"el pasado no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الماضي لا
        
    • الماضي لم
        
    • الماضي لن
        
    • الماضي ليس
        
    Pero no puedes cambiar el pasado, no puedes hacer que alguien te ame. Open Subtitles لا تستطيعي تغيير الماضي. لا تستطيعي بأن تجعلي شخصاً ما يحبكِ.
    Es lamentable observar que nuestra actuación en El pasado no nos deja mucho lugar para la complacencia. UN ومن المؤسف أن نلاحظ أن أداءنا في الماضي لا يترك لنا مجالا للرضا عن الذات.
    La posición de la mujer en la sociedad y las condiciones en que vive demuestran que El pasado no puede servir de modelo para el futuro. UN ويدل مركز المرأة في المجتمع واﻷوضاع التي تعيش فيها أن ذلك الماضي لا يمكن أن يكون نموذجا يحتذى في المستقبل.
    La combinación de políticas que se aplicó en El pasado no ha conducido en general a un crecimiento y un desarrollo rápidos y equitativos. UN فالمزيج من السياسات التي اتبعت في الماضي لم يفض بوجه عام الى النمو والتنمية السريعين والمنصفين.
    Cualquier cosa que paso en el pasado, no lo discutiria fuera de este cuarto. Open Subtitles أي شيء حدث في الماضي لن أناقشه خارج هذه الغرفة
    Quiero decir, El pasado no tiene importancia comparado con el futuro que construirán juntos, ¿verdad? Open Subtitles أقصد أن الماضي ليس مهماً مثل المستقبل الذي ستبنياه معاً, هل أنا محق؟
    Explicó además que el hecho de que las partes hubiesen entrado en negociaciones bilaterales sobre temas fronterizos en El pasado no excluía la posibilidad de remitir tales controversias a la Corte. UN وأوضحت كذلك أن قيام الطرفين بإجراء مفاوضات في مسائل الحدود في الماضي لا يستبعد إمكانية إحالة هذه المنازعات إلى المحكمة.
    Los constantes aumentos del presupuesto que han ocurrido en El pasado no pueden continuar, y sin embargo también se necesita un enfoque equilibrado respecto de la presupuestación para que la Organización pueda cumplir sus mandatos. UN وقال إن الزيادات المطردة في الميزانية التي حدثت في الماضي لا يمكن أن تستمر، إلا أنه يلزم أيضا اتباع نهج متوازن في الميزنة من أجل تمكين المنظمة من الاضطلاع بولاياتها.
    Si algo está en el pasado, no significa que se acabó. Open Subtitles لأن شيئا في الماضي لا يعني أن كل شيء قد انتهى
    Entonces si El pasado no importa y el presente es un total hastío ¿que hay del futuro? Open Subtitles لذلك اذا كان الماضي لا يهم والحاضر عائق كبير . ماذا عن المستقبل ?
    No podemos cambiar el pasado. No podemos hacerlo. Lo que pasó, pasó. ¿Entienden? Open Subtitles لا يمكننـا تغييـر الماضي , لا يمكننـا فعل هذا ما حدث قد حدث , حسنـاً ؟
    El pasado no importa. Defínete a ti mismo en el presente y puede que gobiernes en el futuro. Open Subtitles الماضي لا يهم، أعرف من أنت في الحاضر و أنت قدّ تحكم بالمستقبل
    Sólo porque alguien te decepcionó en El pasado no significa que siempre sea culpable. Open Subtitles ليس لمجرد شخص ما خيب أمالك في الماضي لا يعني أنه دائما مذنب
    En el Depósito, El pasado no siempre se queda en el pasado. Open Subtitles في المستودع الماضي لا يبقى دائماً في الماضي
    - No sé qué sucedió en el pasado, no sé qué es lo que está haciendo tu padre ahora, pero al menos pensé que tú y yo estábamos del mismo lado. Open Subtitles لا اعلم ماحدثَ في الماضي لا اعلم ما الذي يفعلهُ والدكَ الآن لكنني على الأقل ظننتُ انني و أنتِ في نفس الجانب
    El pasado no importa cuando un amigo tiene problemas. Open Subtitles . الماضي لا يهم عندما يكون الصديق بمشكلة
    Recordó que en El pasado no siempre el FNUAP había estado incluido en dicho procedimiento. UN ولاحظت أنه في الماضي لم يكن الصندوق يشترك دائما في هذه النداءات.
    Recordó que en El pasado no siempre el FNUAP había estado incluido en dicho procedimiento. UN ولاحظت أنه في الماضي لم يكن الصندوق يشترك دائما في هذه النداءات.
    Las razones esgrimidas en El pasado no parecen ser pertinentes por más tiempo. UN والأسباب التي كانت تُساق في الماضي لم تعد تبدو وجيهة.
    O sea, darte un montón de detalles sobre una relación que está en El pasado no nos va a ayudar a seguir adelante. Open Subtitles اعطاءك بعض التفاصيل عن علاقه كانت في الماضي لن تساعدنا على التقدم
    Y la forma en que saliste mintiéndote a ti mismo, creyendo que El pasado no tenía influencia sobre el futuro. Open Subtitles والطريقة التي غادرت فيها، بالكذب على نفسك بأن الماضي لن يؤثر على المستقبل.
    Pero ya que fui estúpida y peligrosa en El pasado no soy la indicada para hablar, ¿verdad? Open Subtitles لكن بما أني كنت غبية ومخاطرة في الماضي ليس أنا من يجب أن يتحدث أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus