"el nuevo sistema de gestión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النظام الجديد لإدارة
        
    • بالنظام الجديد لإدارة
        
    • النظام اﻹداري الجديد
        
    • في النظام الجديد ﻹدارة
        
    • إدخال النظام الجديد ﻹدارة
        
    Se está evaluando el nuevo sistema de gestión de la Carrera después de un año de aplicación, para determinar si es necesario realizar ajustes. UN ويجري تقييم النظام الجديد لإدارة الحياة المهنية بعد عام من تنفيذه لتحديد ما إذا كان يلزم إدخال أية تعديلات عليه.
    Se está evaluando el nuevo sistema de gestión de la Carrera después de un año de aplicación, para determinar si es necesario realizar ajustes. UN ويجري تقييم النظام الجديد لإدارة الحياة المهنية بعد عام من تنفيذه لتحديد ما إذا كان يلزم إدخال أية تعديلات عليه.
    Porcentaje de sitios web del UNFPA que utilizan el nuevo sistema de gestión de contenidos UN النسبة المئوية للمواقع الشبكية التي تتبع النظام الجديد لإدارة المحتوى
    el nuevo sistema de gestión de contenidos se utiliza en el 100% de los sitios web del UNFPA UN اتباع النظام الجديد لإدارة المحتوى في 100 في المائة من مواقع الصندوق
    En cuanto al trato de los artículos no fungibles, la Junta observó que el valor de los bienes no fungibles indicado en las notas a los estados financieros correspondía únicamente a bienes en los 75 países en que se había aplicado el nuevo sistema de gestión de bienes. UN ٣٠ - ففيما يتعلق بمعالجة اﻷصناف غير المستهلكة، لاحظ المجلس أن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المُفصح عنها في الملاحظات المذيلة بها الحسابات لا تمثل إلا اﻷصناف المتصلة بالبلدان اﻟ ٧٥ التي جرى فيها اﻷخذ بالنظام الجديد لإدارة اﻷصول.
    el nuevo sistema de gestión de talentos tiene por objeto atender a esas preocupaciones. UN ويهدف النظام الجديد لإدارة المواهب إلى معالجة هذه الشواغل.
    Ambas bases de datos se actualizan periódicamente, lo que refleja la realidad de que el nuevo sistema de gestión de los conocimientos ha pasado a ser práctica corriente. UN ويجري استكمال كل من قاعدتي البيانات بانتظام، مما يدل على أن النظام الجديد لإدارة المعارف قد أصبح ممارسة معتادة.
    Además, el Departamento de Microfinanciación logró poner en marcha a principios de 2013 el nuevo sistema de gestión de la información, que reduce los riesgos operacionales. UN كما تمكنت إدارة التمويل البالغ الصغر من تعميم تطبيق النظام الجديد لإدارة المعلومات في أوائل عام 2013، مما يخفف من المخاطر التشغيلية.
    17. En mayo de 2000 se instaló el nuevo sistema de gestión de activo (AssetTrack). UN 17 - بدأ بفعالية استخدام النظام الجديد لإدارة الأصول، نظام تتبع الأصول، وذلك في أيار/مايو 2000.
    17. En mayo de 2000 se instaló el nuevo sistema de gestión de activo (AssetTrack). UN 17- بدأ بفعالية استخدام النظام الجديد لإدارة الأصول، نظام " مسار الأصول " ، وذلك في أيار/مايو 2000.
    También se prevé que el nuevo sistema de gestión de los recursos del FNUAP, que ya ha empezado a elaborarse, contribuya a conciliar a tiempo las cuentas de los fondos de operaciones. UN علاوة على ذلك، يتوقع أيضا من النظام الجديد لإدارة الموارد، الذي يقوم الصندوق بوضعه حاليا، أن يسهم في تحقيق تسوية حسابات صناديق التشغيل بشكل منتظم. التمويل
    Además, pide que se mejore la cooperación entre la Secretaría y los Estados Miembros, prestando especial atención a la dimensión logística de despliegue rápido, y espera con interés información sobre el nuevo sistema de gestión de inventarios durante el siguiente período de sesiones del Comité Especial. UN ودعا علاوة على ذلك إلى تحسين التعاون بين الأمانة العامة والدول الأعضاء، مع إيلاء الاهتمام بصفة خاصة إلى البعد اللوجيستي للوزع السريع، وقال إنه يتطلع إلى الحصول على معلومات عن النظام الجديد لإدارة الموجودات خلال الدورة المقبلة للجنة الخاصة.
    Es de esperar que el nuevo sistema de gestión de fondos agilice la tramitación de las adquisiciones y permita que los funcionarios encargados de las adquisiciones compren más suministros a nivel local y regional en las zonas afectadas por los conflictos. UN وقالت إن من المأمول أن يعجل النظام الجديد لإدارة الصناديق عملية الشراء ويمكِّن موظفي المشتريات من زيادة المشتريات من الاقتصادات المحلية والإقليمية التي أرهقتها أوضاع الصراع.
    Para ello, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos considera que es preciso poner en marcha una campaña de información específica, sobre todo teniendo en cuenta las propuestas de cambio que se están examinando en relación con el nuevo sistema de gestión de aptitudes. UN وفي هذا الإطار، يعتقد مكتب إدارة الموارد البشرية أنه ينبغي إعداد حملة إعلامية محددة الأهداف، وبخاصة في ضوء التغييرات المقترحة التي يجري بحثها في سياق النظام الجديد لإدارة المواهب.
    el nuevo sistema de gestión de la actuación profesional se desplegó con carácter experimental en abril de 2010. UN 26 - ونُشر النظام الجديد لإدارة الأداء على أساس تجريبي في نيسان/أبريل 2010.
    La UNOPS también indicó que el nuevo sistema de gestión de las licencias se había implementado en todas sus oficinas en mayo de 2010. UN وذكر المكتب أيضا أن النظام الجديد لإدارة الإجازات قد بدأ استخدامه في جميع مكاتبه خلال شهر أيار/مايو 2010.
    Solo fue posible preparar informes sobre operaciones utilizando el nuevo sistema de gestión de talentos a partir de abril de 2010 UN فقد أُتيح في نيسان/أبريل 2010 الإبلاغ التشغيلي من النظام الجديد لإدارة المواهب
    3.15 La totalidad de los oficiales de casos de recursos humanos utilizan el nuevo sistema de gestión de plantillas UN 3-15 قيام الموظفين المسؤولين عن ملفات الموارد البشرية باستخدام النظام الجديد لإدارة الملاك الوظيفي بنسبة 100 بالمائة
    Mediante el nuevo sistema de gestión de la actuación profesional se apoya y refuerza la gestión de la actuación profesional basada en los resultados, el ajuste de los objetivos institucionales individuales o la información sobre los resultados y la evaluación de la actuación en 360 grados. UN ويدعم النظام الجديد لإدارة أداء الموظفين ويعزز إدارة الأداء القائمة على النتائج، والمواءمة بين أهداف المنظمة والأهداف الفردية، والنظام الشامل لاستخلاص المعلومات عن الأداء وتقييمه.
    En cuanto al trato de los artículos no fungibles, la Junta observó que el valor de los bienes no fungibles indicado en las notas a los estados financieros correspondía únicamente a bienes en los 75 países en que se había aplicado el nuevo sistema de gestión de bienes. UN ٣٠ - وفيما يتعلق بمعالجة اﻷصناف غير المستهلكة، لاحظ المجلس أن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المُفصح عنها في الملاحظات المذيلة بها الحسابات لا تمثل إلا اﻷصناف المتصلة بالبلدان اﻟ ٧٥ التي جرى فيها اﻷخذ بالنظام الجديد لإدارة اﻷصول.
    Se ha elaborado un prototipo de sistema de gestión ejecutiva de la información, y a principios de 1997 se empezaría a aplicar el nuevo sistema de gestión de la información financiera. UN كما جرى إعداد نموذج مبدئي لنظام إداري للمعلومات التنفيذية، بينما يجري منذ أوائل عام ١٩٩٧ تنفيذ النظام اﻹداري الجديد للمعلومات المالية.
    Esta era una deficiencia reconocida que se corregirá con el nuevo sistema de gestión de operaciones. UN وهو ضعف معترف به ستجرى معالجته في النظام الجديد ﻹدارة العمليات.
    La Junta recomendó que mientras no se aplicara el nuevo sistema de gestión de operaciones, se fortaleciera la preparación de los planes de trabajo y éstos se orientaran más hacia los programas concretamente, y que se incorporaran indicadores apropiados de la ejecución. UN ٢٠ - أوصى المجلس بأنه ينبغي، ريثما يتم إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات، تعزيز عملية إعداد خطط العمل وتحديدها بالبرامج بدرجة أكبر وتضمينها مؤشرات أداء مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus