"el organismo canadiense de desarrollo internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوكالة الكندية للتنمية الدولية
        
    • والوكالة الكندية للتنمية الدولية
        
    • للوكالة الكندية للتنمية الدولية
        
    • ووكالة التنمية الدولية الكندية
        
    • وكالة التنمية الدولية الكندية
        
    • والوكالة الكندية للتعاون الدولي
        
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional respalda la ejecución de programas en países en desarrollo, que le representan un desembolso diario en la niñez del orden de 1.000.000 de dólares. UN وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال.
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI) prestarán apoyo financiero a esta labor. UN وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية.
    La provisión de asistencia por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional para la educación de las niñas en África es un ejemplo de esa colaboración. UN ومن أمثلة هذه الشراكة المساعدة المقدمة من الوكالة الكندية للتنمية الدولية لتعليم البنات في أفريقيا.
    En el período examinado prestaron un generoso apoyo la Unión Europea, Finlandia y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وخلال الفترة قيد النظر، قدم دعم سخي من الاتحاد الأوروبي والنرويج وفنلندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Patrocinan el proyecto la Asociación de Educadores de Nueva Brunswick, el Departamento de Educación de Nueva Brunswick y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN وترعى المشروع رابطة المدرسين، ووزارة التعليم في نيو برونزويك والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional ha organizado una serie de cursillos de capacitación de personal sobre el aumento de la capacidad. UN ونظمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية مجموعة من حلقات العمل التدريبية للموظفين في مجال بناء القدرات.
    Dicha fase fue financiada por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN ومولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية هذه المرحلة.
    En 1997 se inició un programa de cooperación, financiado por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA), con miras a promover el diálogo entre el Parlamento y la sociedad civil. UN وبدأ في عام ١٩٩٧ برنامج تعاوني لتعزيز الحوار بين البرلمان والمجتمع المدني بتمويل من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Se espera que la capacidad en materia de reconocimiento se amplíe a 64 destacamentos contando con los fondos adicionales que suministrará el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    PROYECTOS QUE ACTUALMENTE EJECUTA el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional RELATIVOS A LOS SISTEMAS DE LA ALERTA TEMPRANA DE SEQUÍAS Y PREPARACIÓN PARA CASOS DE SEQUÍA UN مشاريع الوكالة الكندية للتنمية الدولية المضطلع بها حالياً والمتعلقة بنظم الإنذار المبكر بالجفاف والتأهب للجفاف
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional financió el diseño técnico y la preparación de las estimaciones detalladas de gastos. UN وموَّلت الوكالة الكندية للتنمية الدولية تكلفة وضع التصميمات التقنية وإعداد التقديرات التفصيلية للتكاليف.
    El programa, que sigue en curso, está financiado por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN وهذا البرنامج ممول من الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Para hacer frente a las causas de la vulnerabilidad a la trata de personas, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) ha financiado diversos programas en países en desarrollo. UN ولمعالجة جذور مشكلة الاتجار بالبشر، مولت الوكالة الكندية للتنمية الدولية طائفة من البرامج في البلدان النامية.
    Recientemente, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) proporcionó fondos al UNFPA para apoyar su trabajo en el ámbito de los enfoques sectoriales. UN وتلقى الصندوق مؤخرا تمويلا من الوكالة الكندية للتنمية الدولية لدعم أعمال الصندوق في مجال النهج القطاعية الشاملة.
    el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional aportó fondos para ejecutar el programa en 10 países de América del Sur. UN وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية تمويلا لتنفيذ البرنامج في عشر من دول أمريكا الجنوبية.
    Fue creada por el Banco Mundial y la Corporación Financiera Internacional (CFI) en cooperación con el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وقام بإنشائه البنك الدولي والمؤسسة المالية الدولية بالتعاون مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    El Organismo Finlandés de Desarrollo Internacional (FINNIDA) y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) contribuyeron a la financiación de estos importantes boletines. UN وساعدت الوكالة الفنلندية للتنمية الدولية والوكالة الكندية للتنمية الدولية في تمويل هذه النشرات اﻹخبارية الهامة.
    La delegación también comentó que era necesario elevar el nivel de las consultas entre el UNICEF y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وعلق الوفد أيضا قائلا بأنه يلزم تحسين مستوى التشاور بين اليونيسيف والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    En el período sobre el que se informa, la Unión Europea, Noruega y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional proporcionaron un generoso apoyo. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية مساعدات سخية لهذا البرنامج.
    Informe de investigación para el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA). UN تقرير بحثي للوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Además, señaló que, en materia de evaluación y supervisión, la OEPE trabajaba en estrecha colaboración con otras organizaciones y países, entre los que figuraban el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, los Países Bajos, Noruega y el Japón. UN وعلاوة على ذلك، أشارت المديرة إلى أن مكتب التخطيط والتقييم الاستراتيجي قد عمل في تعاون وثيق بشأن مسألتي التقييم والرصد مع المنظمات والبلدان اﻷخرى مثل وكالة التنمية الدولية السويدية ووكالة التنمية الدولية الكندية والنرويج وهولندا واليابان.
    Gracias al apoyo de la NEPAD, el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional otorgó al International Livestock Research Institute un subsidio de 30 millones de dólares canadienses. UN وحصل المعهد الدولي لبحوث الماشية من خلال دعم الشراكة الجديدة، على منحة قدرها 30 مليون دولار كندي من وكالة التنمية الدولية الكندية.
    Una de las reuniones se dedicó a examinar estrategias de financiación y recaudación de fondos e incluyó exposiciones de representantes del Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Africano de Desarrollo y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وكُرست احدى الجلسات للاستراتيجيات المتعلقة بتوفير الأموال والتمويل وتضمنت عروضا قدمها مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومصرف التنمية الافريقي والوكالة الكندية للتعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus