"el páncreas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البنكرياس
        
    • بنكرياس
        
    He hecho un contraste por intravenosa. Mira que negro está el páncreas. Open Subtitles أجريت قياس التناغم الوريدي الشرياني أنظر كم هو أسود البنكرياس
    ¿Por qué no inyectar el páncreas con algo para regenerar el páncreas al inicio de la enfermedad, quizás incluso antes de que muestre síntomas? TED لماذا لا نستطيع أن نحقن البنكرياس بشيء لإعادة تحفيز البنكرياس في بداية المرض؟ بل قبل بداية ظهور أعراضه؟
    La insulina, una hormona sintetizada en el páncreas, es una de las principales herramientas del organismo para manejar el azúcar. TED الأنسولين،هرمون يتكون في البنكرياس إنه أحد أهم أدوات الجسم لمعالجة السكر
    La primera mala noticia del cáncer de páncreas es que el páncreas está precisamente en el medio del vientre, literalmente. TED أول خبر من الأخبار السيئة المتعلقة بسرطان البنكرياس هو أن البنكرياس حرفياَ،في منتصف بطنك.
    Mi madre le arrancaría el páncreas. Open Subtitles لو قرأته أمي ستقطع بنكرياس سافانا بأسنانها
    Hoy vamos a estudiar el sistema endocrino, lo que incluye la tiroides, el páncreas y los islotes de Langerhans, donde pase mis vacaciones de verano. Open Subtitles اليوم سنلقي نظرة على جهاز الغدد الصماء و التي تشمل الغدة الدرقية و البنكرياس وجزر لانجرهانز
    Podría ser una lesión de la pared abdominal una pequeña perforación intestinal, o una contusión en el páncreas. Open Subtitles قد يكون تهتك في جدار البطن البنكرياس تعرضت لبعض الكدمات
    La bala no sólo le afectó el páncreas, sino también la vesícula. Open Subtitles الرصاصة لم تمزّق البنكرياس فحسب، لقد أثّرت على المرارة.
    Se extenderá por el árbol biliar y luego atacará el páncreas. Open Subtitles سينتشر عبر الشجرة الصفراوية و يصيب البنكرياس بعدها
    Olviden el hígado y céntrense en el páncreas, porque después de eso... Open Subtitles انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها
    Si tienes razón, hay una anomalía en el páncreas. Open Subtitles إذا كنت محقاً، سيكون هناك شذوذ في البنكرياس
    el páncreas renueva sus células cada 24 horas el interior del estómago en tres días el cuerpo entero en siete años pero el proceso falla. Open Subtitles البنكرياس يفحص الخلايا كل 24 ساعة بطانة المعده في ثلاثة ايام الجسد بالكامل في سبع سنوات
    el páncreas reconoce a las células malignas, si se desarrolan, y las digiere, las mata, y se deshace de ellas. Open Subtitles يتعرّف البنكرياس على الخلايا الخبيثة، إذا نشأتْ، و يهضمها و يفتك بها و يتخلّص منها.
    Tiene muy dañado el páncreas. No puedo controlar la hemorragia. Open Subtitles هناك الكثير من الضرر الذي أصاب البنكرياس لا أستطيع السيطرة على هذا النزيف
    Come cuando puedas, duerme cuando puedas... y no la fastidies con el páncreas. Open Subtitles .. تناولطعامكحين تستطيع,ونَم حينتستطيع. ولا تفسد هذا البنكرياس
    Como que tu páncreas falló y te dieron el páncreas de un cerdo Open Subtitles مثل فشل البنكرياس خاصتك وأعطوا لك بنكرياس خنزير
    Y antes de que tuviéramos estas máquinas, normalmente éramos nosotros quieres girábamos el páncreas. Open Subtitles وقبل أن نحصل على هذه الآلات كنا نقص البنكرياس ونديره بأنفسنا
    La tomografía y el análisis de sangre muestran que tienes una infección en el páncreas. Open Subtitles الصور المقطعيّة و تحاليل الدم يشيروا إلى أن البنكرياس مصاب
    Debo hacerlo. Haber si me quitan el páncreas del cuello. Open Subtitles يجب أن أقوم به لمعرفة ما إذا كنت البنكرياس الرقبة إلى أسفل
    Mira el páncreas... fracturado y sangrando. Open Subtitles أنظر لهذا البنكرياس ممزق وينزف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus