"el plan por programas y prioridades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالخطة البرنامجية والأولويات
        
    • الخطة البرنامجية والأولويات
        
    • والخطة البرنامجية والأولويات
        
    Tomando como guía el plan por programas y prioridades para el bienio y teniendo en cuenta la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, el Departamento centrará la atención en las cuestiones que revisten prioridad para la Organización. UN وستركز الإدارة على المسائل الحيوية بالنسبة للمنظمة مستنيرة أساسا بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين وآخذة بعين الاعتبار إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    Talleres Relación con el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 y los objetivos de desarrollo del Milenio: objetivo 3. UN العلاقة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 والأهداف الإنمائية للألفية: الهدف 3 من تلك الأهداف
    III. Relación entre las solicitudes y el plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009 UN ثالثا - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009
    En su resolución 61/235, la Asamblea General aprobó el plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009. UN 1 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/235 الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009().
    En su resolución 61/235, la Asamblea General aprobó el plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). UN 1 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/235، الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1).
    Relación con el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 y los objetivos de desarrollo del Milenio: UNCTAD, subprograma 2 (Inversión, empresa y tecnología). UN العلاقة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 وبالأهداف الإنمائية للألفية: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، البرنامج الفرعي 2 (الاستثمار والمشاريع والتكنولوجيا).
    II. Relación entre el proyecto de resolución y el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN ثانيا - علاقة مشروع القرار بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Relación entre el proyecto de resolución y el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN علاقة مشروع القرار بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    II. Relación de la decisión propuesta con el plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009 y el programa de trabajo que figura en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN ثانيا - علاقة المقرر المقترح بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009 وببرنامج العمل الوارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    2. Relación entre las decisiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, el plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009 y el programa de trabajo que figura en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN 2 - علاقة مقررات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009 وبرنامج العمل الوارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    III. Relación entre las solicitudes y el plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009, el programa de trabajo propuesto y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN ثالثا - علاقة الطلبات المقدمة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009 وببرنامج العمل المقترح والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Relación con el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 y los objetivos de desarrollo del Milenio: CEPE, subprograma 3 (Estadísticas). Objetivos 1, 4, 5 y 7. UN العلاقة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 والأهداف الإنمائية الدولية: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، البرنامج الفرعي 3 (الإحصاءات)؛ الأهداف 1 و 4 و 5 و 7 من الأهداف الإنمائية الدولية.
    Gastos de funcionamiento 8,0 Seminarios 154,0 Relación con el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 y los objetivos de desarrollo del Milenio: CEPA, subprograma 6 (Promoción del adelanto de la mujer). Objetivo 3. UN العلاقة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 والأهداف الإنمائية للألفية: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، البرنامج الفرعي 6 (تعزيز النهوض بالمرأة)؛ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية
    Relación con el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007 y los objetivos de desarrollo del Milenio: subprograma 6 de la CESPAO (Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones). Objetivo 8. UN العلاقة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 وبالأهداف الإنمائية للألفية: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، البرنامج الفرعي 6 (الاستفادة من الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط وصنع القرار)؛ والهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    En su resolución 59/275, de 23 de diciembre de 2004, la Asamblea General aprobó el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007. UN 1 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007().
    Las descripciones de los programas se refieren a los elementos del marco lógico, incluidos los objetivos de la Organización, los logros previstos de la Secretaría y los indicadores de progreso, aprobados por la Asamblea General en su resolución 59/275 y reflejados en el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007. UN وتشير السرود البرنامجية إلى عناصر الإطار المنطقي المؤلفة من أهداف المنظمة والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ومؤشرات الإنجاز، بالصيغة المعتمدة من الجمعية العامة في قرارها 59/275 والمبينة في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    El Comité también tuvo ante sí el plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009 (A/61/6/Rev.1) y las secciones pertinentes del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/62/6). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1) والأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/6).
    Las descripciones de los programas se refieren a la sinopsis y a los elementos del marco lógico, incluidos los objetivos de la Organización, los logros previstos de la Secretaría y los indicadores de progreso, aprobados por la Asamblea en su resolución 61/235 y reflejados en el plan por programas y prioridades para el bienio 2008-2009. UN وتشير السرود البرنامجية إلى عناصر الاستعراض والإطار المنطقي التي تتضمن أهداف المنظمة والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة ومؤشرات الإنجاز، حسبما قررتها الجمعية في قرارها 61/235 والواردة في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Esta estructura se debe a las decisiones de los órganos legislativos de ampliar el alcance del subprograma, que, desde el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007, tiene tres componentes principales: la incorporación de la perspectiva de los derechos humanos en las actividades, el derecho al desarrollo, y la labor de investigación y análisis. UN وهو يستند إلى قرارات الهيئات التشريعية التي تقضي بتوسيع نطاق هذا البرنامج الفرعي الذي يتألف، انطلاقا من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007، من ثلاثة عناصر رئيسية، هي: تعميم مراعاة حقوق الإنسان والحق في التنمية والبحث والتحليل.
    El actual documento de planificación, el plan por programas y prioridades para el bienio 2006-2007c, se centra en objetivos, logros previstos e indicadores de progreso y, a diferencia de los planes de mediano plazo anteriores, no incluye productos ni actividades, que ahora se indican únicamente en el presupuesto por programas. UN وتركز وثيقة التخطيط الحالية، أي الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007(ج) على الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز، ولا تتضمن، خلافا للخطط المتوسطة الأجل السابقة، النواتج والأنشطة التي لا تدرج الآن إلا في الميزانية البرنامجية.
    Las recomendaciones del Grupo de Trabajo coincidían con el plan por programas y prioridades aprobado para el bienio y, tanto los ajustes propuestos en cuanto al nivel de productos del programa de trabajo como los relativos al marco lógico de la dirección y gestión ejecutivas quedan reflejados en el presente documento. UN وتمشت توصيات الفرقة العاملة والخطة البرنامجية والأولويات المعتمدة لفترة السنتين. وترد في هذه الوثيقة التعديلات المقترح إدخالها على مستوى نواتج برنامج العمل، فضلا عن التعديلات المقترح إدخالها على الإطار المنطقي للتوجيه التنفيذي والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus