En el presente resumen se destacan las recomendaciones de política formuladas durante esas reuniones. | UN | ويبرز هذا الموجز التوصيات المقدمة خلال هذه الجلسات في مجال السياسة العامة. |
Sin embargo, en el presente resumen no se aspira a abarcar todos esos temas. | UN | إلا أن هذا الموجز لا يسعى الى تغطيتها جميعا. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el presente resumen como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 43 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذا الموجز بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٣. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el presente resumen como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 43 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا الموجز بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٣ من جدول اﻷعمال. |
Sin embargo, el presente resumen trata de recoger los rasgos más destacados. | UN | ومع ذلك، يحاول هذا الملخص عرض السمات الواضحة للمناقشة. |
He redactado el presente resumen exclusivamente a título personal en mi calidad de Presidente de la Conferencia. | UN | ولم أعد هذا الموجز إلا بصفتي الشخصية رئيسا لهذا المؤتمر. |
En el presente resumen ejecutivo se reseñan nuestros hallazgos y conclusiones generales, así como nuestras recomendaciones. | UN | ويصف هذا الموجز التنفيذي مجمل ما خلصنا إليه من نتائج واستنتاجات وما نتقدم به من توصيات. |
En el presente resumen se esbozan nuestras conclusiones en cada una de estas seis esferas. | UN | ويوفر هذا الموجز مجملا للنتائج التي توصلنا إليها في كل مجال من هذه المجالات الستة. |
el presente resumen formará parte del informe oficial de la Reunión Internacional. | UN | وسيدرج هذا الموجز كجزء من التقرير الرسمي للاجتماع الدولي. |
el presente resumen se incluirá en el informe oficial de la Reunión Internacional. | UN | 2 - وسيدرج هذا الموجز كجزء من التقرير الرسمي للاجتماع الدولي. |
el presente resumen constituye un extracto sumamente abreviado y selectivo del análisis y los argumentos, mucho más pormenorizados, que figuran en el informe de la Comisión. | UN | هذا الموجز خلاصة شديدة الاختصار والانتقاء لما ورد بمزيد من التفصيل في تقرير اللجنة من تحليل وحُجة. |
También se solicitó a la Oficina que preparara el presente resumen. | UN | وطُلب أيضاً إلى المفوضية أن تعد هذا الموجز. |
Asimismo, se pidió a la Oficina que preparara el presente resumen. | UN | وطلب إلى المفوضية أيضاً أن تعد هذا الموجز. |
Igualmente, se pidió a la Oficina que preparara el presente resumen. | UN | وطُلب أيضاً من المفوضية إعداد هذا الموجز. |
En cumplimiento de esa solicitud, la Secretaría ha preparado el presente resumen por temas, que está compuesto por dos partes. | UN | وامتثالا لهذا الطلب، أعدت الأمانة العامة هذا الموجز المواضيعي. ويتألف الموجز من جزأين. |
9. Los participantes acordaron pedir al Presidente de la Conferencia que hiciera llegar el presente resumen de las conclusiones y sus anexos al Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | ٩ - ووافق المشاركون على أن يطلبوا الى رئيس المؤتمر أن يحيل هذا الموجز وضمائمه الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
147. En el presente resumen se exponen las conclusiones y recomendaciones principales del informe. | UN | ٧٤١- وترد في هذا الموجز الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير. |
Las observaciones, conclusiones y recomendaciones que figuran en el presente resumen son únicamente aquéllas que revisten particular importancia respecto de temas comunes de las organizaciones cuyas cuentas ha comprobado la Junta. | UN | والنتائج والاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا الموجز هي تلك التي تتسم بأهمية خاصة فحسب فيما يتعلق بمواضيع مشتركة في المنظمات التي قام المجلس بمراجعة حساباتها. |
el presente resumen contiene observaciones sobre las siguientes cuestiones financieras y de gestión: | UN | ٢ - ويتضمن هذا الموجز ملاحظات على المسائل المالية واﻹدارية على النحو التالي: |
Inevitablemente, el debate rebasó esos aspectos al irse abordando las distintas cuestiones y problemas; aunque los intercambios de opiniones fueron fructíferos para los participantes, sólo se pueden reflejar en parte en el presente resumen. | UN | وقد تحتم أن تتجاوز المناقشة نطاق تلك المواضيع لتشمل القضايا والتحديات؛ وعلى الرغم من أن تبادلات اﻵراء كانت مثمرة بالنسبة للمشتركين، فإن هذا الملخص لا يمكن أن يعبﱢر إلا عن جزء منها. |
1. el presente resumen trata de la naturaleza del diálogo mantenido durante la Reunión y sus principales puntos. | UN | 1- تركز هذه الخلاصة على طبيعة الحوار الذي دار خلال الاجتماع وعلى أبرز نقاطه. |