Impedir que el Consejo de Seguridad cumpla sus responsabilidades en el contexto de la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina es algo que no puede seguir adelante. | UN | لا يمكن استمرار منع مجلس الأمن من القيام بواجباته عندما يتعلق الأمر بالوضع في الشرق الأوسط وقضية فلسطين. |
Por lo tanto, convocamos a las delegaciones a votar a favor de los proyectos de resolución sobre la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina. | UN | وعليه، فإننا نحث الوفود على التصويت لصالح مشروعي القرارين بشأن الحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين. |
La situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina siguen siendo objeto de un examen mensual. | UN | واستمر النظر في الحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين بصفة شهرية. |
En ese sentido hay temas prioritarios, como la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina, donde el Consejo ha demostrado grandes falencias. | UN | وفي هذا المجال ثمة أمور بالغة الأهمية، مثل الحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين، أظهر المجلس فيها وجوه الإخفاق الكبير. |
Mi delegación está firmemente convencida de que la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina siguen siendo sumamente importantes en la labor de las Naciones Unidas. | UN | إن وفد بلدي يؤمن إيمانا راسخا أن الوضع في الشرق الأوسط والقضية الفلسطينية يبقيان حجر الزاوية في عمل الأمم المتحدة. |
Preguntémonos si estamos abordando la situación en el Oriente Medio y la cuestión de los palestinos de manera justa. ¿Contribuye su trabajo a la causa de la paz? ¿Ayuda a alguien en nuestra atribulada región? Por desgracia, me parece que la respuesta es obvia. | UN | ولنسأل أنفسنا إن كنا نعالج الحالة في الشرق الأوسط والقضية الفلسطينية بطريقة عادلة. وهل يسهم عملكم في قضية السلام؟ وهل يساعد أي شخص في منطقتنا المنكوبة؟ وللأسف أرى أن الإجابة واضحة بحد ذاتها. |
Es ese el caso de la lucha contra el terrorismo, la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina. | UN | وذلك هو الحال في ما يتعلق بمكافحة الإرهاب والحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين. |
También fueron objeto de examen el Oriente Medio y la cuestión de Palestina, incluida la cuestión de Al-Quds Al-Sharif; la situación en el Afganistán, las Comoras, Chipre, Sierra Leona y Somalia; y la situación en Jammu y Cachemira. | UN | أما المسائل الأخرى التي استُعرضت فقد كانت: الشرق الأوسط وقضية فلسطين، بما في ذلك مسألة القدس الشريف؛ والحالة في أفغانستان وجزر القمر والصومال وسيراليون وقبرص، فضلا عن الحالة في جامو وكشمير. |
Sr. Zhang Yishan (China) (habla en chino): el Oriente Medio y la cuestión de Palestina se han convertido una vez más en el centro de la atención internacional. | UN | السيد زانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): أصبحت مسألة الشرق الأوسط وقضية فلسطين مركز الاهتمام الدولي من جديد. |
28. Recuerda todas las resoluciones de las Naciones Unidas relacionadas con la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina, y observa la función que incumbe a la División del Oriente Medio y Asia Occidental a este respecto; | UN | 28 - تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين وتلاحظ مسؤوليات شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا في هذا الصدد؛ |
Sr. Mbanefo (Nigeria) (habla en inglés): Parecería que la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina fueran uno de los problemas más difíciles de superar del programa de las Naciones Unidas. | UN | السيد مبانيفو (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): الحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين يبدو أنهما من أكثر المشاكل المدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة استعصاء على الحل. |
Sr. Mottaghi-Nejad (República Islámica del Irán) (habla en inglés): Mi delegación votó a favor de las resoluciones que acaban de aprobarse con arreglo a los temas del programa 13 y 14, sobre la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina, respectivamente. | UN | السيد متقي - نجاد (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): لقد صوت وفدي مؤيدا للقرارين اللذين اتخذا من فورهما في إطار البندين 13 و 14 من جدول الأعمال، بشأن الحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين، على التوالي. |
e) Oriente Medio: La labor de las Naciones Unidas relacionada con la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina, incluidas las actividades del Cuarteto y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente, así como sobre los grupos que investigan el incidente de la flotilla de Gaza; | UN | (هـ) الشرق الأوسط: أعمال الأمم المتحدة فيما يتصل بالحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين، بما في ذلك أنشطة اللجنة الرباعية ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بالإضافة إلى تشكيل أفرقة للنظر في حادثة قافلة سفن المساعدات المتجهة إلى غزة؛ |
f) Oriente Medio: Radio Naciones Unidas ofreció cobertura informativa continua sobre la labor de las Naciones Unidas relacionada con la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina, incluidas las actividades del Cuarteto y el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente así como acerca de la solicitud de ingreso de Palestina en las Naciones Unidas y la UNESCO; | UN | (و) الشرق الأوسط: قدّمت إذاعة الأمم المتحدة تغطية متواصلة لأعمال الأمم المتحدة فيما يتصل بالحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين، بما في ذلك أنشطة اللجنة الرباعية ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وكذلك الطلبان اللذان قدّمتهما فلسطين للانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة واليونسكو؛ |
Reafirmamos nuestra mayor solidaridad con los pueblos del Oriente Medio y seguiremos respaldando las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre el Oriente Medio y la cuestión de Palestina. | UN | ونؤكد من جديد تضامننا القوي مع شعوب الشرق الأوسط وسنواصل تأييد قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن الشرق الأوسط والقضية الفلسطينية. |
37. Se pasó luego a paneles sobre la evolución en la cobertura mediática de las actividades de paz en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina; el activismo de los jóvenes, el periodismo digital y las redes sociales en el Oriente Medio, y la función y la influencia de los medios de comunicación audiovisuales en la cobertura de la cuestión de Palestina. | UN | 37 -وتضمنت مرحلة حلقات النقاش مناقشات بشأن تغير التغطية الإعلامية لجهود السلام في الشرق الأوسط والقضية الفلسطينية؛ وحركة النشطاء الشباب، والصحافة الرقمية، ووسائط التواصل الاجتماعي في الشرق الأوسط؛ ودور وتأثير وسائط الإعلام المرئية في تغطية قضية فلسطين. |