"el presidente de la comisión propuso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اقترح رئيس اللجنة
        
    En 1996, durante el 52º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, el Presidente de la Comisión propuso el establecimiento de una oficina del Alto Comisionado en Colombia. UN وفي عام ٦٩٩١، أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، اقترح رئيس اللجنة إنشاء مكتب للمفوض السامي في كولومبيا.
    4. En la 44ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, el Presidente de la Comisión propuso una decisión oral. UN ٤ - وفي الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، اقترح رئيس اللجنة مقررا شفويا.
    En la 54ª sesión, celebrada el 31 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión relativo a la reforma del régimen de adquisiciones. UN ٩ - في الجلسة ٥٤ المعقودة في ٣١ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن اصلاح نظام المشتريات.
    3. En la 29ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión. UN 3 - وفي الجلسة 29، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر.
    En la 29ª sesión, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión. UN 3 - وفي الجلسة 29، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر.
    En la 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, el Presidente de la Comisión propuso, sobre la base de consultas oficiosas, la siguiente enmienda del proyecto de resolución, leída por el Secretario: UN 6 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 18 حزيران/يونيه، وبناء على مجريات المشاورات غير الرسمية، اقترح رئيس اللجنة تعديلا على مشروع القرار قرأه أمين اللجنة كما يلي:
    En la 54ª sesión, celebrada el 31 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión relativo a las irregularidades de la gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización. UN ٧ - في الجلسة ٥٤ المعقودة في ٣١ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها.
    En la 53ª sesión, celebrada el 23 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso verbalmente un proyecto de decisión titulado “Plan de conferencias”. UN ٤ - في الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٣ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر عنوانه " خطة المؤتمرات " .
    En la 54ª sesión, celebrada el 20 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso verbalmente un proyecto de decisión titulado " Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 49/249 y 50/224 " , que la Comisión aprobó sin someter a votación (véase el párrafo 10). UN ٤ - في الجلسـة ٥٤، المعقودة في ٢٠ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " تنفيذ قراري الجمعيـة العامــة ٤٩/٢٤٩ و ٥٠/٢٢٤ " ، اعتمدته اللجنة بدون تصويت )انظر الفقرة ١٠(.
    En la 68ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado " Prestaciones por muerte o discapacidad " , que la Comisión aprobó sin votación (véase el párrafo 11, proyecto de decisión II). UN ٩ - في الجلسة ٦٨، المعقودة يوم ٢٩ أيار/ مايو، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " استحقاقات الوفاة والعجز " وقد اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ١١، مشروع المقرر الثاني(.
    En la 68ª sesión, celebrada el 29 de mayo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión por el cual la Asamblea General aplazaría el examen del proyecto de Código de Conducta de las Naciones Unidas hasta la tercera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ٤ - في الجلسة ٦٨ المعقودة في ٢٩ أيار/ مايو، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر ترجئ الجمعية العامة بموجبه النظر في مدونة قواعد السلوك المقترحة في اﻷمم المتحدة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    En la 53ª sesión, celebrada el 23 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado “Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas”. UN ٤ - في الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٣ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر عنوانه " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " .
    En la misma sesión, a la luz de la declaración formulada por el representante de Bangladesh, el Presidente de la Comisión propuso oralmente un proyecto de decisión titulado “Modalidades de utilización de la Cuenta para el Desarrollo”. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، وبالنظر إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنون " طرائق تشغيل حساب التنمية " .
    En su 66ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Presidente de la Comisión propuso un proyecto de resolución titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/60/L.66). UN 4 - في الجلسة 66 المعقودة في 30 حزيران/يونيه، اقترح رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/60/L.66).
    En la 58ª sesión, celebrada el 26 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso verbalmente un proyecto de decisión titulado " Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la utilización de consultores " , que la Comisión adoptó sin votación (véase el párrafo 6, proyecto de decisión I). UN ٤ - في الجلسة ٥٨، المعقودة في ٢٦ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بعنوان " تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة الحسابات المتعلقة بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين " ، اعتمدته اللجنة بدون تصويت )انظر الفقرة ٦، مشروع المقرر اﻷول(.
    En la 52ª sesión, celebrada el 22 de marzo, el Presidente de la Comisión propuso verbalmente un proyecto de decisión en virtud del cual la Asamblea General transmitiría la nota de la Secretaría que figuraba en el documento A/C.5/53/CRP.1/Rev.1 al Comité del Programa y de la Coordinación para que la examinara en su 39º período de sesiones. UN ٤ - في الجلسة ٥٢ المعقودة يوم ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر تحيل بموجبه الجمعية العامة مذكرة اﻷمانة العامة الواردة في الوثيقة (A/C.5/53/CRP.1/Rev.1) إلى لجنة البرنامج والتنسيق لتنظر فيها في دورتها التاسعة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus