"el presidente de la asamblea de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس جمعية
        
    • ورئيس جمعية
        
    vi) Elección de candidatos para ocupar puestos de magistrados presentados por el Presidente de la Asamblea de Kosmet; UN ' ٦` انتخاب مرشحين لشغل المناصب القضائية ممن يقترحهم رئيس جمعية كوسميت؛
    el Presidente de la Asamblea de Kosmet propondrá un candidato a Presidente del Consejo de Ministros. UN والمرشح لرئاسة مجلس الوزراء يقترحه رئيس جمعية كوسميت.
    El Presidente del Consejo de Ministros no podrá pertenecer a la misma comunidad nacional que el Presidente de la Asamblea de Kosmet. UN ولا يكون رئيس مجلس الوزراء من نفس الجماعة القومية التي ينتمي إليها رئيس جمعية كوسميت.
    Será designado por el Presidente de la Asamblea de Kosmet y elegido por la Asamblea. UN ويرشحه رئيس جمعية كوسميت، وتنتخبه الجمعية.
    En sus sesiones plenarias, los magistrados también han iniciado importantes diálogos con el Fiscal, el Presidente de la Asamblea de Estados Partes y las autoridades del Estado anfitrión. UN وفي أثناء الجلسات العامة، بدأ القضاة أيضا محاورات هامة مع المدعي العام ورئيس جمعية الدول الأطراف وسلطات الدولة المضيفة.
    Antes de esa suspensión, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes anunciará cuándo se reanudará la votación. UN وقبل تعليق الاقتراع، يُعلن رئيس جمعية الدول الأطراف موعد استئناف الاقتراع.
    Antes de esa suspensión, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes anunciará cuándo se reanudará la votación. UN وقبل تعليق الاقتراع، يُعلن رئيس جمعية الدول الأطراف موعد استئناف الاقتراع.
    Antes de esa suspensión, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes anunciará cuándo se reanudará la votación. UN وقبل تعليق الاقتراع، يُعلن رئيس جمعية الدول الأطراف موعد استئناف الاقتراع.
    Formula una declaración el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma. UN وأدلى رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي ببيان.
    Posteriormente, el Presidente de la Asamblea de Kosovo condenó expresamente la violencia contra los serbios de Kosovo en un discurso que pronunció ante la Asamblea. UN وأدان بعد ذلك رئيس جمعية كوسوفو العنف المرتكب ضد صرب كوسوفو على وجه التحديد في خطبة ألقاها أمام الجمعية.
    5. Si al final de dicho período el número de candidatos es inferior al número de puestos, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes prorrogará el período de presentación de candidatos. UN 5 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    9. el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes se encargará del procedimiento de la elección, que incluirá la determinación, el ajuste o la no aplicación del requisito de votos mínimos. UN 9 - يكون رئيس جمعية الدول الأطراف مسؤولا عن إجراءات الانتخاب، بما في ذلك تحديد أو تعديل الحدود الدنيا أو وقف العمل بها.
    4. Si al final de dicho período el número de candidatos siguiera siendo inferior al número de puestos, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes prorrogará el período de presentación de candidatos. UN 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    La Asamblea de los Estados Partes recomienda que el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes efectúe un sorteo a fin de determinar el Estado Parte al cual corresponderá el primer puesto en la sala de la Asamblea, después del cual seguirán los demás en orden alfabético. UN توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي.
    La Asamblea de los Estados Partes recomienda que el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes efectúe un sorteo a fin de determinar el Estado Parte al cual corresponderá el primer puesto en la sala de la Asamblea, después del cual seguirán los demás en orden alfabético. UN توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي.
    4. Si al final de dicho período el número de candidatos siguiera siendo inferior al número de puestos, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes prorrogará el período de presentación de candidatos. UN 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    5. Si al final de dicho período el número de candidatos es inferior al número de puestos, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes prorrogará el período de presentación de candidatos. UN 5 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    La Asamblea de los Estados Partes recomienda que el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes efectúe un sorteo a fin de determinar el Estado Parte al cual corresponderá el primer puesto en la sala de la Asamblea, después del cual seguirán los demás en orden alfabético. UN توصي جمعية الدول الأطراف بأن يقوم رئيس جمعية الدول الأطراف بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب الترتيب الأبجدي.
    Si al final de dicho período el número de candidatos fuese inferior al número de puestos, el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes prorrogará el período de presentación de candidatos. UN 4 - اذا ما بقي عدد المرشحين بنهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    La misión se entrevistó con el Presidente de la Asamblea de Kosovo, Sr. Kole Berisha, y los dirigentes de los grupos políticos de la Asamblea. UN 29 - اجتماع البعثة مع السيد كول بيريشا رئيس جمعية كوسوفو وزعماء المجموعات السياسية بالجمعية
    Los progresos se deben en buena parte a los amplios esfuerzos de la propia Corte (en particular la Presidencia), el Presidente de la Asamblea de los Estados Partes, las organizaciones regionales (Unión Europea, Commonwealth, Organización de los Estados Americanos, Organización Internacional de la Francofonía) y la sociedad civil (Coalición por la Corte Penal Internacional, Acción Mundial de Parlamentarios). UN ويعزى التقدم في جزء كبير منه إلى الجهود الواسعة النطاق التي بذلتها المحكمة نفسها (ولا سيما الرئاسة)، ورئيس جمعية الدول الأطراف، والمنظمات الإقليمية (الاتحاد الأوروبي، والكمنولث، ومنظمة الدول الأمريكية، والمنظمة الدولية للفرنكوفونية) والمجتمع المدني (التحالف من أجل المحكمة الجنائية الدولية، وشبكة البرلمانيين من أجل العمل العالمي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus