"el presidente de la subcomisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عرض رئيس اللجنة الفرعية
        
    • الرئيس الحالي للجنة الفرعية
        
    • قدم رئيس اللجنة الفرعية
        
    • ألقى رئيس اللجنة الفرعية
        
    • من رئيس اللجنة الفرعية
        
    • وألقى رئيس اللجنة الفرعية
        
    • وأدلى رئيس اللجنة الفرعية
        
    • يقدم رئيس اللجنة الفرعية
        
    • لرئيس اللجنة الفرعية
        
    el Presidente de la Subcomisión, Sr. Charles, informó acerca de los progresos en su labor en el período de sesiones en curso, señalando que la Subcomisión se había reunido con la delegación del Uruguay los días 19, 20 y 21 de febrero de 2013. UN 11 - عرض رئيس اللجنة الفرعية السيد تشارلز للتقدم المحرز في عملها في الدورة الحالية، وأشار إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت مع وفد أوروغواي في 19 و 20 و 21 شباط/فبراير 2013.
    el Presidente de la Subcomisión, Sr. Carrera, informó sobre los progresos en su labor entre los períodos de sesiones y en el período de sesiones en curso, observando que la Subcomisión se había reunido del 19 al 22 de febrero y del 4 al 8 de marzo de 2013. UN 17 - عرض رئيس اللجنة الفرعية السيد كاريرا للتقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورات وفي الدورة الحالية، وأشار إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت من 19 إلى 22 شباط/ فبراير ومن 4 إلى 8 آذار/مارس 2013.
    Los miembros de la Junta son nombrados por el Secretario General por un período renovable de tres años, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, teniendo debidamente en cuenta la distribución geográfica equitativa. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، وذلك بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوزيع الجغرافي المنصف.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. UN ويعين الأمين العام، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos presenta este informe de conformidad con la resolución 2004/60 de la Comisión de Derechos Humanos. UN ملخص قدم رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/60.
    146. En la 524ª sesión de la Comisión, el Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos formuló una declaración sobre la labor de la Subcomisión en su 43º período de sesiones. UN 146- وفي الجلسة 524 للجنة، ألقى رئيس اللجنة الفرعية القانونية كلمة عن أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين.
    el Presidente de la Subcomisión y los copresidentes del simposio hicieron observaciones finales. UN وأدلى بملاحظات ختامية كل من رئيس اللجنة الفرعية والرئيسان المشاركان للندوة.
    142. el Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos formuló una declaración sobre la labor de la Subcomisión en su 42º período de sesiones. UN 142- وألقى رئيس اللجنة الفرعية القانونية كلمة بشأن عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين.
    el Presidente de la Subcomisión y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la definición y delimitación del espacio ultraterrestre pronunciaron las observaciones finales. UN وأدلى رئيس اللجنة الفرعية ورئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده بملاحظات ختامية.
    4. Respondiendo a esta invitación, el Presidente de la Subcomisión somete el presente informe resumido a la Comisión. UN ٤ - وبمقتضى هذا القرار يقدم رئيس اللجنة الفرعية التقرير الموجز التالي إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    el Presidente de la Subcomisión, el Sr. Roest, informó sobre los progresos en su labor entre los períodos de sesiones y en el 34º período de sesiones de la Comisión, observando que la Subcomisión se había reunido del 27 al 31 de enero, el 3, 18, 20 y 28 de febrero y el 7 de marzo de 2014. UN 53 - عرض رئيس اللجنة الفرعية السيد رويست التقدم المحرز في عملها خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، وفي الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية اجتمعت في الفترة من 27 إلى 31 كانون الثاني/يناير، وفي 3 و 18 و 20 و 28 شباط/فبراير وفي 7 آذار/مارس 2014.
    733. En la 26ª sesión, celebrada el 16 de febrero de 1994, el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 45º período de sesiones, Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, presentó su informe (E/CN.4/1994/70) a la Comisión. UN ٧٣٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، عرض رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الخامسة واﻷربعين، السيد عون شوكت الخصاونة، تقريره (E/CN.4/1994/70) على اللجنة.
    484. En la 24ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1998, el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 49º período de sesiones, Sr. José Bengoa, presentó su informe (E/CN.4/1998/88). UN ٤٨٤- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١، عرض رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها التاسعة واﻷربعين، السيد خوسيه بنغوا، تقريره )E/CN.4/1998/88(.
    El 8 de abril de 2010 la Subcomisión presentó a la Comisión las " Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental en relación con el documento presentado por Barbados el 8 de mayo de 2008 " y el mismo día el Presidente de la Subcomisión presentó las recomendaciones haciendo una exposición al pleno de la Comisión, junto con los Sres. Croker y Oduro, Vicepresidentes, y el Sr. Rosette. UN 9 - في 8 نيسان/أبريل 2010، قدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالطلب المقدم من بربادوس في 8 أيار/مايو 2008 " ، وفي اليوم نفسه عرض رئيس اللجنة الفرعية التوصيات بتقديم عرض إلى اللجنة بكامل هيئتها اشترك فيه السيدان كروكر وأدورو نائبي الرئيس، والسيد روزيت.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección a los Derechos Humanos, por un período renovable de tres años. UN ويعين الأمين العام، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, sobre la base de una distribución geográfica equitativa, por un período renovable de tres años. UN ويعين الأمين العام، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد، مع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافي العادل.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, por un período renovable de tres años. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، لولاية مدتها ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    el Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos presenta este informe de conformidad con la resolución 2005/53 de la Comisión de Derechos Humanos. UN قدم رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان هـذا التقريـر عملاً بـقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/53.
    el Presidente de la Subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por el Brasil informó sobre la labor realizada por la subcomisión y presentó a la Comisión las recomendaciones que había preparado. UN 35 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل تقريرا عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية وقدم التوصيات التي أعدتها إلى اللجنة.
    68. En la 507ª sesión de la Comisión, el Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos hizo una declaración en la que expuso en términos generales la labor de la Subcomisión en su 40º período de sesiones. UN 68- وفي الجلسة 507 للجنة، ألقى رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية كلمة عرض فيها عمل اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين. 1- برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    68. En la 507ª sesión de la Comisión, el Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos hizo una declaración en la que expuso en términos generales la labor de la Subcomisión en su 40º período de sesiones. UN 68- وفي الجلسة 507 للجنة، ألقى رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية كلمة عرض فيها عمل اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين.
    1. A menos que la Subcomisión decida otra cosa, el Presidente de la Subcomisión podrá abstenerse de ejercer su derecho de voto. UN ١- لرئيس اللجنة الفرعية أن يمتنع عن ممارسة حقه في التصويت، ما لم تقرر اللجنة الفرعية غير ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus