"el plebiscito" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻻستفتاء
        
    • الاستفتاء العام
        
    • لﻻستفتاء
        
    • الاستفتاء الشعبي
        
    • باﻻستفتاء
        
    • في الاستفتاء
        
    • الاستفتاء المقرر
        
    En esas circunstancias, la paciencia de los participantes en el plebiscito se ha agotado. UN وفي ظل هذه الظروف نفد صبر المشاركين في الاستفتاء العام.
    Sin embargo, el Cuerpo Legislativo de Guam reconoce el derecho inherente a la libre determinación de los chamorros, y por tanto, ha decidido financiar el plebiscito. UN بيد أن الهيئة التشريعية في غوام تدرك وتعترف بحق تقرير المصير الأصيل لشعب الشامورو، وبالتالي تمول هذا الاستفتاء العام.
    el plebiscito se ha aplazado varias veces desde 1997, a causa de problemas de financiación y de la necesidad de disponer del tiempo suficiente para registrar a los votantes y llevar a cabo una campaña de educación. UN وأرجأ الاستفتاء العام مرات عديدة منذ عام 1997 بسبب مشاكل تتعلق بالتمويل، ولإعطاء مهلة زمنية كافية لتسجيل المقترعين والقيام بحملة تثقيفية.
    el plebiscito no tendría carácter obligatorio, pero orientaría las negociaciones futuras sobre el estatuto del Territorio con la Potencia administradora. UN ولن يكون الاستفتاء العام غير ملزم بل سيحدد طريقة سير أي مفاوضات تجرى في المستقبل مع السلطة القائمة بالإدارة بشأن مسألة المركز.
    El pueblo de Jammu y Cachemira sigue esperando que se celebre el plebiscito previsto desde hace sesenta años en las resoluciones de las Naciones Unidas. UN وما زال شعب جامو وكشمير في انتظار الاستفتاء الشعبي المنصوص عليه في قرارات صدرت عن الأمم المتحدة قبل ستين عاما.
    Además, el plebiscito previsto para 2012 no cumple los requisitos establecidos en el derecho internacional. UN وفضلا عن ذلك فإن الاستفتاء المقرر إجراؤه في عام 2012 لا يستوفي شروط القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus