Por ello, hemos creído necesario aclarar al Consejo la posición del Iraq respecto de los temas que expuso el Presidente de la Comisión Especial. | UN | ولذلك وجدنا من الضروري أن نوضح للمجلس موقف العراق ازاء الموضوعات التي عرضها رئيس اللجنة الخاصة. |
Que el Presidente de la Comisión Especial haya descrito la situación afirmando que el Iraq se opone a acatar la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad no guarda la menor conexión con la realidad. | UN | ان تصوير الوضع من قبل رئيس اللجنة الخاصة على أن العراق يخالف القرار ٦٨٧ لايمت للحقيقة بصلة .. |
el Presidente de la Comisión Especial expresó su comprensión ante estas observaciones y las dificultades se solucionaron durante la reunión mediante propuestas presentadas por la parte iraquí. | UN | وقد أبدى رئيس اللجنة الخاصة تفهما لها وتم حل اﻹشكالات خلال الاجتماع باقتراحات قدمها الجانب العراقي. |
Al final de cada período de sesiones de la Comisión Preparatoria, el Presidente de la Comisión Especial informó al Pleno sobre la labor realizada durante ese período de sesiones. | UN | وفي نهاية كل جلسة من جلسات اللجنة التحضيرية، كان رئيس اللجنة الخاصة يقدم تقريرا الى الهيئة العامة بشأن سير العمل خلال تلك الجلسة. |
LOS/PCN/L.5 Declaración formulada en el Pleno por el Presidente de la Comisión Especial 2 sobre la marcha de los trabajos de esa Comisión | UN | LOS/PCN/L.5 بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الذي أدلى به أمام الهيئة العامة بشأن سير اﻷعمال في تلك اللجنة |
LOS/PCN/L.75/Add.1 Declaración formulada en el Pleno por el Presidente de la Comisión Especial 2 sobre la marcha de los trabajos de esa Comisión. | UN | LOS/PCN/L.75/Add.1 بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الذي أدلى به أمام الهيئة العامة بشأن سير اﻷعمال في تلك اللجنة. |
(Declaración relativa al documento LOS/PCN/SCN.2/ L.6/Rev.1, formulada por el Presidente de la Comisión Especial 2 en la 51ª sesión plenaria, celebrada el 31 de agosto de 1989) | UN | بيان بشأن الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/L.6/Rev.1 من رئيس اللجنة الخاصة ٢ في الجلسة العامة ٥١ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٨٩ |
LOS/PCN/L.110 Declaración formulada en el Pleno por el Presidente de la Comisión Especial 2 sobre la conclusión de la labor de la Comisión Especial | UN | LOS/PCN/L.110 بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الذي أدلى به أمام الهيئة العامة بشأن اختتام أعمال اللجنة الخاصة |
LOS/PCN/L.4 Declaración ante el plenario formulada por el Presidente de la Comisión Especial 4 en relación con la marcha de los trabajos de la Comisión | UN | LOS/PCN/L.4 بيان رئيس اللجنة الخاصة ٤ في اللجنة التحضيرية بكامل هيئتها عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة |
LOS/PCN/L.107 Declaración ante el plenario formulada por el Presidente de la Comisión Especial 4 en relación con la marcha de los trabajos de la Comisión | UN | LOS/PCN/L.107 بيان رئيس اللجنة الخاصة ٤ في اللجنة التحضيرية |
LOS/PCN/L.112 Declaración formulada en sesión plenaria por el Presidente de la Comisión Especial 4 sobre la marcha de los trabajos de la Comisión | UN | LOS/PCN/L.112 بيان مقدم الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٤ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة |
Mientras tanto, como lo informa el Presidente de la Comisión Especial del Consejo de Seguridad sobre el Iraq, las recientes revelaciones de las autoridades iraquíes sobre su capacidad operacional de llevar a cabo una guerra biológica han planteado un problema de credibilidad para el Iraq en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي ذات الوقت، فإن ما كشفه المسؤولون العراقيون مؤخرا فيما يتعلق بقدرتهم الفنية على شن حرب بيولوجية، كما قرر رئيس اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة، قد خلق مشكلة لدى مجلس اﻷمن بالنسبة لمصداقية العراق. |
Tomando nota de los progresos realizados por la Comisión Especial a fin de eliminar los programas de armas de destrucción en masa del Iraq, así como de los problemas pendientes, según la información proporcionada por el Presidente de la Comisión Especial, | UN | وإذ ينوه الى ما أفاد به رئيس اللجنة الخاصة من تقدم محرز في عمل اللجنة الخاصة نحو إلغاء برامج أسلحة الدمار الشامل العراقية ومن مشاكل لم تحل بعد، |
Informe provisional de la Comisión Especial 1 y declaraciones formuladas en sesión plenaria por el Presidente de la Comisión Especial 1 sobre la marcha de los trabajos de dicha Comisión. | UN | التقرير المؤقت للجنة الخاصة ١ والبيانات التي أدلى بها في الجلسة العامة رئيس اللجنة الخاصة ١ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة. |
Tomando nota de los progresos realizados por la Comisión Especial a fin de eliminar los programas de armas de destrucción en masa del Iraq, así como de los problemas pendientes, según la información proporcionada por el Presidente de la Comisión Especial, | UN | وإذ ينوه الى ما أفاد به رئيس اللجنة الخاصة من تقدم محرز في عمل اللجنة الخاصة نحو إلغاء برامج أسلحة الدمار الشامل العراقية ومن مشاكل لم تحل بعد، |
En la quinta reunión del Seminario, celebrada el 23 de mayo de 1997, el Presidente de la Comisión Especial hizo la siguiente declaración: | UN | ٤٣ - في الاجتماع الخامس للحلقة الدراسية المعقودة في ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١، أدلى رئيس اللجنة الخاصة بالبيان التالي: |
El orador conviene con el Presidente de la Comisión Especial en que ésta debe pasar ahora a la etapa de la aplicación. | UN | 93 - وأعرب عن موافقته مع رئيس اللجنة الخاصة على ضرورة أن ينصَبَّ تركيز اللجنة حاليا على التنفيذ. |
274. Para más detalles acerca de las cuestiones de fondo tratadas durante el debate del documento LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2, véanse las declaraciones formuladas por el Presidente de la Comisión Especial 3 en sesión plenaria, que figuran en los documentos LOS/PCN/L.38, LOS/PCN/L.52 y LOS/PCN/L.59. | UN | ٢٧٤ - وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن المسائل الموضوعية التي نوقشت خلال النظر في الوثيقة LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.2، انظر بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٣ في الجلسة العامة، التي ترد في الوثائق LOS/PCN/L.38 و LOS/PCN/L.52 و LOS/PCN/L.59. |
309. Para más detalles sobre las cuestiones de fondo debatidas durante el examen del documento LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.7, véanse las declaraciones formuladas en sesión plenaria por el Presidente de la Comisión Especial 3, que figuran en los documentos LOS/PCN/L.94 y LOS/PCN/L.99. | UN | ٣٠٩ - وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن المسائل الموضوعية التي جرى بحثها خلال النظر في الوثيقة LOS/PCN/SCN.3/WP.6/Add.7، انظر بيانات رئيس اللجنة الخاصة ٣ في الجلسة العامة، الواردة في الوثيقتين LOS/PCN/L.94 و LOS/PCN/L.99. |
En esas cartas se expresa el deseo de la parte iraquí de cooperar con la Comisión Especial para que pueda cumplir su misión de conformidad con los principios de transparencia, profesionalismo y objetividad. Sin embargo, el Presidente de la Comisión Especial adopta una posición que sigue una política encaminada a sembrar la confusión a fin de tergiversar los hechos relativos a la operación de desarme y mantener el embargo indefinidamente. | UN | إن الرسائل المتبادلة أعلاه توضح رغبة الجانب العراقي في التعاون مع اللجنة الخاصة ﻹنجاز مهمتها وفق مبادئ الشفافية والمهنية والموضوعية، بينما يلجأ رئيس اللجنة الخاصة الى موقف لا يخدم سوى سياسة الغموض المتعمد حول الحقائق بشأن مهمة نزع السلاح وإبقاء الحصار دون نهاية. |
el Presidente de la Comisión Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor de la Comisión. | UN | وأدلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ببيان بشأن عمل اللجنة. |