها المشاكل.
    4. Se hizo hincapié en que el Noveno Congreso constituiría un hito para el continente africano. UN ٤ ـ وتم التأكيد على أن المؤتمر التاسع سوف يشكل مناسبة جليلة بالنسبة للقارة اﻷفريقية.
    Se hizo alusión a comunicaciones de la Secretaría relacionadas con el Noveno Congreso. UN وأشير الى المراسلات التي وجهتها اﻷمانة بخصوص المؤتمر التاسع.
    En concreto, el Noveno Congreso tenía que examinar las formas de delincuencia de reciente aparición, que revestían una sutileza creciente. UN ودعي المؤتمر التاسع إلى أن يبحث بشكل خاص في أشكال الجريمة الناشئة حديثا والتي يتزايد تطورها.
    22. Muchos representantes esperaban con interés el debate en sesión plenaria sobre la corrupción que había de tener lugar en el Noveno Congreso. UN ٢٢ ـ وتطلع عدة ممثلين إلى المناقشة العامة بشأن الفساد في المؤتمر التاسع.
    17. Recomienda que en el Noveno Congreso se celebre una sesión de introducción de los proyectos de cooperación técnica antes de comenzar los cursos prácticos; UN ١٧ ـ يوصي بأن تعقد في أثناء المؤتمر التاسع وقبل انعقاد حلقات العمل جلسة تمهيدية عن مشاريع التعاون التقني؛
    La reducción obedece a la eliminación de los créditos aprobados para celebrar el Noveno Congreso en 1995, y se verá contrarrestada por los cambios mencionados. UN ويمثل هذا المبلغ اﻷخير إلغاء الاعتماد الموافق عليه لعقد المؤتمر التاسع في عام ١٩٩٥، وما تقابله التغيرات المذكورة أعلاه.
    En el Noveno Congreso, el Japón elaboró un proyecto de resolución sobre la reglamentación del uso de las armas de fuego, aprobado por consenso. UN وقد وضعت اليابان، بمناسبة المؤتمر التاسع المذكور، مشروع قرار بشأن ضبط استعمال اﻷسلحة النارية، اعتمد بتوافق اﻵراء.
    el Noveno Congreso siguió desarrollando los textos de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وواصل المؤتمر التاسع تطوير حافظة تدابير الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    el Noveno Congreso se celebrará en 1995. UN وسوف يعقد المؤتمر التاسع في عام ١٩٩٥.
    Tomando nota de las recomendaciones de las reuniones preparatorias regionales para el Noveno Congreso relativas a la protección del medio ambiente a través del derecho penal, UN " واذ يحيط علما بتوصيات الاجتماعات الاقليمية التحضيرية للمؤتمر التاسع والمتعلقة بحماية البيئة عن طريق القانون الجنائي،
    25. El Jefe de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal formuló una declaración con respecto a las fechas propuestas para el Noveno Congreso. UN ٥٢ - وأدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان فيما يتعلق بالتواريخ المقترحة للمؤتمر التاسع.
    Asimismo, el Consejo invitó a la Comisión a que, en su tercer período de sesiones, otorgara elevada prioridad a los preparativos para el Noveno Congreso y velara por que se adoptaran a tiempo todas las disposiciones necesarias de organización y de fondo. UN كما دعا المجلس اللجنة في القرار نفسه الى إيلاء أولوية عالية في دورتها الثالثة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر التاسع ولضمان اتخاذ كل ما يلزم من ترتيبات تنظيمية وفنية في الوقت المناسب.
    5. Pide al Secretario General que intensifique las actividades de información pública sobre el Noveno Congreso y los cursos prácticos; UN ٥ ـ يطلب الى اﻷمين العام تكثيف اﻷنشطة الاعلامية المتصلة بالمؤتمر التاسع وبحلقات العمل؛
    Se formuló la propuesta de que el Noveno Congreso se celebrara del 24 de abril al 5 de mayo de 1995, y que las consultas previas al Congreso tuviesen lugar los días 22 y 23 de abril. UN وقدم اقتراح يتعلق بالمؤتمر التاسع لكي يعقد في الفترة من ٤٢ نيسان/أبريل الى ٥ أيار/مايو ٥٩٩١، مع إجراء مشاورات سابقة للمؤتمر يومي ٢٢ و ٣٢ نيسان/أبريل.
    12. Se hicieron declaraciones de satisfacción por las diversas actividades realizadas por los institutos en apoyo del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, incluidas las realizadas para el Noveno Congreso y sus cursos prácticos de investigación. UN ٢١ - وأدلي ببيانات تشير الى مختلف اﻷنشطة التي تضطلع بها المعاهد في دعم برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اﻷنشطة المتعلقة بالمؤتمر التاسع وحلقاته البحثية، وأعرب عن الارتياح لتلك اﻷنشطة.
    Las actividades del Instituto de Asia y el Lejano Oriente habían facilitado la determinación de necesidades regionales específicas en esferas técnicas que serán tratadas por la Comisión y el Noveno Congreso. UN وقد يسرت أنشطة معهد آسيا والشرق اﻷقصى التعرف على الاحتياجات الخاصة بالمنطقة في الميادين التقنية لكي تعالجها اللجنة والمؤتمر التاسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus