"el plan estratégico para la diversidad biológica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي
        
    • للخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي
        
    • استراتيجية التنوع البيولوجي
        
    Las capacidades y recursos limitados para aplicar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020 constituyen un gran desafío, especialmente para los países en desarrollo. UN 99 - وتمثل محدودية القدرات والموارد اللازمة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 تحديا كبيرا، لا سيما في البلدان النامية.
    el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica constituye una hoja de ruta común para alcanzar los objetivos de la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica. UN وتوفر الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي خريطة طريق مشتركة لتحقيق الأهداف الرامية إلى حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه على نحو مستدام.
    La labor del Programa en esta esfera tendrá en consideración el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020 del Convenio sobre la Diversidad Biológica y los progresos en el logro de las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica. UN وسيراعي البرنامج لدى عمله في هذا المجال الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 المنبثقة عن اتفاقية التنوع البيولوجي، والتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف آيشي للتنوع البيولوجي.
    La comunidad internacional debe esforzarse por aplicar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020 y alcanzar las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica. UN وقالت إنّ على المجتمع الدولي أن يعمل على تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وتحقيق أهداف آييتشي للتنوع البيولوجي.
    En este contexto, afirmamos la importancia de aplicar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020 y conseguir las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica adoptadas por la Conferencia de las Partes en el Convenio en su décima reunión. UN وفي هذا السياق، نؤكد أهمية تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020، والوفاء بأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في اجتماعه العاشر.
    Las cuatro organizaciones participan activamente en el Grupo de Gestión Ambiental de las Naciones Unidas, también en el grupo de gestión ambiental sobre diversidad biológica, en apoyo de los esfuerzos de los Estados Miembros por ejecutar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica. UN وتنشط المنظمات الأربع جميعها في فريق الأمم المتحدة المعني بالإدارة البيئية، بما في ذلك فريق إدارة القضايا المتعلقة بالتنوع البيولوجي دعماً لجهود الدول الأعضاء الرامية إلى تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي.
    Las cuatro organizaciones participan activamente en el Grupo de Gestión Ambiental de las Naciones Unidas, también en el grupo de gestión ambiental sobre diversidad biológica, en apoyo de los esfuerzos de los Estados Miembros por ejecutar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica. UN وتنشط المنظمات الأربع جميعها في فريق الأمم المتحدة المعني بالإدارة البيئية، بما في ذلك فريق إدارة القضايا المتعلقة بالتنوع البيولوجي دعماً لجهود الدول الأعضاء الرامية إلى تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي.
    La labor del Programa en esta esfera tendrá en consideración el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020 del Convenio sobre la Diversidad Biológica y los progresos en el logro de las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica. UN وسيراعي البرنامج لدى عمله في هذا المجال الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 المنبثقة عن اتفاقية التنوع البيولوجي، والتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف آيشي للتنوع البيولوجي.
    Utilizando como base de referencia el período comprendido entre 2006 y 2010 se acordó duplicar para 2015 las corrientes de financiación internacional relacionada con la diversidad biológica para los países en desarrollo a fin de ejecutar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica. UN وباستخدام الفترة من عام 2006 إلى عام 2010 كخط أساس، تم الاتفاق على أن التدفقات المالية الدولية ذات الصلة بالتنوع البيولوجي إلى البلدان النامية من أجل تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي ستتضاعف بحلول عام 2015.
    7. Reafirma también la importancia de lograr las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica y de aplicar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica correspondiente al período 2011-2020; UN " 7 - تعيد أيضا تأكيد أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    Pide también que se adopten medidas urgentes para detener e invertir la pérdida de biodiversidad, aplicar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020 y lograr las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica. UN ودعا أيضا إلى اتخاذ تدابير عاجلة لوقف فقدان التنوع البيولوجي وعكس اتجاهه وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 وتحقيق أهداف أيشي للتنوع البيولوجي.
    En su decisión XII/2, el Consejo de Administración del PNUMA alentó al Grupo a contribuir a la ejecución de la agenda internacional sobre diversidad biológica y, en particular, el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011 - 2020. UN 16 - وقد شجع مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الفريق، في مقرره 12/2، على المساهمة في تنفيذ جدول الأعمال الدولي للتنوع البيولوجي، وبخاصة الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة
    el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica es un marco general internacional sobre la diversidad biológica para la participación de todos los interesados directos con el fin de inspirar medidas amplias de apoyo a la diversidad biológica durante el próximo decenio. UN وتُعتَبَر الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي إطاراً دولياً شاملاً للتنوُّع البيولوجي من أجل إشراك جميع أصحاب المصلحة بغرض الإلهام بإتيان أعمال واسعة النطاق دعماً للتنوُّع البيولوجي خلال العقد القادم.
    11. Reafirma también la importancia de lograr las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica, y de aplicar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica para el período 2011-2020; UN " 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    12. Reafirma también la importancia de que las partes en el Convenio alcancen las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica y apliquen el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica para el período 2011-2020; UN 12 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق الأطراف في الاتفاقية لأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    11. Reafirma también la importancia de lograr las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica, y de aplicar el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica para el período 2011-2020; UN 11 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    12. Reafirma también la importancia de que las Partes en el Convenio alcancen las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica y apliquen el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica para el período 2011-2020; UN 12 - تؤكد مجددا أيضا أهمية تحقيق الأطراف في الاتفاقية لأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020؛
    el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011‒2020 y sus Metas de Aichi para la Diversidad Biológica. UN (ب) الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي 2011-2020 وأهداف آيشي للتنوع البيولوجي التابعة له.
    Esas solicitudes se centraron en la necesidad de una estrecha vinculación con el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011 - 2020 del Convenio sobre la Diversidad Biológica, así como con procesos de evaluación anteriores y en curso. UN ركزت هذه الطلبات على الحاجة إلى توثيق الروابط مع الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 ضمن اتفاقية التنوُّع البيولوجي، وكذلك مع عمليات التقييم السابقة والجارية.
    Contribuir a la ejecución de la agenda internacional sobre diversidad biológica y, en particular, el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020, aprobado por la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en su décima reunión; UN (أ) المساهمة في تنفيذ جدول الأعمال الدولي للتنوع البيولوجي، وبخاصة للخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011 - 2020، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه العاشر؛()
    La Estrategia también incorpora las prioridades ambientales de carácter general estipuladas en los acuerdos ambientales multilaterales, en particular el Plan Estratégico para la Diversidad Biológica para 20112020 y las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica, que constituyen un marco flexible para todos los interesados directos. UN وتشمل الاستراتيجية أيضاً الأولويات البيئية العالمية التي حددتها الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بما فيها استراتيجية التنوع البيولوجي للفترة 2011 - 2020، وأهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي، والتي تمثل إطاراً مرناً لجميع أصحاب المصلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus