"el ozono como agentes de procesos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للأوزون كعوامل تصنيع
        
    • للأوزون كعوامل للتصنيع
        
    • للأوزون للاستخدام كمواد وسيطة
        
    Partes que informaron de usos de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos UN إبلاغ الأطراف عن استخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع
    El Grupo había sugerido también que se suprimiera en el cuadro B a las Partes que ya no utilizaban sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. UN وقد لاحظ الفريق أيضاً أن الأطراف التي لم تعد تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع ينبغي أن تحذف من القائمة باء.
    Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). UN (ﻫ) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3).
    Tema 10 e): Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN البند 10 (ﻫ): المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    Por otra parte, a la fecha, 139 Partes han notificado que no utilizan sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. UN وفي أثناء ذلك، أفاد 139 طرفاً حتى اليوم بأن ليس لديها استخدامات لمواد مستنفدة للأوزون كعوامل للتصنيع.
    El representante de la Secretaría también informó al Comité que Bután, las Islas Marshall, Qatar, la República Popular Democrática de Corea, Sudáfrica y el Yemen no habían cumplido sus compromisos de presentar información sobre su uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos, de conformidad con la decisión XXI/3. UN 113- وأبلغ ممثل الأمانة أيضاً اللجنة أن بوتان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجزر مارشال وقطر وجنوب أفريقيا واليمن لا تفي بالتزاماتها بالإبلاغ عن استخدامها للمواد المستنفدة للأوزون للاستخدام كمواد وسيطة وفقاً للمقرر 21/3.
    e) Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). UN (ﻫ) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3).
    E. Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN هاء - المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    En esa decisión se pide también a todas las Partes que no usen sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos que lo notifiquen una sola vez a la Secretaría. UN وبمقتضى المقرر 21/3 طلب كذلك من جميع الأطراف التي لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع أن تبلغ الأمانة بذلك مرة واحدة فقط.
    Otras han ofrecido información sobre su uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos y otros detalles que se piden en la decisión X/14 y, por consiguiente, se encuentran en situación de cumplimiento de sus obligaciones de presentar informes. UN وهناك أطراف أخرى أبلغت عن استخدامها المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع وعن المعلومات الأخرى المطلوبة بمقتضى المقرر 10/14، وبذلك تكون قد أوفت بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ.
    El Comité de Aplicación tal vez desee tomar en consideración a las partes que no figuran en la lista del cuadro precedente, que no han comunicado información alguna sobre usos de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. UN 38 - ربما ترغب لجنة التنفيذ في النظر في أمر الأطراف غير المدرجة في الجدول أعلاه التي لم تبلغ عن أي معلومات عن استخدامات المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع.
    El Comité tal vez desee también tomar en consideración a las partes que han comunicado su uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos pero que no han proporcionado la información adicional especificada en la decisión X/14. UN وربما ترغب اللجنة كذلك في النظر في أمر الأطراف التي أبلغت عن استخدامها المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع لكنها لم تقدم المعلومات الأخرى المحددة في المقرر 10/14. المرفـقـات
    f) Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN (و) المسائل المتعلقة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    18. De conformidad con la decisión XXI/3, está previsto que el Grupo de Trabajo examine asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos. UN 18 - وفقاً للمقرر 21/3، من المتوقع أن يستعرض الفريق العامل المسائل المتعلقة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع
    Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). UN (و) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3).
    Tema 8 f): Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN البند 8 (و): المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    Tema 8 f): Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN البند 8 (و): المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    f) Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3). UN (و) المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3).
    F. Asuntos relativos al uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos (decisión XXI/3) UN واو - المسائل المتصلة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع (المقرر 21/3)
    En esa decisión se pide también a todas las Partes que no usan sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos que lo notifiquen una sola vez a la Secretaría. UN ويطلب المقرر 21/3 أيضاً إلى جميع الأطراف التي لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون كعوامل تصنيع أن تبلغ الأمانة بذلك مرة واحدة فقط.
    Ahora bien, varios años después de la adopción de esa decisión, las Partes adoptaron la decisión X/14, en virtud de la cual se controla el uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos y las emisiones de esas sustancias. UN بيد أنه بعد مضي عدة سنوات على اعتماد المقرر 4/12، قامت الأطراف باعتماد المقرر 10/14 الذي يضع ضوابط على استخدام المواد المستنفدة للأوزون كعوامل للتصنيع وعلى انبعاثات تلك المواد.
    El representante de la Secretaría también informó al Comité que Bután, las Islas Marshall, Qatar, la República Popular Democrática de Corea, Sudáfrica y el Yemen no habían cumplido sus compromisos de presentar información sobre su uso de sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos, de conformidad con la decisión XXI/3. UN 113- وأبلغ ممثل الأمانة أيضاً اللجنة أن بوتان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجزر مارشال وقطر وجنوب أفريقيا واليمن لا تفي بالتزاماتها بالإبلاغ عن استخدامها للمواد المستنفدة للأوزون للاستخدام كمواد وسيطة وفقاً للمقرر 21/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus