La reunión también se utilizará para examinar la ejecución del programa de asociación y debatir el plan de trabajo y el presupuesto para el año siguiente. | UN | وسيستخدم الاجتماع أيضا في استعراض أداء برنامج الشراكة ومناقشة خطة العمل والميزانية للسنة التالية. |
2. Decide aprobar el plan de trabajo y el presupuesto operacional para 2007. | UN | 2 - يقرر الموافقة على خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2007. |
Además, el plan de trabajo y el presupuesto correspondiente se presentarán al Comité Asesor, que examinará las hipótesis utilizadas de conformidad con el mandato que apruebe la Asamblea General. | UN | إضافة إلى ذلك، فستُقَدَّم خطة العمل والميزانية المقابلة لها، وستراجع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة الافتراضات التي تشكل الأساس للميزانية وفقا للاختصاصات التي ستقرها الجمعية العامة. |
el plan de trabajo y el presupuesto se presentan en el anexo I de la presente nota. | UN | وترد خطة العمل والميزانية في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Se decidió que el plan de trabajo y el presupuesto operacional deberían incluir la colaboración expresa entre el INSTRAW y las comisiones regionales para la ejecución del plan de trabajo en 2007. | UN | وتقرر أن تشمل خطة العمل والميزانية التشغيلية التعاون المحدد بين المعهد واللجان الإقليمية من أجل تنفيذ خطة العمل في عام 2007. |
el plan de trabajo y el presupuesto correspondiente se presentarán al Comité Asesor, que examinará las hipótesis utilizadas de conformidad con el mandato que deberá aprobar la Asamblea General. | UN | وستقدم اللجنة المستقلة خطة العمل والميزانية المقابلة لها، وستراجع الافتراضات الأساسية بما يتماشى مع الاختصاصات التي ستقرها الجمعية العامة. |
La Junta Ejecutiva analizó el plan de trabajo y el presupuesto operacional para 2008 el 2 y el 30 de mayo de 2007. | UN | 11 - وقام المجلس التنفيذي في 2 و 3 أيار/مايو 2007 بتحليل خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2008. |
La Junta Ejecutiva examinó el plan de trabajo y el presupuesto operacional y los aprobó en el entendimiento de que se contará con fondos suficientes para financiar las actividades. | UN | 14 - استعرض المجلس التنفيذي خطة العمل والميزانية التشغيلية ووافق عليها على أساس توفر موارد كافية لتمويل الأنشطة. |
el plan de trabajo y el presupuesto forman parte del documento del programa conjunto, en el cual también se detallan las funciones y responsabilidades de los asociados en la coordinación y la gestión de las actividades conjuntas. | UN | وتشكل خطة العمل والميزانية جزءا من وثيقة البرنامج المشترك التي تتضمن أيضا تفاصيل أدوار الشركاء ومسؤولياتهم في تنسيق وإدارة الأنشطة المشتركة. |
el plan de trabajo y el presupuesto forman parte del documento del programa conjunto, en el cual también se detallan las funciones y responsabilidades de los asociados en la coordinación y la gestión de las actividades conjuntas. | UN | وتشكّل خطة العمل والميزانية جزءا من وثيقة البرنامج المشترك التي تتضمن أيضا تفاصيل أدوار الشركاء ومسؤولياتهم في تنسيق وإدارة الأنشطة المشتركة. |
Cómo se actualizarán el plan de trabajo y el presupuesto (cuadros 3 y 4 del documento de apoyo al programa). | UN | (د) كيف سيتم استكمال خطة العمل والميزانية (الجدولان 3 و 4 من وثيقة دعم البرنامج. |
El Director respondió que las cifras sobre las ventas que figuraban en el plan de trabajo y el presupuesto eran fidedignas, ya que las proporcionaban los Comités Nacionales y las habían confirmado en diciembre de 2002. | UN | ورد المدير على ذلك قائلا إن أرقام المبيعات الواردة في خطة العمل والميزانية موثوق بها لأنها مقدمة من اللجان الوطنية ومؤكدة منها في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
El Director respondió que las cifras sobre las ventas que figuraban en el plan de trabajo y el presupuesto eran fidedignas, ya que las proporcionaban los Comités Nacionales y las habían confirmado en diciembre de 2002. | UN | ورد المدير على ذلك قائلا إن أرقام المبيعات الواردة في خطة العمل والميزانية موثوق بها لأنها مقدمة من اللجان الوطنية ومؤكدة منها في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
En el plan de trabajo y el presupuesto operacional se mantienen los sectores estratégicos técnicos del Instituto correspondientes a investigación, información y comunicación, y fomento de la capacidad/capacitación, y las mismas esferas prioritarias para los programas. | UN | 38 - وتتضمن خطة العمل والميزانية التشغيلية مجالات البحث الاستراتيجية التقنية للمعهد؛ ومجالي المعلومات والاتصالات؛ وبناء القدرات/التدريب فيه؛ ونفس المجالات ذات الأولوية للبرامج. |
La Junta acogió con agrado el plan de trabajo propuesto y decidió aprobar el plan de trabajo y el presupuesto operacional para 2007 en la inteligencia de que se trataría de seguir trabajando con austeridad. | UN | 43 - ورحب المجلس بخطة العمل المقترحة وقرر الموافقة على خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2007، على أساس أن تبذل جهود من أجل استمرار العمل بتقشف. |
1. Aprueba el plan de trabajo y el presupuesto para la gestión racional de los desechos de amianto; | UN | 1- يعتمد خطة العمل والميزانية للإدارة السليمة لنفايات الاسبست؛(4) |
e) Aprobó el plan de trabajo y el presupuesto operacional para 2009 en el entendimiento de que se contará con fondos suficientes para financiar las actividades; | UN | (هـ) وافق على خطة العمل والميزانية التشغيلية لعام 2009 على أساس توفر موارد كافية لتمويل الأنشطة؛ |
En el plan de acción se proporciona una visión general de la situación actual de la capacidad estadística en la región, se describe el enfoque adoptado para la realización de las actividades de asistencia técnica, capacitación e investigación, se describen los mecanismos de gobernanza y el marco de supervisión y evaluación, y se establecen el plan de trabajo y el presupuesto para las actividades detalladas a nivel regional y nacional. | UN | وتقدم خطة العمل استعراضا عاما للحالة الراهنة للقدرات الإحصائية في المنطقة، وتبين النهج المتبع في تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية والتدريب والبحوث؛ وتوضح الترتيبات المتعلقة بالحوكمة، إضافة إلى إطار الرصد والتقييم؛ كما تحدد خطة العمل والميزانية للأنشطة التفصيلية على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Cómo se actualizarán el plan de trabajo y el presupuesto. | UN | (د) كيفية استكمال خطة العمل والميزانية. |
Los participantes en la octava reunión intergubernamental del NOWPAP, que se celebró en la República Popular de China del 5 al 7 de noviembre de 2003, aprobaron el plan de trabajo y el presupuesto del NOWPAP para el período 2004-2005. | UN | وكان المشاركون في الاجتماع الحكومي الدولي الثامن لخطة عمل منطقة شمال غرب المحيط الهادئ الذي عقد في جمهورية الصين الشعبية في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 قد اعتمدوا خطة العمل والميزانية أي خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ للفترة 2004 - 2005. |