"el párrafo pertinente de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفقرة ذات الصلة من
        
    • الفقرة المتصلة بالموضوع من
        
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير.
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente). UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير كما وردت:
    En el párrafo pertinente de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución, que la Comisión aprobó sin haberlo sometido a votación. UN وفي الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير:
    El tema de la desmilitarización, que se menciona en el párrafo pertinente de la declaración del Commonwealth, corresponde a un intento del Sr. Clerides para privar de eficacia a la garantía de Turquía y para ocultar su campaña de militarización. UN إن مسألة التجريد من السلاح، التي وردت في الفقرة ذات الصلة من إعلان الكومنولث، لا تعدو كونها مجرد محاولة من جانب السيد كليريدس ﻹلغاء فعالية الضمانة التي تقدمها تركيا وﻹخفاء حملته للتسليح.
    En el párrafo pertinente de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de los dos proyectos de resolución, que fueron aprobados por la Quinta Comisión sin haber sido sometidos a votación. UN وفي الفقرة ذات الصلة من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين اللذين اعتمدتهما اللجنة بدون تصويت.
    11. Recuerda el párrafo pertinente de su resolución 57/300, de 20 de diciembre de 2002; UN 11 - تشير إلى الفقرة ذات الصلة من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    En sus sesiones 1447ª a 1449ª, celebradas el 13 y el 14 de julio, el Comité Especial examinó la cuestión sobre la base de las recomendaciones que figuraban en el 102º informe del Grupo de Trabajo (A/AC.109/L.1835). el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN ٠٤ - وفي الجلسات من ١٤٤٧ إلى ١٤٤٩، المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠٢ للفريق العامل (A/AC.109/L.1835)، وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:
    En sus sesiones 1447ª a 1449ª, celebradas el 13 y el 14 de julio, el Comité Especial examinó la cuestión sobre la base de las recomendaciones que figuraban en el 102º informe del Grupo de Trabajo (A/AC.109/L.1835). el párrafo pertinente de ese informe dice lo siguiente: UN ٠٤ - وفي الجلسات من ١٤٤٧ إلى ١٤٤٩، المعقودة في ١٣ و ١٤ تموز/يوليه، نظرت اللجنة الخاصة في هذه المسألة على أساس التوصيات الواردة في التقرير ١٠٢ للفريق العامل (A/AC.109/L.1835)، وفيما يلي نص الفقرة المتصلة بالموضوع من ذلك التقرير:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus