el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, que asciende a 107.159.700 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، التي تبلغ 700 159 107 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 849.575.200 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، والتي تبلغ قيمتها 200 575 849 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, presupuesto que asciende a 40.683.600 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 التي تصل إلى 600 683 40 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 35.528.900 dólares. | UN | خريطة يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 ويبلغ حجمها 900 528 35 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 474.334.900 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 التي تبلغ 900 334 474 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 213.157.200 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 التي تبلغ 200 157 213 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 123.686.400 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة قيمتها 400 686 123 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, que asciende a 153.187.500 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، البالغة قيمتها 500 187 153 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 198.012.000 dólares. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وهي تبلغ 000 012 198 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 45.726.000 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، والتي تبلغ قيمتها 000 726 45 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 575.103.200 dólares. | UN | موجـــز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، والبالغة قيمتها 200 103 575 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 477.058.000 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 التي يبلغ قدرها 000 058 447 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 173.439.800 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، البالغة قيمتها 800 439 173 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 45.827.400 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، التي تصل إلى 400 827 45 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 838.265.900 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، التي تبلغ قيمتها 900 265 838 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 307.835.700 dólares de los Estados Unidos. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وتبلغ قيمتها 700 835 307 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que asciende a 38.838.500 dólares. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والبالغة 500 838 38 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que asciende a 45.369.600 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والتي تبلغ قيمتها 600 369 45 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010, que asciende a 618.624.000 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، والبالغة قيمتها 000 624 618 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 100.367.400 dólares. | UN | يتضمن هذا التقرير الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، البالغة قيمتها 400 367 100 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto revisado de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas para el bienio 2008-2009, en el cual se observa una reducción de las consignaciones que asciende a 21.709.300 dólares. | UN | موجز يحتوي هذا التقرير على الميزانية المنقحة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009، والتي تبين حدوث انخفاض في الاعتمادات يبلغ 300 709 21 دولار. |
el presente informe contiene el presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, que asciende a 1.699.710.000 dólares. | UN | يحتوي هذا التقرير على ميزانية البعثة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليو 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، والتي تبلغ 000 710 699 1 دولار. |