Se agradecerá que se señale a la atención de su comisión orgánica el presente cuadro para su examen y adopción de medidas, según proceda. | UN | ويرجى مع عظيم الامتنان توجيه انتباه لجنتكم الفنية إلى هذا الجدول من أجل النظر فيه واتخاذ إجراءات بشأنه، حسب الاقتضاء. |
La superficie de bosques indicada en el presente cuadro incluye la de los 25 países productores que son miembros de la organización. | UN | وتشمل منطقة الغابات المذكورة في هذا الجدول منطقة الغابات للبلدان المنتجة اﻷعضاء في المنظمة وعددها ٢٥ بلدا. |
el presente cuadro es exhaustivo en la medida en que los donantes han comunicado sus decisiones al DAH. | UN | يلاحظ أن مدى شمول بيانات هذا الجدول يتوقف على القرارات التي أبلغتها الجهات المانحة إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية |
el presente cuadro es exhaustivo en la medida en que los donantes han comunicado sus decisiones a la OCAH. | UN | يعتبر هذا الجدول شاملا إذا كان المانحون قد أبلغوا القرارات إلى مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
Notas: En el presente cuadro se consideró que se había informado de las fuentes señaladas como " no ocurren " (NO), y no así de las fuentes señaladas como NE (no estimadas) o NA (no se aplica). | UN | ملاحظات: اعتبرت المصادر المبلغ عن أنها غير حاصلة بأنها مصادر مبلّغ عنها في هذا الجدول. أما المصادر المبلغ عن أنها غير مقدرة أو غير منطبقة فقد اعتبرت مصادر غير مبلّغ عنها. |
Las cantidades atribuidas a Eslovaquia en el presente cuadro representan la porción correspondiente a la República Eslovaca de las indemnizaciones recomendadas para la cuarta serie. | UN | وتمثل المبالغ المحددة في هذا الجدول لسلوفاكيا نصيب جمهورية سلوفاكيا من مبالغ التعويض الموصى بها في إطار الدفعة الرابعة. |
En el presente cuadro se consideró que se había informado de las fuentes señaladas como " no ocurren " (NO). | UN | واعتبرت المصادر المبلغ عن أنها غير حاصلة بأنها مبلّغ عنها في هذا الجدول. |
Este total corresponde al 100% en el presente cuadro. | UN | وقد حدد هذا المجموع في هذا الجدول بنسبة 100 في المائة. |
En el momento de finalizar el presente cuadro no se habían recibido promesas de contribución por escrito. | UN | لم تكن الالتزامات الكتابية المقطوعة متوافرة قبل إنهاء هذا الجدول. |
En el presente cuadro las cifras se han redondeado de modo aleatorio sobre una base de 3 puntos. | UN | تم تقريب جميع الخانات الواردة في هذا الجدول جزافا إلى رقم الأساس 3. |
Nota: En el presente cuadro las cifras se han redondeado de modo aleatorio sobre una base de 3 puntos. | UN | تم تقريب جميع الأرقام الواردة في هذا الجدول جزافاً إلى الرقم العشري الثالث. |
En el presente cuadro esos puestos no se incluyen en el número total de puestos para 2003. | UN | ولا تندرج هذه الوظائف ضمن المجموع المبين لعام 2003 في هذا الجدول. |
Nota: Además de las siglas y abreviaturas habituales, en el presente cuadro se han utilizado las siguientes: | UN | حاشية: إضافة إلى المختصرات المتعارف عليها، استخدمت في هذا الجدول المختصرات التالية: |
Nota: Además de las siglas y abreviaturas comunes, en el presente cuadro se han utilizado las siguientes: | UN | حاشية: إضافة إلى المختصرات المتعارف عليها، استخدمت في هذا الجدول المختصر التالي: |
Alemania Nota: Además de las siglas y abreviaturas habituales, en el presente cuadro se han utilizado las siguientes: | UN | حاشية: إضافة إلى المختصرات المتعارف عليها، استخدمت في هذا الجدول المختصران التاليان: |
Nota: En el presente cuadro, el símbolo > denota que los porcentajes reales son más altos que los que se indican. | UN | حاشية: الرمز < مستخدم في هذا الجدول لبيان أن النسب المئوية الفعلية هي أكبر من النسب المئوية المدرجة. |
Nota: el presente cuadro contiene únicamente los consejos de prudencia asignados en función de la inestabilidad química del gas. | UN | ملاحظة: لا يبين هذا الجدول سوى البيان التحذيري المخصص بالنظر إلى عدم استقرار الغاز كيميائياً. |
En consecuencia, en el presente cuadro no aparece ningún tema del programa provisional junto a sus nombres. | UN | ونتيجة لذلك لم يظهر أي بند من بنود جدول الأعمال المؤقت قبالة أسمائها على هذا الجدول. |
NOTA: la lista de productos incluidos en el presente cuadro aún no se ha sometido a debate y por ello no se debe considerar una lista cerrada ni definitiva. | UN | ملاحظة: لم تخضع قائمة المنتجات الواردة في هذا الجدول للمناقشة بعد، وينبغي بالتالي ألا تعتبر قائمة مقفلة أو نهائية. |
Nota: el presente cuadro contiene únicamente los consejos de prudencia asignados en función de la inestabilidad química del gas. | UN | ملاحظة: لا يبين هذا الجدول سوى البيان التحذيري المخصص بالنظر إلى عدم استقرار الغاز كيميائياً. |