"el plan de trabajo para el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خطة العمل لفترة
        
    • خطة عمل فترة
        
    27. En la actualidad se está preparando el plan de trabajo para el bienio 1994-1995. UN ٢٧ - يجري حاليا إعداد خطة العمل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El Grupo de Trabajo recomendó que la Subcomisión hiciera suyo el plan de trabajo para el período 20032006 que figura en la Sección III de ese documento de trabajo. UN وأوصى الفريق العامل اللجنة الفرعية بالموافقة على خطة العمل لفترة 2003 - 2006 الواردة في الباب ثالثا من ورقة العمل المذكورة.
    Respecto al subprograma 4, Financiación de los asentamientos humanos, se indicó que el plan de trabajo para el bienio se centraría en el agua y los servicios básicos de saneamiento y se expresó el parecer de que así debía señalarse en el objetivo. UN 191 - ولوحظ في البرنامج الفرعي 4، تمويل المستوطنات البشرية، أن خطة العمل لفترة السنتين ستتركز في مجال المياه وخدمات الصرف الصحي الأساسية، ورؤي أن الأمر يقتضي التعبير عن هذا التركيز في الهدف.
    23. Durante 2009 se llevaron a cabo varias actividades de creación de capacidad de conformidad con el plan de trabajo para el bienio 2008-2009, entre ellas las siguientes: UN 23- وخلال عام 2009، اضطُلع بعدة أنشطة لبناء القدرات بما يتماشى مع خطة عمل فترة السنتين 2008-2009؛ بما في ذلك ما يلي:
    43. Durante 2010 se llevaron a cabo varias actividades de creación de capacidad de conformidad con el plan de trabajo para el bienio 2010-2011, entre ellas las siguientes: UN 43- وخلال عام 2010، اضطُلع بعدة أنشطة لبناء القدرات بما يتماشى مع خطة عمل فترة السنتين 2010-2011؛ منها ما يلي:
    13. El Grupo de Trabajo Plenario aprobó el plan de trabajo para el bienio 20102011 y convino en que debería ponerse a disposición de los interesados en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN 13- وأقرّ الفريق العامل الجامع خطة العمل لفترة السنتين 2010-2011، واتفق على أنه ينبغي إتاحتها بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    49. En la información que figura a continuación se reseñan varias actividades de creación de capacidad realizadas en 2011 en consonancia con el plan de trabajo para el bienio 2010-2011. UN 49- وتصف المعلومات الواردة أدناه عدّة أنشطة لبناء القدرات نفِّذت في عام 2011 تماشيا مع خطة العمل لفترة السنتين 2010-2011.
    1. El presente informe contiene un resumen de la labor de evaluación realizada en 1993, que comprende las principales evaluaciones realizadas y la labor metodológica en el contexto de las nuevas tendencias, los aspectos principales y los enfoques de los programas, así como el plan de trabajo para el bienio 1994-1995 que figura en el anexo. UN أولا - الغـــرض ١ - يتضمن هذا التقرير موجزا عن عمل التقييم الذي أنجز سنة ٣٩٩١، ويشمل عمليات التقييم الرئيسية التي أجريت، والعمل المنهجي في سياق الاتجاهات والقوى الدافعة والنهوج البرنامجية الناشئة؛ وترد خطة العمل لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ في المرفق.
    64. El Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, con el apoyo de los oficiales del programa y el coordinador del programa, estará encargado de preparar y presentar a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos un informe anual sobre las actividades del programa y el plan de trabajo para el bienio siguiente. UN 64- وسوف يكون مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي مسؤولا عن إعداد تقرير سنوي عن أنشطة البرنامج، وكذلك خطة العمل لفترة السنتين التالية، وذلك بدعم من الموظفين المكلّفين بالبرنامج ومنسّق البرنامج، وتقديمهما إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    c) Determinar los medios y arbitrios para coordinar e interactuar eficientemente con la red de oficinas de apoyo regionales, y examinar de qué forma contribuirían a las actividades de ONU-SPIDER que figuran en el plan de trabajo para el bienio 2008-2009; UN (ج) تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الفعالية في تنسيق عمل شبكة مكاتب الدعم الإقليمية والتفاعل معها، واستعراض كيفية مساهمتها في أنشطة برنامج سبايدر الواردة في خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009؛
    54. En el plan de trabajo para el bienio 2008-2009 (A/AC.105/894, anexo II) se definen en detalle las tareas que se han de realizar en el marco de cada una de las 11 actividades en 2008 y 2009. UN 54- خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009 (الوثيقةA/AC.105/894 ، المرفق الثاني) تحدّد بالتفصيل المهام التي سوف يُضطلع بها في إطار كل نشاط من الأنشطة الأحد عشر لعامي 2008 و2009.
    14. Entre las actividades señaladas en el plan de trabajo para el bienio 2008-2009 que quedan comprendidas en el ámbito de divulgación y creación de capacidad figuran las siguientes: concienciación (actividad 3), actividades de divulgación (actividad 4) y apoyo a la creación de capacidad (actividad 11). UN 14- تشمل الأنشطة المحددة في خطة العمل لفترة السنتين 2008-2009 بشأن الأنشطة الوَصولة وأنشطة بناء القدرات إذكاء الوعي (النشاط 3) والأنشطة الوَصولة (النشاط 4) ودعم بناء القدرات (النشاط 11).
    3. En el presente informe se resumen las actividades realizadas en el marco del programa ONU-SPIDER en 2012, concretamente en la esfera del apoyo consultivo técnico y el apoyo a la respuesta de emergencia, como se determinó en el plan de trabajo para el bienio 2012-2013. UN 3- ويقدِّم هذا التقرير موجزا بالأنشطة التي نفّذها برنامج سبايدر في عام 2012، وبخاصة في مجال الدعم الاستشاري التقني ودعم تدابير التصدي لحالات الطوارئ على النحو المحدّد في خطة العمل لفترة السنتين 2012-2013.
    3. En el presente informe figura un resumen de las actividades realizadas en 2014 en el marco del programa ONU-SPIDER en relación con el plan de trabajo para el bienio 2014-2015 (A/AC.105/C.1/2013/CRP.6). UN 3- ويتضمَّن هذا التقرير ملخَّصاً للأنشطة المنفَّذة ضمن إطار برنامج سبايدر في عام 2014 بمقتضى خطة العمل لفترة السنتين 2014-2015 (A/AC.105/C.1/2013/CRP.6).
    3. En el presente informe figura un resumen de las actividades realizadas en el marco del programa ONU-SPIDER en 2010, concretamente en las esferas del apoyo consultivo técnico y el apoyo a la respuesta de emergencia, como se enunció en el plan de trabajo para el bienio 2010-2011 (A/AC.105/937, anexo). UN 3- ويقدِّم هذا التقرير ملخّصاً للأنشطة المضطلع بها في عام 2010 في إطار برنامج سبايدر، ولا سيما في مجالي الدعم الاستشاري التقني ودعم أنشطة الاستجابة لحالات الطوارئ كما هو محدَّد في خطة العمل لفترة السنتين 2010-2011 (A/AC.105/937، المرفق).
    3. En el presente informe se resumen las actividades realizadas en el marco del programa ONU-SPIDER en 2011, concretamente en las esferas del apoyo en materia de asesoramiento técnico y la asistencia para la respuesta de emergencia, como se enunció en el plan de trabajo para el milenio 2010-2011 (A/AC.105/937, anexo). UN 3- ويتضمَّن هذا التقرير موجزاً للأنشطة المنفَّذة في عام 2011 في إطار برنامج سبايدر، وعلى وجه التحديد في مجالي الدعم الاستشاري التقني ودعم الاستجابة في حالات الطوارئ على نحو ما هو مبيَّن في خطة العمل لفترة السنتين 2010-2011 (A/AC.105/937، المرفق).
    En el presente informe se resumen las actividades realizadas en 2012 por el programa de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia (ONU-SPIDER), concretamente en la esfera del apoyo consultivo técnico y a la respuesta de emergencia que se determina en el plan de trabajo para el bienio 2012-2013. UN ملخَّص يعرض هذا التقرير بإيجاز الأنشطة التي نفَّذها برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (برنامج سبايدر) في عام 2012، وبخاصة في مجال الدعم الاستشاري التقني ودعم تدابير التصدّي لحالات الطوارئ على النحو المحدَّد في خطة العمل لفترة السنتين 2012-2013.
    3. En el presente informe se resumen las actividades realizadas en 2013 por el programa ONU-SPIDER, concretamente en lo relativo al apoyo consultivo técnico según lo determinado en el plan de trabajo para el bienio 2012-2013. UN 3- ويقدِّم هذا التقرير موجزاً لتنفيذ الأنشطة التي اضطلع بها برنامج سبايدر في عام 2013، وتحديدا في مجال الدعم الاستشاري التقني على النحو المحدَّد في خطة عمل فترة السنتين 2012-2013.
    2. En su 46º período de sesiones el Grupo de Trabajo Plenario de la Subcomisión observó con satisfacción el avance de la labor ejecutada en el marco de ONUSPIDER en 2008 y aprobó el plan de trabajo para el bienio 2010-2011 que figura en el anexo del presente informe. UN 2- وأحاط الفريق العامل الجامع التابع للجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين علما مع الارتياح بالتقدّم المحرز فيما يتعلق بالأنشطة التي اضطُلع بها في إطار برنامج سبايدر في عام 2008، وأقرّ خطة عمل فترة السنتين 2010-2011 الواردة في مرفق هذا التقرير.
    e) Adoptar, con cualesquiera modificaciones, el plan de trabajo para el período comprendido entre la segunda y la tercera reuniones del Comité para la posible preparación de la evaluación de la gestión de los riesgos. UN (ﻫ) اعتماد خطة عمل فترة ما بين الدورات بين الاجتماع الثاني والاجتماع الثالث التي سيتم خلالها إعداد تقييم إدارة المخاطر، وما قد يطرأ عليها من تعديلات.
    68. En el plan de trabajo para el bienio 2008-2009 (A/AC.105/894, anexo II) se definen en detalle las tareas que se han de realizar en el marco de cada una de las 11 actividades en 2008 y 2009. UN 68- تحدد خطة عمل فترة السنتين 2008-2009 (A/AC.105/894، المرفق الثاني) بالتفصيل المهام التي سوف يُضطلع بها في إطار كل نشاط من الأنشطة الأحد عشر لعامي 2008 و2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus