"el plan estratégico para el período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخطة الاستراتيجية للفترة
        
    • للخطة الاستراتيجية للفترة
        
    • الخطة الاستراتيجية المقبلة
        
    • بالخطة الاستراتيجية لفترة
        
    • والخطة الاستراتيجية للفترة
        
    El Banco Mundial financió el plan estratégico para el período 2002 a 2006 que está a punto de caducar. UN وتولى البنك الدولي تمويل الخطة الاستراتيجية للفترة 2002-2006 وستنتهي هذه الخطة في وقت قريب.
    La orientación se llevará a cabo durante el plan estratégico para el período 2008-2011. UN وستدخل هذه التوجيهات حيز التنفيذ في إطار الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    Integración de la igualdad entre los géneros en el plan estratégico para el período 2014-2017, resultados UN ثالثاً - إدماج المساواة بين الجنسين في نتائج الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، النتائج
    La nueva estructura de organización, cuyo núcleo está formado por siete esferas temáticas, está en plena consonancia con las siete esferas en las que centra su atención el plan estratégico para el período 20142019. UN والهيكل التنظيمي الجديد، والذي يتألف جوهره من سبعة فروع مواضيعية، متوافق تماماً مع مجالات التركيز السبعة للخطة الاستراتيجية للفترة 2014 - 2019.
    7. El Departamento de Ingeniería Espacial de la Universidad Técnica de Estambul ha elaborado el plan estratégico para el período 2006-2009. Esa institución sigue brindando sus acreditados cursos sobre tecnologías espaciales. UN 7- وأعد قسم الهندسة الفضائية بجامعة اسطنبول التقنية، الذي يواصل برنامجه التعليمي المعترف به رسميا بشأن التكنولوجيات الفضائية، الخطة الاستراتيجية للفترة 2006-2009.
    el plan estratégico para el período 2008-2011 incluye un marco integrado de recursos financieros que abarca actividades de desarrollo y gestión financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN 159 - وتضم الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إطارا متكاملا للموارد المالية يشمل الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    el desempeño y la gestión de recursos humanos el plan estratégico para el período 2008-2011 descansa en un marco integrado de recursos financieros que abarca actividades de desarrollo y gestión financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN 129 - تستند الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الميزانية العادية ومن موارد أخرى على حد سواء.
    el plan estratégico para el período 2008-2011, aprobado por la Junta Ejecutiva el 8 de octubre de 2007, conforma el marco conjunto de planificación estratégica del PNUD y el FNUDC para el período 2008-2011. UN 8 - تشكل الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، التي اعتمدها المجلس التنفيذي في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، إطارا مشتركا للتخطيط الاستراتيجي لكل من البرنامج الإنمائي والصندوق عن الفترة 20080-2011.
    A. Gestión basada en los resultados La aplicación plena de la gestión basada en los resultados seguirá siendo la estrategia central del UNFPA durante el plan estratégico para el período 2008-2011. UN 86 - سيبقى التنفيذ الكامل للنهج الإداري القائم على النتائج محور التركيز الاستراتيجي للصندوق في الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    La presentación de informes institucionales sobre el plan estratégico para el período 2008-2011 se centrará en la contribución del PNUD y no en la actuación de los asociados nacionales. UN وسيركز تقديم المؤسسة للتقارير عن الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 على مساهمات البرنامج هذه لا على أداء الشركاء الوطنيين.
    Los resultados globales, junto con los resultados de los programas mundiales del PNUD, también se utilizarán en la elaboración de todos los informes institucionales sobre el plan estratégico para el período 2008-2011. UN وستُسْتَخْدم أيضا النتائج المُجَمَّعة، إضافة إلى النتائج الواردة من البرامج العالمية التي يضطلع بها البرنامج، في جميع التقارير المقدمة من المؤسسة عن الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011.
    D. Integración de la planificación, la presupuestación, el desempeño y la gestión de recursos humanos el plan estratégico para el período 2008-2011 descansa en un marco integrado de recursos financieros que abarca actividades de desarrollo y gestión financiadas con cargo a los recursos ordinarios y a otros recursos. UN 136 - تستند الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 إلى إطار متكامل للموارد المالية يغطي الأنشطة الإنمائية والإدارية الممولة من الميزانية العادية ومن موارد أخرى على حد سواء.
    el plan estratégico para el período 2008-2011 pone de manifiesto la urgente necesidad de que la comunidad internacional intensifique sus esfuerzos para realizar los objetivos de desarrollo del Milenio en todos los países en desarrollo antes de 2015. UN 16 - تسلط الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 الضوء على الحاجة الملحة التي تحتم على المجتمع الدولي بذل جهود إضافية لجعل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية حقيقة واقعة بالنسبة لجميع البلدان النامية بحلول عام 2015.
    En el plan estratégico para el período 2008-2011 se establece la dirección general de las operaciones del PNUD en apoyo de los países en que se ejecutan programas, aprobada por la Junta Ejecutiva. UN 6 - وتحدد الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 الاتجاه العام للعمليات التي يقوم بها البرنامج الإنمائي دعماً للبلدان المستفيدة من البرامج حسبما يقره المجلس التنفيذي.
    Las actividades iniciadas y ejecutadas en virtud del cuarto marco de cooperación han de estar en consonancia con el plan estratégico para el período 2008-2011, los objetivos de desarrollo del Milenio y las esferas prioritarias emergentes determinadas en consultas con los Estados Miembros. UN 48 - ينبغي مواءمة الأنشطة التي يتم إطلاقها وتنفيذها ضمن الإطار الرابع للتعاون فيما بين بلدان الجنوب مع الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011 والأهداف الإنمائية للألفية والمجالات ذات الأولوية المستجدة والمحددة عن طريق المشاورات مع الدول الأعضاء.
    Además, el plan estratégico para el período 2008-2011 se centra más en la práctica y los resultados programáticos nacionales, regionales y mundiales, y les ofrece una mayor coherencia. UN وإضافة إلى ذلك، تضع الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، مزيداً من التركيز والاتساق عبر الممارسة القطرية والإقليمية والعالمية ونتائج البرمجة.
    27. La principal herramienta para medir el rendimiento del PNUD en relación con el plan estratégico para el período 2014-2017 era el marco integrado de resultados y recursos, y la Administradora informó el PNUD estaba en proceso de completar ese marco mediante la incorporación de bases de referencia, hitos anuales y metas multianuales. UN 27 - وقالت مديرة البرنامج إن الأداة الرئيسية لقياس أداء البرنامج الإنمائي وفقا للخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 هي الإطار المتكامل للنتائج والموارد، وإن البرنامج الإنمائي يقوم حاليا بملء هذا الإطار بخطوط الأساس والمراحل السنوية والأهداف التي تتحقق خلال سنوات متعددة.
    El Director Ejecutivo deberá preparar el presupuesto institucional, el cual deberá estar vinculado con el plan estratégico para el período de planificación actual. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد الميزانية المؤسسية وتُربط بالخطة الاستراتيجية لفترة التخطيط الراهنة.
    Señaló que se seguiría examinando la cuestión en el período de sesiones anual de 2011 en el contexto de los debates sobre los resultados de la evaluación de la capacidad sobre el terreno y el plan estratégico para el período comprendido entre 2011 y 2013. UN ونوهت إلى إجراء المزيد من المناقشات في الدورة السنوية لعام 2011 في سياق المناقشات بشأن نتائج تقييم القدرات الميدانية والخطة الاستراتيجية للفترة الممتدة من عام 2011 إلى عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus