"el pleno ejercicio de los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التمتع الكامل بجميع
        
    • التمتع التام
        
    para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los derechos económicos, UN الهيكلي والديون الـخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع
    :: Hacer que Côte d ' Ivoire sea un país que garantice el desarrollo integral del ser humano asegurando el pleno ejercicio de los derechos civiles, políticos, económicos, sociales, culturales y ambientales UN :: جعل كوت ديفوار بلدا يضمن التنمية المتكاملة للإنسان عن طريق ضمان التمتع التام بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية
    25. La libre comunicación de información e ideas acerca de las cuestiones públicas y políticas entre los ciudadanos, los candidatos y los representantes elegidos es indispensable para garantizar el pleno ejercicio de los derechos amparados por el artículo 25. UN ٢٥ - وضروري لضمان التمتع التام بالحقوق المحمية بموجب المادة ٢٥، أن يتمكن المواطنون والمرشحون والممثلون المنتخبون من تبادل المعلومات واﻵراء بكل حرية حول مسائل تتعلق بالشؤون العامة والسياسية.
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع
    Consecuencias de las políticas de reforma económica y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    el pleno ejercicio de los derechos humanos Resumen UN على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، بيرناردز مودهو
    Consecuencias de las políticas de reforma económica y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos UN آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    18. Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los UN 18- آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقـوق
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente de los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكييف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Consecuencias de la política de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, especialmente los derechos económicos, sociales y culturales UN آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    15. Consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el pleno ejercicio de los derechos humanos, UN 15- آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق
    25. La libre comunicación de información e ideas acerca de las cuestiones públicas y políticas entre los ciudadanos, los candidatos y los representantes elegidos es indispensable para garantizar el pleno ejercicio de los derechos amparados por el artículo 25. UN ٥٢- وضروري لضمان التمتع التام بالحقوق المحمية بموجب المادة ٥٢، أن يتمكن المواطنون والمرشحون والممثلون المنتخبون من تبادل المعلومات واﻵراء بكل حرية حول مسائل تتعلق بالشؤون العامة والسياسية.
    25. La libre comunicación de información e ideas acerca de las cuestiones públicas y políticas entre los ciudadanos, los candidatos y los representantes elegidos es indispensable para garantizar el pleno ejercicio de los derechos amparados por el artículo 25. UN ٢٥ - ولا بد لضمان التمتع التام بالحقوق المحمية بموجب المادة ٢٥، من أن يتمكن المواطنون والمرشحون والممثلون المنتخبون من تبادل المعلومات واﻵراء بكل حرية حلو القضايا العامة والسياسية.
    25. La libre comunicación de información e ideas acerca de las cuestiones públicas y políticas entre los ciudadanos, los candidatos y los representantes elegidos es indispensable para garantizar el pleno ejercicio de los derechos amparados por el artículo 25. UN ٥٢- وضروري لضمان التمتع التام بالحقوق المحمية بموجب المادة ٢٥، أن يتمكن المواطنون والمرشحون والممثلون المنتخبون من تبادل المعلومات واﻵراء بكل حرية حول مسائل تتعلق بالشؤون العامة والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus