"el plan financiero de mediano plazo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخطة المالية المتوسطة الأجل
        
    Esa cifra equivalía al 48% de los 543 millones de dólares fijados como objetivo en el plan financiero de mediano plazo. UN ويمثل ذلك نسبة 48 في المائة من الهدف البالغ 543 مليون دولار الذي وضعته الخطة المالية المتوسطة الأجل.
    Esto representaba el 69% de la meta prevista de 554 millones de dólares en el plan financiero de mediano plazo. UN ويعادل هذا 69 في المائة من الرقم المستهدف في الخطة المالية المتوسطة الأجل وهو 554 مليون دولار.
    Ejecución en el año 2000 en comparación con el plan financiero de mediano plazo anterior UN ألف - الأداء في عام 2000 بالمقارنة مع الخطة المالية المتوسطة الأجل السابقة
    el plan financiero de mediano plazo siempre forma parte del plan estratégico de mediano plazo, pero se actualiza una vez al año. UN وترد الخطة المالية المتوسطة الأجل في كل خطة استراتيجية متوسطة الأجل، ولكنها تستكمل كل سنة.
    El total de ingresos de recursos ordinarios ascendió a 563 millones de dólares, 26 millones de dólares menos que la suma de 589 millones de dólares recibida en 1999 y proyectada en el plan financiero de mediano plazo para el año 2000. UN 178- بلغ مجموع إيرادات الموارد العادية 563 مليون دولار، وهو رقم يقل بمقدار 26 مليون دولار عن مبلغ 589 مليون الذي تم تحصيله في عام 1999، والذي كان متوقعا في الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2000.
    :: Plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009, incluido el plan financiero de mediano plazo UN :: الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: 2006-2009 متضمنة الخطة المالية المتوسطة الأجل
    En el cuadro 1 se compara el plan financiero de mediano plazo del presente año con el del año pasado. UN 32 - ترد في الجدول 1 مقارنة بين الخطة المالية المتوسطة الأجل لهذه السنة والخطة المالية المتوسطة الأجل للسنة الماضية.
    2005/18. Plan estratégico de mediano plazo para el período 20062009, incluido el plan financiero de mediano plazo UN 2005/18 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة الأجل
    4. Plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009, incluido el plan financiero de mediano plazo UN 4 الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2006-2009، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة الأجل
    Plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009, incluido el plan financiero de mediano plazo Tarde UN الخطـــــة الاستراتيجية المتوسطــــة الأجل للفترة 2006-2009، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة الأجل
    Entre esos instrumentos de gestión financiera cabe destacar el plan financiero de mediano plazo aprobado por la Junta, que se actualiza todos los años; el marco de financiación plurianual; las recomendaciones sobre los programas por países; y el presupuesto de apoyo bienal. UN وتتضمن هذه الأدوات المستخدمة في الإدارة المالية الخطة المالية المتوسطة الأجل التي وافق عليها المجلس، والتي تستكمل سنويا؛ وإطار التمويل المتعدد السنوات؛ وتوصية البرنامج القطري؛ وميزانية الدعم لفترة السنتين.
    En 2000 se registró un déficit significativo en los ingresos de recursos ordinarios en comparación con la meta de financiación de recursos ordinarios prevista en el plan financiero de mediano plazo para 2000. UN 71 - حدث عجز كبير في الإيرادات من الموارد العادية في عام 2000 بالمقارنة مع هدف التمويل من الموارد العادية في الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2000.
    * En esta columna se indican los resultados efectivos de 2003 en comparación con el " plan financiero de mediano plazo de 2004 " . UN * يمثل هذا العمود النتائج الحقيقية لعام 2003 مقابل " الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2004 " .
    4. Plan estratégico de mediano plazo para el período 2006-2009, incluido el plan financiero de mediano plazo (E/ICEF/2005/11) [4] UN 4 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009، بما في ذلك الخطة المالية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2005/11) [4]
    e) Consecuencias presupuestarias y el plan financiero de mediano plazo; UN (هـ) الخطة المالية المتوسطة الأجل والآثار المترتبة على الموارد؛
    el plan financiero de mediano plazo es un plan de ingresos y gastos cuatrienal renovable en virtud del cual se determinan los niveles aceptables de recursos ordinarios para los programas, señalados en las diversas recomendaciones sobre los programas por países y en el presupuesto de apoyo bienal. UN 6 - الخطة المالية المتوسطة الأجل هي خطة متجددة للإيرادات والنفقات مدتها أربع سنوات وتحدد المستويات الممكنة للموارد العادية للبرامج، كما وردت في توصيات البرامج القطرية المختلفة وفي ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    El total de gastos de programas previstos para 2002 y 2003 es superior a la cifra incluida en el plan financiero de mediano plazo del año anterior debido al aumento de ingresos de otros recursos previsto en comparación con el año anterior. UN ويزيـــد مجمـــوع النفقات البرنامجية المخططة للفترة 2000-2003 عما هو وارد في الخطة المالية المتوسطة الأجل للسنة الماضية نتيجة لزيادة إيرادات الأموال التكميلية المتنبأ بها عن مستواها الذي كان متنبأ به في خطة السنة الماضية.
    Además, los ingresos totales obtenidos en 2000 excedieron en 27 millones de dólares (2%) del total de ingresos de 1.112 millones de dólares previsto en el plan financiero de mediano plazo para 2000. UN وكانت جملة الإيرادات في عام 2000 أيضا تزيد بما قدره 27 مليون دولار (2 في المائة) عن جملة الإيرادات المتوقعة في الخطة المالية المتوسطة الأجل لعام 2000 والمقدرة بمبلغ 112 1 مليون دولار.
    La Junta Ejecutiva tuvo ante sí el plan financiero de mediano plazo para el período 2003-2006 (E/ICEF/2003/AB/L.7), que fue presentado por la Directora Ejecutiva Adjunta de Operaciones. UN 265- كان معروضا على المجلس التنفيذي الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2003-2006 (E/ICEF/2003/AP/L.7)، التي عرضتها نائبة المديرة التنفيذية، العمليات.
    En general, los gastos efectivos totales de los programas en los países, que comprenden los recursos ordinarios, otros recursos ordinarios y otros recursos de emergencia, previstos en el plan financiero de mediano plazo para 2002-2003 superaron las previsiones en un 6% en 2002 y un 12% en 2003. UN وعلى العموم، فإن مجموع النفقات الفعلية للبرامج من خلال البرامج القطرية، المكونة من موارد عادية وموارد أخرى عادية وموارد أخرى طارئة، قد فاق إسقاطات الخطة المالية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2003 بنسبة 6 في المائة في عام 2002 و 12 في المائة في عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus