* El presente informe se publica en la forma en que fue presentado, sin revisión editorial. | UN | * يصدر هذا التقرير بالصورة التي ورد بها، دون تحرير رسمي. |
* El presente informe se publica en la fecha prevista para reflejar lo mejor posible de qué datos se dispone. | UN | * يصدر هذا التقرير في الموعد المقرر لكي يعكس على أفضل وجه البيانات المتاحة. |
* El presente informe se publica en la fecha prevista para reflejar los últimos datos disponibles. | UN | * يصدر هذا التقرير في موعده ليعرض أحدث البيانات المتاحة. |
* El presente informe se publica sin revisión editorial. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها. |
* El presente informe se publica en la fecha prevista para reflejar los datos más recientes. | UN | * يصدر هذا التقرير في الموعد المقرر لكي يعكس أحدث البيانات المتاحة. |
El presente informe se publica sin revisión editorial. | UN | يصدر هذا التقرير بدون تحرير رسمي. |
* El presente informe se publica en la fecha prevista para reflejar lo mejor posible de qué datos se dispone. | UN | * يصدر هذا التقرير في الموعد المقرر بحيث يتضمن آخر البيانات المتاحة. |
* El presente informe se publica sin revisión editorial y fue recibido por la Secretaría el 28 de agosto de 2003. | UN | * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي. وقد تسلمته الأمانة العامة في 28 آب/أغسطس 2003. |
El presente informe se publica sin haber pasado por los servicios de edición. | UN | يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي. |
** El presente informe se publica con retraso a fin de incluir la información más reciente. | UN | ** يصدر هذا التقرير بعد الموعد المقرر كيما تدرج فيه آخر المعلومات المستجدة. |
* El presente informe se publica sin haber sido sometido a revisión editorial. | UN | * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي. اليمن* |
** El presente informe se publica de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 58/269 y 62/224 acerca de la función del Comité del Programa y de la Coordinación en el proceso de planificación y presupuestación. | UN | ** يصدر هذا التقرير وفقا لأحكام القرارين 58/269 و 62/224 بشأن دور لجنة البرنامج والتنسيق في عملية التخطيط والميزنة. |
El presente informe se publica en medio de elecciones históricas en el Afganistán. | UN | 51 - يصدر هذا التقرير وسط انتخابات تاريخية في أفغانستان. |
* El presente informe se publica sin haber sido sometido a revisión editorial. El primer informe presentado por el Gobierno del Perú figura en el documento CEDAW/C/5/Add.60, que fue examinado por el Comité en su noveno período de sesiones. | UN | * يصدر هذا التقرير بدون تحرير رسمي - للاطلاع على التقريـر الأوَّلي المقدم من حكومــة بيرو، انظر الوثيقـة CEDAW/C/5/Add.60، والذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة. |
* El presente informe se publica sin revisión editorial. | UN | * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي. |
* El presente informe se publica sin revisión editorial. | UN | * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي. |
* El presente informe se publica sin revisión editorial. | UN | * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي. |
El presente informe se publica sin revisión editorial formal. | UN | * تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي. الفصل |
* El presente informe se publica sin revisión editorial oficial. | UN | * تصدر هذه الوثيقة دون تحرير رسمي. |
* El presente informe se publica sin haber pasado por los servicios de edición. | UN | * تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي. |
* El presente informe se publica tras la adopción, por la Asamblea General, de su decisión 58/566 en su quincuagésima tercera sesión plenaria, celebrada el 8 de abril de 2004. | UN | * صدر هذا التقرير بعد اتخاذ مقرر الجمعية العامة 58/566 المعتمد في جلستها العامة الثالثة والثمانين المعقودة يوم 8 نيسان/أبريل 2004. |