"el parlamento de georgia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برلمان جورجيا
        
    • عليها البرلمان الجورجي
        
    el Parlamento de Georgia aún no ha ratificado varios tratados y convenios internacionales de lucha contra el terrorismo. UN ولم يصدق برلمان جورجيا حتى الآن على عدد من المعاهدات والاتفاقيات الدولية بشأن مكافحة الإرهاب.
    Tengo el honor de informarle de que el Parlamento de Georgia ha aprobado el nuevo código penal del país en primera lectura. UN يشرفني أن أبلغكم أن برلمان جورجيا قد اعتمد القانون الجنائي الجديد للبلد في المطالعة اﻷولى.
    En vista de lo anterior, el Parlamento de Georgia resuelve: UN وفي ضوء ما تقدم، يقرر برلمان جورجيا ما يلي:
    el Parlamento de Georgia considera necesario avanzar rápidamente en el proceso de solución política pacífica de los conflictos existentes en el territorio de Georgia. UN ويرى برلمان جورجيا أنه من الضروري إحراز تقدم سريع في عملية التسوية السياسية السلمية للصراعات القائمة في إقليم جورجيا.
    En vista de lo anterior, el Parlamento de Georgia resuelve: UN وفي ضوء ما تقدم، يقرر برلمان جورجيا ما يلي:
    Tras examinar el informe antes mencionado, el Parlamento de Georgia resuelve: UN ومتابعة للتقرير المذكور آنفا، يقرر برلمان جورجيا ما يلي:
    En 2005 el Parlamento de Georgia promulgó una ley de educación general que sentó las bases de un sistema de enseñanza inclusivo. UN وفي سنة 2005، أصدر برلمان جورجيا قانوناً بشأن التعليم العام الذي يعرض إطاراً لنظام تعليمي شامل.
    Ese mismo día, la declaración de estado de guerra fue aprobada por el Parlamento de Georgia. UN وفي اليوم ذاته، وافق برلمان جورجيا على إعلان حالة الحرب.
    el Parlamento de Georgia hace un llamamiento a la comunidad internacional y a los parlamentos de nuestros países amigos para que: UN ويهيب برلمان جورجيا بالمجتمع الدولي وبرلمانات البلدان الصديقة أن تطالب الاتحاد الروسي القيام بما يلي:
    el Parlamento de Georgia aprobó las enmiendas legislativas pertinentes con el fin de dotar al Defensor del Pueblo de la autoridad y de las funciones pertinentes. UN وأقر برلمان جورجيا تعديلات قانونية هامة بهدف تمكين المدافع العام من السلطة والمهام اللازمة.
    Las alegaciones de que una resolución aprobada por el Parlamento de Georgia por la que se disolviera el Parlamento de Abjasia crearía dificultades en la continuación del proceso de negociación es simplemente falsa. UN أما الادعاءات بأن اتخاذ برلمان جورجيا قرارا بحل برلمان أبخازيا يخلق صعوبات فيما يتعلق بمواصلة عملية التفاوض فهي مجرد ادعاءات غير صحيحة.
    Hace poco el Parlamento de Georgia aprobó un nuevo Código Penal en el cual se ha abolido la pena capital; ese es un gran paso en el progreso de Georgia hacia la democracia y está en consonancia con las normas internacionales de derechos humanos. UN وقال إن برلمان جورجيا قد اعتمد مؤخرا قانونا جنائيا جديدا ألغى عقوبة اﻹعدام؛ وهذه خطوة كبرى إلى اﻷمام في سبيل تقدم جورجيا نحو الديمقراطية وتتمشى مع المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    257. el Parlamento de Georgia ha aprobado una ley de educación que refleja y amplia los principales puntos de la reforma. UN ٧٥٢- وأصدر برلمان جورجيا قانون التعليم الذي يعكس مبادئ اﻹصلاح الرئيسية ويوسع نطاقها.
    Para responder a ese problema, el mes pasado el Parlamento de Georgia promulgó una ley de desarrollo económico y social de las regiones montañosas con el objetivo de eliminar las disparidades en el proceso de desarrollo. UN واستجابة لهذا التحدي، أصدر برلمان جورجيا قبل شهر مضى قانونا يتعلق بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمناطق الجبلية، وهو قانون يستهدف إزالة الفوارق في مجال التنمية.
    En abril de 1999, el Parlamento de Georgia ratificó la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN وفي نيسان/أبريل 1999، صادق برلمان جورجيا على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Durante el período a que se refiere el informe, el Parlamento de Georgia aprobó un presupuesto para el año 2000 que prevé gastos por un total aproximado de 1.250 millones de laris. UN 27 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وافق برلمان جورجيا على ميزانية لسنة 2000 بنفقات تبلغ 1.25 بليون لاري جورجي تقريبا.
    En consecuencia, el Parlamento de Georgia declara: UN ومن ثم، يعلن برلمان جورجيا ما يلي:
    el Parlamento de Georgia considera necesario avanzar rápidamente en el proceso de solución política pacífica de los conflictos existentes en el territorio de Georgia. UN ويرى برلمان جورجيا أنه من الضروري أن يجري إحراز تقدم سريع في عملية التسوية السياسية السلمية للصراعات القائمة في إقليم جورجيا.
    el Parlamento de Georgia reitera que en Georgia unida se garantizarán todos los derechos y libertades a todos los ciudadanos de Abjasia y Osetia y se darán las condiciones necesarias para la protección de su identidad y desarrollo. UN ويؤكد برلمان جورجيا مجددا أن كامل الحقوق والحريات ستكفل في جورجيا الموحدة لكل مواطن من مواطني أبخازيا وأوسيتيا، وسيجري توفير جميع الشروط اللازمة لحماية هويتهم والتنمية الخاصة بهم.
    el Parlamento de Georgia sigue esperanzado en que el Gobierno de la Federación de Rusia pueda superar el legado de estereotipos políticos imperialistas y desempeñar un papel activo en la solución pacífica de los conflictos, demostrando con ello que la Federación de Rusia tiene la voluntad de ser un asociado digno de la comunidad democrática. UN ولا يزال الأمل يراود برلمان جورجيا في أن تتمكن حكومة الاتحاد الروسي من التخلص من التراث القائم على القوالب النمطية السياسية الإمبريالية، وأن تؤدي دورا نشطا في التسوية السلمية للصراعات، فتثبت بذلك أن الاتحاد الروسي لديه الإرادة اللازمة لأن يكون شريكا له قيمته في المجتمع الديمقراطي.
    Georgia se ha adherido al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, así como a los protocolos de dicho Convenio. el Parlamento de Georgia ha ratificado ya todos los protocolos, con excepción de uno. UN وانضمت جورجيا إلى الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والبروتوكولات الملحقة بها بعد أن صدّق عليها البرلمان الجورجي باستثناء البروتوكول الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus