Para ello, un grupo de organizaciones internacionales y entidades de estadística nacionales aprobaron en 2004 el Plan de Acción de Marrakech sobre Estadísticas. | UN | ولهذه الغاية، اعتمدت مجموعة من المنظمات الدولية والمكاتب الإحصائية الوطنية خطة عمل مراكش للإحصاء في عام 2004. |
el Plan de Acción de Marrakech también señaló la necesidad de mejorar la cobertura y calidad de los indicadores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وأشارت خطة عمل مراكش أيضا إلى ضرورة تحسين تغطية مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونوعية هذه المؤشرات. |
Asimismo, se incluyó el Plan de Acción de Marrakech en un examen mundial realizado por el Grupo de Evaluación Independiente del Banco Mundial en 2010. | UN | وأُدرجت أيضا خطة عمل مراكش في استعراض برنامجي شامل أجراه فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي في عام 2010. |
En el Plan de Acción de Marrakech para las estadísticas se enumeró una serie de iniciativas para perfeccionar los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 56 - وتم وضع عدد من المبادرات لتحسين مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في خطة عمل مراكش للإحصاءات. |
Una evaluación del Plan de Acción de Marrakech realizada en 2008 concluyó que el Plan de Acción de Marrakech se centraba en cuestiones que seguían teniendo la más alta prioridad en la elaboración de estadísticas en los países en desarrollo para establecer un marco firme a fin de abordar los problemas multifacéticos de la elaboración de estadísticas en los países en desarrollo. | UN | وأظهر تقييم لخطة عمل مراكش أُجريَ في عام 2008 أن " خطة عمل مراكش للإحصاءات تركز على موضوعات لا تزال ذات أولوية قصوى في تطوير الإحصاءات في البلدان النامية ... من أجل وضع إطار متين لمعالجة المشاكل ذات الجوانب المتعددة للتنمية الإحصائية في البلدان النامية " (هـ). |
En el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística se identificaron seis medidas prioritarias para los especialistas en estadística. | UN | 18 - حددت خطة عمل مراكش للإحصاء ستة أعمال ذات أولوية للمجتمع الإحصائي. |
Los sistemas de estadística africanos deberán, pues, mejorarse como se pide en el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística, cuyo objetivo es crear capacidad en los países para la gestión de los resultados. | UN | ولذا، فإن الضرورة ستدعو إلى تعزيز النظم الإحصائية الأفريقية، على نحو ما دعت إليه خطة عمل مراكش للإحصاء، التي تهدف إلى بناء قدرة البلدان على إدارة النتائج. |
II. Progresos logrados tomando como guía el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística | UN | ثانيا - التقدم المحرز في الماضي بفضل توجيهات خطة عمل مراكش للإحصاءات |
d) el Plan de Acción de Marrakech sobre estadísticas, que es una iniciativa particularmente importante que merece pleno apoyo de la comunidad estadística internacional. | UN | (د) تمثل خطة عمل مراكش المتعلقة بالإحصاءات مبادرة هامة بصفة خاصة جديرة بأن تلقى الدعم الكامل من دوائر الإحصاءات الدولية. |
Muchas de las iniciativas encaminadas a perfeccionar los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio ya se han puesto en marcha y se indicaron en el Plan de Acción de Marrakech para las estadísticas, que cuenta con el apoyo del grupo. | UN | 45 - لقد بدأ العمل بالفعل في تنفيذ العديد من المبادرات لتحسين مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وتم تحديدها في خطة عمل مراكش للإحصاءات التي يؤيدها الفريق. |
el Plan de Acción de Marrakech en materia de estadística sirve de marco a los asociados internacionales para colaborar con los países en el fortalecimiento de sus sistemas de estadística con miras a atender mejor a las nuevas demandas de estadísticas oficiales. | UN | 12 - وفرت خطة عمل مراكش للإحصاءات إطار العمل للشركاء الدوليين لمساعدة البلدان في تعزيز أنظمتها الإحصائية الوطنية للاستجابة بشكل أفضل للطلبات الجديدة للحصول على إحصاءات رسمية. |
el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística se aplicará en África utilizando, como estrategia de aplicación, el Marco estratégico regional de referencia para desarrollar la capacidad estadística en África. | UN | 9 - وستُنَفَّذ خطة عمل مراكش للإحصاء في أفريقيا باستخدام الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي لبناء القدرات الإحصائية في أفريقيا باعتباره استراتيجية التنفيذ. |
En el Plan de Acción de Marrakech se instaba a todos los países en desarrollo pobres a elaborar estrategias nacionales de desarrollo estadístico antes del fin de 2006 y a comenzar a aplicarlas en 2007, con miras a poder utilizar mejores estadísticas tanto a nivel nacional como internacional cuando se realizara el examen siguiente de los objetivos del Milenio en 2010. | UN | وحثت خطة عمل مراكش للإحصاء جميع البلدان النامية الفقيرة على وضع استراتيجياتها الوطنية لتنمية الإحصاءات بنهاية عام 2006 والشروع في تنفيذها في عام 2007، بغية توفير إحصاءات أفضل للاستخدام الوطني والدولي مع حلول موعد استعراض الألفية التالي في عام 2010. |
5. el Plan de Acción de Marrakech destacó la importancia de la ronda de censos de 2010 y movilizó recursos para ayudar a los países en la planificación y realización de sus censos. | UN | 5 - ووجهت خطة عمل مراكش الانتباه إلى أهمية جولة التعداد السكاني لعام 2010 وحشدت الموارد لمساعدة البلدان في تخطيط وتنفيذ تعدادات سكانها. |
el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística es aún más específico, pues considera que son prioritarias algunas medidas como la incorporación sistemática de la planificación estratégica de sistemas estadísticos y la preparación de estrategias nacionales de desarrollo estadístico para todos los países de ingresos bajos para el año 2006. | UN | وكانت خطة عمل مراكش للإحصاء أكثر تحديدا في تحديد تعميم التخطيط الاستراتيجي للنظم الإحصائية، وإعداد استراتيجيات وطنية لتطوير الإحصاءات لجميع البلدان المنخفضة الدخل بحلول عام 2006 بوصفها إجراءات ذات أولوية. |
El programa se centra en el fomento de la capacidad nacional para producir, analizar y utilizar datos estadísticos de conformidad con el Plan de Acción de Marrakech sobre las estadísticas y su llamamiento para que todos los países de ingresos bajos cuenten para 2006 con una estrategia nacional para la elaboración de estadísticas. | UN | 57 - ويركّز البرنامج على تعزيز القدرة الوطنية على إنتاج بيانات إحصائية وتحليلها واستخدامها بشكل يتماشى مع خطة عمل مراكش للإحصاء ودعوتها الموجهة إلى جميع البلدان ذات الدخل المنخفض لوضع استراتيجية وطنية لتطوير الإحصاءات بحلول عام 2006. |
En la mesa redonda que se celebró en Marrakech (Marruecos) en 2004 se suscribió un plan de acción sujeto a un calendario y con indicación de los costos, el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística, con objeto de mejorar las estadísticas para el desarrollo. | UN | 8 - أقر اجتماع المائدة المستديرة الذي عُقد في مراكش، المغرب، عام 2004، خطة عمل محددة زمنيا ومحددة التكاليف، عُرفت باسم خطة عمل مراكش()، من أجل النهوض بالتنمية الإحصائية. |
4. el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística fue el resultado de la Segunda Mesa Redonda Internacional sobre la gestión de los resultados del desarrollo, celebrada en Marrakech (Marruecos) en 2004. | UN | 4 - كانت خطة عمل مراكش للإحصاءات نتيجة لاجتماع المائدة المستديرة الدولي الثاني المعني بالإدارة من أجل نتائج التنمية، المعقود في مراكش بالمغرب، في عام 2004(). |
Manteniendo el enfoque de liderazgo por los países asociados utilizado en las iniciativas anteriores guiadas por el Plan de Acción de Marrakech para la Estadística de 2004, el Plan de Acción de Busán va más allá del Plan de Acción de Marrakech de muchas maneras. | UN | 5 - ومع أن خطة عمل بوسان أبقت على النهج الذي يقوم على قيادة البلد الشريك المعتمد في الجهود السابقة التي استرشدت بخطة عمل مراكش للإحصاءات لسنة 2004، فإن خطة عمل بوسان تتجاوز خطة عمل مراكش على أكثر من صعيد. |
15. el Plan de Acción de Marrakech recomendó seis " medidas de corto y mediano plazo coherentes con mejoras de largo plazo sostenibles en la capacidad estadística nacional e internacional " . | UN | 15 - وأوصت خطة عمل مراكش باتخاذ ستة " إجراءات قصيرة الأجل ومتوسطة الأجل بما يتفق مع إدخال تحسينات مستدامة وطويلة الأجل على القدرات الإحصائية الوطنية والدولية " (ج). |