198. Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 15 de septiembre de 1978. | UN | 198- العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية السياسية - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 15 أيلول/سبتمبر 1978. |
200. Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 11 de julio de 1991. | UN | 200- البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يستهدف إلغاء عقوبة الإعدام - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 11 تموز/يوليه 1991. |
206. Convención sobre los Derechos del Niño: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 21 de octubre de 1990. | UN | 206- اتفاقية حقوق الطفل - دخلت حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1990. |
216. Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 23 de octubre de 2009. | UN | 216- اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة - دخلت حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
196. Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 31 de octubre de 1978. | UN | 196- العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1978. |
197. Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 5 de mayo de 2013. | UN | 197- البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 5 أيار/مايو 2013. |
199. Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, relativo a las comunicaciones de particulares: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 3 de agosto de 1983. | UN | 199- البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المتعلق بإجراء تقديم البلاغات الفردية - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 3 آب/أغسطس 1983. |
203. Protocolo Facultativo de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, relativo a las comunicaciones de particulares y los procedimientos de examen: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 26 de julio de 2002. | UN | 203- البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المتعلق بالشكاوى الفردية وإجراءات التحقيق - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 26 تموز/يوليه 2002. |
204. Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 11 de marzo de 1989. | UN | 204- اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة - دخلت حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 11 آذار/ مارس 1989. |
207. Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 19 de septiembre de 2003. | UN | 207- البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 19 أيلول/سبتمبر 2003. |
210. Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 16 de junio de 2003. | UN | 210- البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 16 حزيران/يونيه 2003. |
211. Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 14 de abril de 2014. | UN | 211- البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 14 نيسان/أبريل 2014. |
215. Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 26 de febrero de 2014. | UN | 215- الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري - دخلت حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 26 شباط/فبراير 2014. |
217. Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 23 de octubre de 2009. | UN | 217- البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
201. Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 23 de septiembre de 1982 y Declaración de 2 de marzo de 2000 por la que se reconocía la competencia del Comité en virtud del artículo 14. | UN | 201- الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري - دخلت حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 23 أيلول/سبتمبر 1982. وصدر الإعلان الذي يعترف باختصاص اللجنة بموجب المادة 14 في 2 آذار/مارس 2000. |
205. Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, relativo a un sistema de visitas periódicas de órganos internacionales y nacionales a los lugares de detención: entrada en vigor en el ordenamiento jurídico interno el 14 de febrero de 2013. | UN | 205- البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بشأن الزيارات الدورية من قبل المؤسسات الوطنية والدولية لأماكن الاحتجاز - دخل حيز النفاذ في النظام القانوني الداخلي في 14 شباط/فبراير 2013. |