"el pago de sus cuotas financieras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سداد اشتراكاتها المالية
        
    • تسديد اشتراكاتها المالية
        
    • دفع اشتراكاتها المالية
        
    • سداد التزاماتها المالية
        
    • المتحدة وفقا ﻷحكام المادة
        
    En él figura el texto de una carta que me ha dirigido el Secretario General, en la que informa a la Asamblea General que 41 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras, según lo que se dispone en el Artículo 19 de la Carta. UN فهي تتضمن رسالة وجﱠهها إليﱠ اﻷمين العام ويبلّغ الجمعية فيها بأن هناك ٤١ دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية لﻷمم المتحدة وفقا للمادة التاسعة عشرة من الميثاق.
    En dicho documento figura una carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General en la que informa a la Asamblea de que 31 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN وهذه الوثيقة تتضمن رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من اﻷمين العام يبلغه فيها بأن ١٣ دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية لﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام المادة ٩١ من الميثاق.
    En él figura una carta del Secretario General dirigida al Presidente de la Asamblea General en la que informa a la Asamblea de que 26 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras para los gastos de las Naciones Unidas, en las circunstancias previstas en el Artículo 19 de la Carta. UN وهي تتضمن رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة يبلغ فيها الجمعية العامة بأن 26 دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق.
    En él figura una carta que me dirigió el Secretario General en la que informa a la Asamblea de que 14 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas dentro de los términos del Artículo 19 de la Carta. UN بـــأن هنـاك ١٤ دولــة عضـوا متأخـرة عن تسديد اشتراكاتها المالية إلى اﻷمم المتحدة وتنطبق عليها أحكام المادة ١٩ من الميثاق.
    Contiene una carta que me ha remitido el Secretario General, en la que informa a la Asamblea que 15 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras para los gastos de las Naciones Unidas, en las circunstancias previstas en el Artículo 19 de la Carta. UN وهي تتضمن رسالة موجهة إليﱠ من اﻷمين العام يبلغ فيها الجمعية العامة بأن هناك ١٥ دولة عضوا متأخرة عن تسديد اشتراكاتها المالية في اﻷمم المتحدة بموجب أحكام المادة ١٩ من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de una carta del Secretario General relativa a 12 Estados Miembros que se hallan en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما برسالة الأمين العام المتعلقة بتأخر 12 دولة عضواً عن دفع اشتراكاتها المالية للأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق.
    Este documento contiene una carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General en la cual informa a la Asamblea de que hay 25 Estados Miembros en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas según lo estipulado en el Artículo 19 de la Carta. UN إنها تتضمن رسالة موجهة من اﻷمين العام الى رئيس الجمعية العامة يبلغ الجمعية فيها بأن ٢٥ دولة عضوة عليها متأخرات في سداد التزاماتها المالية لﻷمم المتحدة وذلك في إطار المادة ١٩ من الميثاق.
    En el documento A/58/688, el Secretario General informa a la Asamblea de que 26 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN في الوثيقة A/58/688، يبلغ الأمين العام الجمعية بأنه توجد 26 دولة من الدول الأعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة بموجب المادة 19 من الميثاق.
    El Presidente provisional señala a la atención de la Asamblea General una carta que le dirigió el Secretario General (A/S-19/20) en relación con los atrasos de 17 Estados Miembros en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas. UN وجه الرئيس المؤقت انتباه الجمعية العامة إلى رسالة موجهة إليه من اﻷمين العام (A/S-19/20) فيما يتعلق بتخلف ٧١ دولة عضوا عن سداد اشتراكاتها المالية لﻷمم المتحدة.
    El Presidente señala a la atención de la Asamblea General una carta que le dirigió el Secretario General (A/ES-10/25) en relación con los 34 Estados Miembros que están en mora en el pago de sus cuotas financieras. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى رسالة موجهة إليه من اﻷمين العام )A/ES-10/25( تتعلق بتأخر ٤٣ من الدول اﻷعضاء عن سداد اشتراكاتها المالية.
    La Asamblea General toma nota de una carta del Secretario General (A/53/1020) relativa a los 31 Estados Miembros que están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas. UN أحاطت الجمعيــة العامــة علمــا برسـالة اﻷمين العــام )A/53/1020( المتعلقـة بمتأخـرات ٣١ دولــة عضـو فـي سداد اشتراكاتها المالية لﻷمم المتحدة.
    La Asamblea General toma nota de una carta del Secretario General (A/53/1040) relativa a los atrasos de 29 Estados Miembros en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas. UN أحاطت الجمعيــة العامــة علما برسالــة مــن اﻷمين العــام )A/53/1040( تتعلق بوجود ٢٩ دولة من الدول اﻷعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية إلى اﻷمم المتحدة.
    La Asamblea General toma nota de la carta del Secretario General (A/55/345) relativa a 26 Estados Miembros que, a la luz de lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta, están en mora en el pago de sus cuotas financieras para los gastos de las Naciones Unidas. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالرسالة الموجهة من الأمين العام (A/55/345) المتعلقة بست وعشرين دولة عليها متأخرات في سداد اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة وفقا لأحكام المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de una carta del Secretario General (A/55/1031) relativa a 15 Estados Miembros que están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas con arreglo a lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما برسالة واردة من الأمين العام (A/55/1031) تتعلق بالدول الأعضاء الـ 15 المتأخرة في سداد اشتراكاتها المالية في المنظمة بموجب المادة 19 من الميثاق.
    Dicho documento contiene una carta que me ha remitido el Secretario General, en la que informa a la Asamblea de que nueve Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras para los gastos de las Naciones Unidas, en las circunstancias previstas en el Artículo 19 de la Carta. UN وهي تتضمن رسالــــة موجهة إلىﱠ من اﻷمين العام يبلغ فيها الجمعية العامـــة بأن هناك تسع دول أعضاء متأخرة عن تسديد اشتراكاتها المالية في اﻷمـــم المتحدة بموجب أحكام المادة ١٩ من الميثاق.
    Dicho documento contiene una carta que me ha remitido el Secretario General, en la que informa a la Asamblea de que 12 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras para los gastos de las Naciones Unidas, en las circunstancias previstas en el Artículo 19 de la Carta. UN وهذه الوثيقة تتضمن رسالة موجهة إليﱠ من اﻷمين العام يبلغ فيها الجمعية العامة بأن هناك ١٢ دولة عضوا متأخرة عن تسديد اشتراكاتها المالية في اﻷمم المتحدة بموجب أحكام المادة ١٩ من الميثاق.
    Contiene una carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Secretario General, en la que le informa a la Asamblea de que seis Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN وهي تتضمن رسالة موجَّهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة، يبلغ فيها الجمعية بأن 6 دول أعضاء متأخرة عن تسديد اشتراكاتها المالية للأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق.
    En el documento A/60/650, el Secretario General informa a la Asamblea de que hay 20 Estados Miembros que están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN وفي الوثيقة A/60/650، يبلغ الأمين العام الجمعية بأن 20 دولة عضو قد تأخرت عن تسديد اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة في إطار أحكام المادة 19 من الميثاق.
    El Presidente Provisional señala a la atención de la Asamblea General una carta que le dirigió el Secretario General (A/S-25/4) en relación con los atrasos de 18 Estados Miembros en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas. UN لفت الرئيس المؤقت انتباه الجمعية العامة إلى رسالة موجهة من الأمين العام (A/S-25/4) عن متأخرات 18 دولة عضوا في دفع اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة.
    El Presidente provisional señala a la atención de la Asamblea General una carta del Secretario General (A/S-26/3) relativa a los atrasos de 16 Estados Miembros en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas. UN لفت الرئيس المؤقت انتباه الجمعية العامة إلى رسالة موجهة من الأمين العام (A/S-26/3) بشأن متأخرات 16 دولة عضوا في دفع اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة.
    En el documento A/57/705, el Secretario General informa a la Asamblea de que hay 27 Estados Miembros en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN في الوثيقة A/57/705، يبلغ الأمين العام الجمعية بأن 27 دولة من الدول الأعضاء متأخرة عن سداد التزاماتها المالية للأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق.
    En ese documento, el Secretario General informa a la Asamblea de que 39 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas con arreglo al Artículo 19 de la Carta. UN وفي هذه الوثيقة، يبلغ اﻷمين العام الجمعية بأن هناك ٣٩ دولة عضوا متأخرة عن سداد اشتراكاتها لﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من الميثاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus