"el plan estratégico del pnud" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي
        
    • خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية
        
    • بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي
        
    • والخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي
        
    • للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي
        
    • خطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراتيجية
        
    • والخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del PNUD UN جلسة تشاور غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del PNUD UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del PNUD UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Los programas conjuntos tendrían una relación directa con los resultados en materia de desarrollo enunciados en el plan estratégico del PNUD. UN وستكون البرامج المشتركة مرتبطة ارتباطا مباشرا بالمحصلة الإنمائية الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    Esa visión y orientación se plasman en el plan estratégico del PNUD, y en los programas mundiales, regionales y de los países y los planes administrativos que lo respaldan. UN وتنفذ هذه الرؤية وهذا التوجه من خلال الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وما يساند هذه الخطة من برامج وخطط عمل إدارية على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية؛
    Se invita a la Junta Ejecutiva a que recomiende que el Programa mundial siga alineado con el plan estratégico del PNUD. UN والمجلس التنفيذي مدعو لأن يوصي بأن يظل البرنامج العالمي متماشيا مع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    Como se señala en el plan estratégico del PNUD de 2008, este hecho resulta crucial para la manera en que el PNUD entiende y aplica el principio de implicación nacional. UN وكما ورد في خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية لعام 2008 فإن هذا الجانب يشكِّل محوراً لكيفية فهم وتطبيق البرنامج الإنمائي لمبدأ المِلكيّة الوطنية.
    Señor Presidente, nuestra delegación al tiempo que se asocia a la declaración realizada por el Pakistán a nombre del G-77 y China, desea hacer algunos comentarios relacionados con el plan estratégico del PNUD y la decisión adoptada hoy. UN السيد الرئيس، يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، ونود في الوقت نفسه تقديم بعض التعليقات بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمقرر الذي اعتمد اليوم.
    Anexo 2. Alineación de las evaluaciones temáticas con el plan estratégico del PNUD para 2014-2017 UN المرفق 2 - مواءمة التقييمات المواضيعية مع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Las observaciones de las delegaciones se centraron en el plan estratégico del PNUD. UN 37 - وركزت تعليقات الوفود أساسا على الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Muchas delegaciones reiteraron la importancia del proceso de evaluación como orientación para los próximos debates sobre el plan estratégico del PNUD. UN وكررت وفود كثيرة تأكيدها على أهمية عملية التقييم في مساعدة المناقشات المقبلة بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2007/32 sobre el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN 25 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/32 بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011.
    Señor Presidente, desearía expresar la gratitud de mi delegación y su reconocimiento por los esfuerzos desplegados por usted y por todas las partes por aprobar el plan estratégico del PNUD. UN سيدي الرئيس، أود أن أعرب عن شكر وفد بلادي وتقديره لجهودكم والجهود التي تبذلها جميع الأطراف من أجل الوصول إلى اعتماد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Actualmente se prepara mediante consultas el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011. UN 8 - ويجري إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011 من خلال عملية تشاورية.
    El plan estratégico del PNUD: UN 3 - وتضطلع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي بما يلي:
    El plan estratégico del PNUD: UN 3 - وتضطلع الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي بما يلي:
    El PNUD está de acuerdo en que se deben seguir desarrollando políticas y enfoques claros en los sectores básicos identificados en el plan estratégico del PNUD y en su visión estratégica para la asistencia a los países afectados por conflictos. UN ويوافق البرنامج الإنمائي على ضرورة مواصلة إرساء سياسات عامة ونهج واضحة في المجالات الرئيسية المحددة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وفي تصوره الاستراتيجي لمساعدة البلدان المتضررة من الأزمات.
    Ejecución. Según lo previsto en el plan estratégico del PNUD y la Guía para el usuario sobre la programación del PNUD. UN التنفيذ - بموجب الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي ودليل المستخدم للبرمجة الذي وضعه البرنامج الإنمائي.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/27 sobre el plan estratégico del PNUD para 2014-2017. UN 20 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/27 بشأن خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    Los indicadores y objetivos de desempeño utilizados en el marco de resultados para elaborar el plan estratégico del PNUD de 2008, correspondían sobre todo a la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur. UN كما أن مؤشرات وأهداف الأداء المستخدمة في إطار النتائج المتعلقة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي لعام 2008 جاءت متصلة في الأساس بالوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    II. Consideraciones fundamentales Hay cinco elementos fundamentales e interrelacionados que definen las propuestas descritas en el presente documento, a saber: los principios rectores; el plan estratégico del PNUD para el período 2008-2011; el examen de mitad de período; la evaluación de los arreglos actuales; y el cambio progresivo y gradual. A. Principios rectores UN 4 - تم إعداد المقترحات الواردة في هذه الوثيقة على ضوء خمسة عناصر رئيسية مترابطة؛ وهي: المبادئ التوجيهية، والخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، واستعراض منتصف المدة، وتقييم الترتيبات القائمة، والتغيير التدريجي المطرد.
    Pese a no ser explícito al respecto, el programa regional apoyó las iniciativas dirigidas a integrar los enfoques Sur-Sur, en consonancia con el plan estratégico del PNUD (2008-2013). IV. Conclusiones UN ودعم البرنامج الإقليمي، وإن يكن بشكل غير واضح، الجهود المبذولة لتعميم النُهُج المشتركة بين بلدان الجنوب، وفقا للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي (2008-2013).
    Ejecución. Según lo previsto en el plan estratégico del PNUD para 2008-2011, esfera de interés de la energía y el medio ambiente. PNUD. UN التنفيذ - بموجب خطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011، مجال التركيز في الطاقة والبيئة.
    El FNUDC y el plan estratégico del PNUD UN ثانيا - صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus