"el pabellón penitenciario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مرفق الاحتجاز التابع
        
    • ومرفق اﻻحتجاز التابع
        
    • بمرفق الاحتجاز التابع
        
    • مرفق الاحتجاز في
        
    • مرفق اﻻحتجاز
        
    Actualmente hay 12 reclusos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha. UN ويوجد حاليا اثنا عشر معتقلا رهن الاحتجاز في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة في أروشا.
    Oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas Necesidades de recursos UN الضباط في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة
    Oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN الضباط في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة
    Oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN الضباط في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة
    Número de oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN موظفو الأمن الموجودون في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة
    Número de oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN موظفو الأمن الموجودون في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة
    Asimismo, han proporcionado funcionarios de prisiones para el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas y sus anexos. UN كما دأبت على توفير ضباط السجون لنشرهم في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة ومرافقه.
    El tercer local del Tribunal es el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas. UN ٥٧ - ويوجد الموقع الثالث للمحكمة في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
    el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas terminó de construirse en julio de 1997 con arreglo a los planos trazados. UN ٥ - وتم الانتهاء من تشييد مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة في تموز/يوليه ١٩٩٧، حسب الخطط التي وضعت في عام ١٩٩٦.
    La adición, por la misma fecha, de otro sospechoso, que se entregó a las autoridades en Arusha en un episodio separado, sirvió para destacar la necesidad de ampliar y mejorar el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas. UN وأدت إضافة مشتبه فيه آخر إليهم في نفس الوقت، كان قد استسلم للسلطات في أروشا في وقت آخر، إلى اتضاح الحاجة إلى توسيع وتحسين تصميم مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة.
    En el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas hay actualmente 32 detenidos, de los cuales dos son sospechosos. UN ٦٧ - ويبلغ عدد النزلاء في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة في الوقت الحاضر ٣٢ محتجزا، منهم اثنان مشتبه فيهما.
    El oficial médico trabajaría principalmente en la clínica y visitaría periódicamente el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas, realizaría frecuentes consultas con los proveedores de servicios médicos y evaluaría su capacidad para atender las necesidades del Tribunal. UN أما الطبيب فسيعمل بصورة رئيسية في العيادة الطبية ويزور مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة بصورة دورية، ويتشاور باستمرار مع جهات توفير الرعاية الطبية ويقيﱢم قدرتها على تلبية احتياجات المحكمة.
    Entre las obras que se hicieron en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en 1998, cabe citar la instalación de una torre de agua, una cerca en torno al recinto, focos de seguridad y torretas de vigilancia. UN وشملت أنشطة البناء في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة خلال عام ١٩٩٨ بناء برج مياه وسياج محيط بالمرفق وأنوار أمنية وأبراج مراقبة.
    El 7 de junio, la Comisión visitó también el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha. UN وفي 7 حزيران/يونيه، قامت اللجنة أيضا بزيارة مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة في أروشا.
    En junio de 2004, estaban siendo juzgados en siete juicios diferentes 21 detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha. UN 14 - وفي حزيران/يونيه 2004، كانت تجري سبع محاكمات تشمل 21 من المحتجزين في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة في أروشا.
    El investigador financiero había terminado la mayoría de sus investigaciones internas relativas a la situación financiera de los acusados que se encontraban detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas. UN وأكمل المحقق المالي معظم تحقيقاته الداخلية المتصلة بالمركز المالي للمتهمين المحتجزين في مرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة.
    Oficiales en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas UN موظفو الأمن بمرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة
    Por consiguiente, el Presidente Obama ha decidido acabar con los interrogatorios abusivos, cerrar el Pabellón Penitenciario de Guantánamo y revisar las políticas de encarcelamiento por motivos de seguridad. UN ولذلك قرر الرئيس أوباما إنهاء التحقيقات المهينة وإغلاق مرفق الاحتجاز في غوانتانامو، ومراجعة سياسات الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus