"el presidente paul" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرئيس بول
        
    • والرئيس بول
        
    Mi país sigue propugnando la propuesta presentada aquí en Nueva York durante la Cumbre del Milenio por el Presidente Paul Biya. UN ما زال بلدي يدعو إلى المقترح الذي أعلنه الرئيس بول بيا، هنا في نيويورك خلال مؤتمر قمة الألفية.
    Dieron la bienvenida al Camerún, representado por el Presidente Paul Biya, como miembro número 52 del Commonwealth. UN ورحبوا بالكاميرون، التي مثلها الرئيس بول بييا، بوصفها العضو الثاني والخمسين في الكمنولث.
    Esta postura la recuerda constantemente nuestro Jefe de Estado, el Presidente Paul Biya. UN وهذا الموقف يذكرنا به دائما رئيس دولتنا الرئيس بول بييا.
    De ahí la exhortación y el llamamiento que hace el Presidente Paul Biya, que insta a la comunidad internacional a que UN ولهذا السبب، ناشد الرئيس بول بيـا المجتمع الدولي أن
    Análogamente, el Presidente Paul Biya, en su discurso de fin de año en el que formuló votos de prosperidad al cuerpo diplomático acreditado en Yaundé, se ocupó detenidamente de esos dolorosos acontecimientos para condenarlos con firmeza. UN كذلك، وفي الخطاب الذي وجهه الرئيس بول بييا ليعرب فيه لأعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدين في ياوندي عن تمنياته بمناسبة السنة الجديدة، أسهب في الحديث عن هذه الأحداث المؤلمة وأدانها إدانة شديدة.
    En esa ocasión, el Presidente Paul Biya, en nombre del Camerún, expresó su profunda indignación y enérgica condena de ese acto abominable y criminal. UN وفي ذلك الحين، أعرب الرئيس بول بيا باسم الكاميرون عن سخطه الشديد وأدان بقوة ذلك العمل الإجرامي البغيض.
    Como recordó el 23 de octubre de 2007 el Presidente Paul Biya, UN وكما ذكر الرئيس بول بيا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007،
    A este respecto, el Presidente Paul Biya declaró en un mensaje a la nación: UN وفي هذا الصدد، قال الرئيس بول بيا في رسالة إلى الأمة،
    el Presidente Paul Biya se hizo eco de sus homólogos en esta solemne proclamación. UN الرئيس بول بيا وقف مع أقرانه في هذا الإعلان الرسمي.
    Esa evolución alienta al Gobierno del Camerún, bajo el impulso proporcionado por Su Excelencia el Presidente Paul Biya, a continuar actualizando los marcos jurídicos e institucionales destinados a fomentar el goce efectivo de los derechos humanos por parte de nuestros ciudadanos. UN وهذا التطور يشجع حكومة الكاميرون، مع الزخم الذي وفره فخامة الرئيس بول بيا، على مواصلة تجديد اﻷطر الشرعية والمؤسسية من أجل تعزيز التمتع الفعلي بحقوق الانسان لمواطنينا.
    En lo que respecta al Camerún, quiero subrayar la continuación irreversible del proceso de democratización iniciado por Su Excelencia el Presidente Paul Biya desde que asumió el mando en 1982. UN وفيما يتعلق بالكاميرون، أود في هذا السياق أن أؤكد مسيرتنا التي لا يمكن الرجوع عنها لتطبيق الديمقراطية والتي بدأها الرئيس بول بيا بمجرد إمساكه بمقاليد السلطة عام ١٩٨٢.
    el Presidente Paul Biya expresó su decepción por la reducción de la fuerza multinacional. UN ٢٣ - أعرب الرئيس بول بيا عن خيبة أمله إزاء تخفيض القوة المتعددة الجنسيات.
    11.00 horas Encuentro privado con el Presidente Paul Biya UN ٠٠/١١ اجتماع على انفراد مع الرئيس بول بيا
    Su Excelencia el Presidente Paul Biya siempre ha estado inspirado por la profunda convicción de que no hay ninguna crisis que enfrente a dos Estados y a fortiori ninguna crisis interna que no pueda resolverse por medios pacíficos. UN وفخامة الرئيس بول بييا يلهمه دائما اقتناع عميق بأنه لا يمكن ﻷزمة أن توقع بين دولتين، ومن باب أولى، أنه لا توجد أزمة محلية لا يمكن حلها بالوسائل السلمية.
    Por ello, quisiéramos reiterar la propuesta hecha por el Presidente Paul Biya para el establecimiento, en la Secretaría de las Naciones Unidas, de un comité, o un observatorio internacional, de ética, para promover los valores humanos universales y fundamentales entre las naciones y en el interior de éstas. UN ولهذا فإننا نود أن نكرر الاقتراح الذي قدمه الرئيس بول بيا لإنشاء لجنة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، أو مرصد دولي، للأخلاق لتعزيز القيم الإنسانية العالمية والأساسية فيما بين الأمم وفي داخل الأمم.
    74. Paralelamente, en su discurso de 7 de abril de 2001, citado por el diario Le Monde, de 20 de agosto de 2001, el Presidente Paul Kagame declaró: " El saqueo del Congo comenzó hace un siglo. UN 74- ومن نفس المنطلق، أعلن الرئيس بول كاغامي: " أن نهب الكونغو قد بدأ منذ قرن من الزمان.
    La invitación que extendemos hoy tiene por objeto hacerlos partícipes, en su calidad de garantes de la paz y de la estabilidad de la República Democrática del Congo, de la grave situación que está a punto de desencadenar el Presidente Paul Kagame. UN ولذلك، فإن دعوتنا إليكم اليوم هدفها إطلاعكم، بصفتكم طرفا ضامنا للسلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على الوضع الخطير الذي يعمل الرئيس بول كاغامي على خلقه.
    En ese espíritu se celebraron en agosto de 2010 las elecciones presidenciales, en las que el Presidente Paul Kagamé fue reelegido por un nuevo mandato de siete años. UN وفي هذا الإطار، أجريت انتخابات رئاسية في آب/أغسطس 2010 أفضت إلى إعادة انتخاب الرئيس بول كاغامي لفترة سبع سنوات.
    En realidad, fue el Presidente Paul Kagame y el Ministerio de Salud de Ruanda quienes hicieron una gran apuesta por el potencial de esta tecnología y firmaron un contrato comercial para entregar la mayoría de la sangre del país a pedido. TED كان في الواقع الرئيس بول كاجامي ووزارة الصحة الرواندية هم من راهنوا على نجاح وإمكانيات هذه التقنية ووقعوا عقداً تجارياً لإيصال أغلب تبرعات الدم في الدولة حين طلبها
    Me informó que el Presidente Paul Biya del Camerún destacó que su país cumpliría cualquier fallo de la Corte Internacional de Justicia y que acogería con satisfacción cualquier medida adoptada por las Naciones Unidas, incluido el envío de una misión de determinación de hechos a la zona en disputa y a la región. UN وأبلغني أن الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون أكد أن بلده سيلتزم بأي قرار تتخذه محكمة العدل الدولية وسيرحب بأي اجراءات تتخذها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى الموقع المتنازع عليه وإلى المنطقة.
    El 14 de mayo de 2000, el Presidente Yoweri Museveni y el Presidente Paul Kagame de Rwanda se reunieron en la ciudad de Mwanza, en el norte de Tanzanía; la reunión fue presidida por Benjamin Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía. UN التقى الرئيس يويري موسفيني والرئيس بول كاغامي رئيس رواندا في 14 أيار/مايو 2000 في مدينة موانزا في شمال تنزانيا تحت رعاية الرئيس بنجامين مكابا رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus