Y si lo cuelga a buena distancia del suelo, el parecido será sorprendente. | Open Subtitles | وإذا كنت تعلقها جيدة المسافة من الأرض، التشابه ستكون ملفتة للنظر. |
el parecido de las misiones y los instrumentos hizo que los dos programas se combinaran habida cuenta de las mayores dimensiones del segmento espacial. | UN | وقد أدى التشابه بين البعثتين والجهازين إلى الجمع بين البرنامجين بالنظر إلى الحيّز الفضائي الأكبر. |
Pero ese es todo el parecido que hay entre las aguas subterráneas, por una parte, y el petróleo y el gas natural, por otra. | UN | غير أن التشابه بين المياه الجوفية من جهة والنفط والغاز الطبيعي من جهة أخرى ينتهي عند هذا الحد. |
Mi relación con los hijos de Su Majestad fue impersonal, de modo que mi juicio puede ser apenas una opinión, y esa opinión sólo puede determinarla el parecido y el comportamiento. | Open Subtitles | علاقتي مع أطفال جلالة الملك كانت محدودة لذلك فإن حكمي سيكون مجرد رأي وهذا الرأي معتمد فقط على التشابه وطريقة التصرف |
Reconocerá Ud. que ha captado muy bien... el parecido en torno de los ojos. | Open Subtitles | أعتقد أنك سوف نتفق على انه استحوذ جيد جدًا الشبه حول العينين. |
el parecido serviría como para un museo de cera. | Open Subtitles | نعم ، التشابه جدير بما يكفي للعرض في متحف للتماثيل الشمعية |
Podría ser interesante, en especial si el parecido familiar es mayor del que crees. | Open Subtitles | فيواقعالأمر.. قديكونمحيراًفعلاً... خاصة إذا كان التشابه العائلي ذهب أكثر عمقاً مما تعتقد. |
Incluso yo, quien reconoció el parecido me asombré doblemente de su semejanza cuando lo vestimos como tú. | Open Subtitles | حتى أنا عندما وجدت هذا التشابه انا استغربت من هذا التشابه عندما ألبسته مثلك. |
Tienes que admitir que el parecido es innegable. | Open Subtitles | عليك بالإقرار, إن ذلك التشابه يُعتبر خارقًا للطبيعة. |
Admito que no vi el parecido de su familia al principio. | Open Subtitles | أعترف أنى لم أر التشابه العائلى فى البدايه |
Ya había matado una vez y vio el parecido entre sus propios padres y los Taffert y los convirtió en sustitutos. | Open Subtitles | لقد قام بالقتل مرة سلفا و رأى التشابه بين والديه و آل تافرت و حولهما إلى بدائل |
Un poco baboso, pero veo el parecido. | Open Subtitles | اللعاب السائل, يمكنني رؤية أوجه التشابه |
Las penas aumentarían en un 50% cuando se utilizara la homonimia o el parecido físico o de la voz, o cuando se emplearan métodos engañosos basados en la semejanza o el parecido; | UN | وتُزاد العقوبة بمقدار النصف في حال استخدام أسماء متشابهة أو تشابهات جسمانية أو صوتية أو أساليب خداعية قائمة على التشابه أو التماثل؛ |
- Veo que el parecido es sólo físico. | Open Subtitles | آه عزيزى. إن التشابه جسدى فقط. |
He caído en el parecido leyendo el periódico. | Open Subtitles | التشابه فاجأني حالما قرأت الجريدة |
Porque usted no nota el parecido en la estructura facial. | Open Subtitles | ذلك لأنك لا ترى التشابه فيالوجوه. |
el parecido con Henry es inconfundible. | Open Subtitles | التشابه بينك وبين هنري واضح. |
Conocíamos a los agentes de los archivos Pero el parecido es sorprendente. | Open Subtitles | لكن حقا ، التشابه الأكثر إثارة للدهشة |
Tú debes de ser la hermana. el parecido es innegable. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ الشقيقة التشابه غير طبيعي |
Sí, veo el parecido familiar. | Open Subtitles | ..أوو صحيح .. أرى الشبه العائلي بينكما .. |
Bien, te aseguro que puedo ver el parecido familiar. | Open Subtitles | حَسناً، يُمْكِنني أَنْ أَرى التشابهَ العائليَ بالتأكيد. |