"el presente documento se proporciona información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه الوثيقة معلومات
        
    1. En el presente documento se proporciona información sobre diversas cuestiones de personal. UN 1- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن طائفة من المسائل المتعلقة بالعاملين.
    En el presente documento se proporciona información detallada sobre la utilización de los fondos con cargo al presupuesto básico. UN فَقَدَّمت هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الميزانية الأساسية.
    En el presente documento se proporciona información actualizada sobre el estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales internacionales. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات حديثة عن حالة التعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    En el presente documento se proporciona información de antecedentes sobre todas las novedades que se han producido con respecto a este tema pendiente desde el décimo período de sesiones de la CP. UN وتُقدَّم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أي تطورات حدثت منذ الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن هذا البند المعلق.
    En el presente documento se proporciona información adicional sobre los arreglos para la organización de las mesas redondas, así como sobre la participación de los jefes de los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas en la fase de alto nivel. UN وتورد هذه الوثيقة معلومات إضافية عن ترتيباتٍ لأفرقة المناقشة. كما تتضمن معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى. ـ
    1. En el presente documento se proporciona información sobre la situación de las respuestas de los Estados a los cuestionarios correspondientes al segundo ciclo de presentación de informes sobre la aplicación de: UN 1- تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن وضعية ردود الدول على استبيانات دورة الإبلاغ الثانية بشأن تنفيذ ما يلي:
    3. En el presente documento se proporciona información sobre el taller mencionado en el párrafo 2. UN 3- تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه.
    1. En el presente documento se proporciona información actualizada sobre la situación de las candidaturas enumeradas en los documentos IDB.33/6 y Add.1. UN 1- تقدّم هذه الوثيقة معلومات حديثة بشأن حالة الترشيحات المذكورة في الوثيقتين: IDB.33/6 والإضافة Add.1.
    En el presente documento se proporciona información sobre la Unión Internacional del Gas, organización no gubernamental que ha solicitado ser reconocida como entidad consultiva por la ONUDI. UN تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الاتحاد الدولي للغاز، وهو منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو.
    En el presente documento se proporciona información sobre los informes preparados por la Dependencia Común de Inspección durante el período comprendido entre septiembre de 2001 y septiembre de 2002 que son pertinentes para el UNICEF y que hasta la fecha no han sido examinados por la Junta Ejecutiva. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير ذات الصلة باليونيسيف التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2001 إلـى أيلول/سبتمبر 2002، ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    En el presente documento se proporciona información sobre los informes preparados por la Dependencia Común de Inspección durante el período comprendido entre septiembre de 2004 y septiembre de 2005 que son pertinentes para el UNICEF y que hasta la fecha no han sido examinados por la Junta Ejecutiva. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير ذات الصلة باليونيسيف التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2004 إلـى أيلول/سبتمبر 2005، ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    En consonancia con la resolución GC.15/Res.2, en el presente documento se proporciona información sobre la participación de la ONUDI en el proceso en curso de elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015 y la coordinación de las actividades correspondientes entre la Organización y el Secretario General de las Naciones Unidas. UN طبقاً للقرار م ع-15/ق-2، تقدِّم هذه الوثيقة معلومات بشأن مشاركة اليونيدو في العملية الجارية لوضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، وبشأن التنسيق بينها وبين الأمين العام في سياق هذه العملية.
    1. En el presente documento se proporciona información sobre la evolución del régimen común y sobre la representación del órgano rector de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) en el Comité de Pensiones del Personal. Se describen las consiguientes modificaciones de los apéndices y anexos del Estatuto del Personal, así como las modificaciones del Reglamento del Personal. UN 1- تقدم هذه الوثيقة معلومات عما أجري من تطوير للنظام المشترك وعن تمثيل الهيئة التشريعية لليونيدو في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين، وعما ترتب على ذلك التطوير من تعديلات لجداول ومرفقات النظام الأساسي للموظفين وتعديلات للنظام الاداري للموظفين.
    En el presente documento se proporciona información sobre los informes preparados por la Dependencia Común de Inspección durante el último año que son pertinentes para el UNICEF y que hasta la fecha no han sido examinados por la Junta Ejecutiva. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال السنة الماضية والتي لها صلة محددة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    Antecedentes 1. En el presente documento se proporciona información adicional sobre el tema 10 del programa provisional, " Mesa redonda de ministros y otros jefes de delegación " , mencionado en el párrafo 73 de las anotaciones al programa provisional de la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones (FCCC/CP/2003/1). UN 1- تورد هذه الوثيقة معلومات إضافية عن مناقشات المائدة المستديرة بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود، التي جرت باعتبارها البند 10 من جدول الأعمال المؤقت، وهذه المعلومات مقدمة وفقاً لما جاء في الفقرة 73 من شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف (FCCC/CP/2003/1).
    En el presente documento se proporciona información sobre los informes preparados por la Dependencia Común de Inspección (DCI) durante el período comprendido entre octubre de 2005 y octubre de 2006 que revisten un interés específico para el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y no han sido examinados aún por la Junta Ejecutiva. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أنجزتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2006، والتي لها أهمية خاصة بالنسبة لليونيسيف ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    En el presente documento se proporciona información sobre los informes elaborados por la Dependencia Común de Inspección durante el período comprendido entre octubre de 2006 y octubre de 2007 que revisten un interés específico para el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y no han sido examinados todavía por la Junta Ejecutiva. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2007، والتي لها أهمية خاصة بالنسبة لليونيسيف ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    En el presente documento se proporciona información sobre los informes elaborados por la Dependencia Común de Inspección (DCI) durante el período comprendido entre octubre de 2007 y septiembre de 2008 que revisten un interés específico para el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y no han sido examinados todavía por la Junta Ejecutiva. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التقارير التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008، والتي لها أهمية خاصة بالنسبة لليونيسيف ولم ينظر فيها المجلس التنفيذي حتى الآن.
    3. En el presente documento se proporciona información acerca de la reunión de expertos mencionada en los párrafos 1 y 2, sobre la base de las deliberaciones sostenidas y de las exposiciones hechas durante la reunión. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرتين 1 و2 أعلاه، وتستمد فحواها من المناقشات التي جرت في الاجتماع والعروض التي قدمت فيه().
    3. En el presente documento se proporciona información acerca del taller mencionado en el párrafo 1, sobre la base de las exposiciones realizadas y los debates celebrados. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، بالاستناد إلى العروض المقدمة والمناقشات التي دارت هناك().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus