1. el presupuesto de apoyo para el bienio 2006-2007 se examine en el primer período ordinario de sesiones, en enero de 2006; | UN | 1 - يجري استعراض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 في الدورة العادية الأولى، التي تنعقد في كانون الثاني/يناير 2006؛ |
2. Observa de que la asignación provisional no incluye ningún cambio que pueda preverse en el presupuesto de apoyo para el bienio 2006-2007; | UN | 2 - يلاحظ أن الاعتماد المخصص المؤقت لا يشمل أي تغييرات قد يُقترَح إدخالها على ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007؛ |
iii) Demostración del porcentaje adecuado necesario para recuperar los gastos que figuran en el presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999. | UN | ' ٣ ' عرض نسبة مئوية كافية لاسترداد التكاليف المبينة في ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
La Junta Ejecutiva examina por separado dos marcos diferentes de financiación con cargo a los recursos ordinarios: el marco de los arreglos de programación para el período 2008-2011 y el presupuesto de apoyo para el bienio 2008-2009. | UN | وهناك إطاران متميزان لتمويل الموارد العادية ينظر فيهما المجلس التنفيذي كل على حدة: إطار الترتيبات في مجال البرمجة للفترة 2008-2011؛ وميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009. |
Propuestas para el presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 | UN | ثالثا - مقترحات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 |
Por esa razón, el aumento hasta el 5% sólo tendrá efectos limitados en el presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999. | UN | ولذلك السبب لن يكون للزيادة الى ٥ في المائة إلا تأثير محدود على ميزانية الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Los comentarios, si los hubiere, serían incluidos en el informe sobre el presupuesto de apoyo para el bienio 2000–2001, que se presentaría a la Junta en su segundo período ordinario de sesiones de septiembre. | UN | وإن كانت ثمة تعليقات، فستدرج في التقرير المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي سيعرض على المجلس خلال دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر. |
Estimaciones para el presupuesto de apoyo para el bienio | UN | - تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 |
Sección IV - Conciliación con el presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005 | UN | الجزء الرابع - التسوية مع ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 |
3. Acuerda que la asignación provisional al presupuesto quede absorbida en el presupuesto de apoyo para el bienio 2006-2007. | UN | 3 - يوافق على استيعاب المبلغ المخصص مؤقتاً للميزانية في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007. |
A continuación se describen las repercusiones de la nueva estructura orgánica en el presupuesto de apoyo para el bienio 2008-2009. | UN | ويرد أدناه وصف لأثر الهيكل التنظيمي الجديد في ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009. |
En el presupuesto de apoyo para el bienio 2008-2009, el Fondo prevé que se agreguen 30 puestos de esa índole en cifras netas, en el seno de la nueva estructura orgánica. | UN | وفي ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009، اقترح الصندوق إضافة 30 وظيفة من هذه الوظائف في سياق الهيكل التنظيمي الجديد. |
Propuestas relativas a la utilización de los recursos voluntarios en el presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 | UN | المقترحات المتعلقة باستخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 |
IV. Propuestas relativas a la utilización de recursos voluntarios para el presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011 | UN | رابعا - المقترحات المتعلقة باستخدام موارد التبرعات من أجل ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 |
La solicitud de créditos parcial no incluiría ningún cambio propuesto que pudiera figurar en el presupuesto para 1998-1999, y la consignación provisional se absorbería en el presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999. | UN | ولن يتضمن الاعتماد الجزئي أي تغييرات مقترحة قد تتضمنها ميزانية الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، وسيستوعب الاعتماد المؤقت في ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
La solicitud de créditos parcial no incluiría ningún cambio propuesto que pudiera figurar en el presupuesto para 1998-1999, y la consignación provisional se absorbería en el presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999. | UN | ولن يتضمن الاعتماد الجزئي أي تغييرات مقترحة قد تتضمنها ميزانية الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، وسيستوعب الاعتماد المؤقت في ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Al preparar el presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999, el UNICEF introdujo procedimientos mejorados que están contribuyendo a facilitar la fijación de objetivos y la planificación de la evaluación de los resultados. | UN | ولدى إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ أدخلت اليونيسيف إجراءات محسنة لوضع الميزانية من نتائجها الحالية تحديد اﻷهداف والتخطيط لتقييم النتائج، على نحو أفضل. |
La estimación de los ingresos que se ha utilizado en la preparación del presupuesto de apoyo correspondiente al bienio 2000-2001 supone una disminución considerable respecto de la empleada en el presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999. | UN | ٥ - ويمثل تقدير اﻹيرادات المستخدم في إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ نقصانا واضحا بالمقارنة مع تقدير اﻹيرادات المستخدم في ميزانية فترة السنتين السابقة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
La Comisión observa también que las consecuencias presupuestarias se señalarán en el presupuesto de apoyo para el bienio 2000-2001. | UN | كما تلاحظ اللجنة أنه سيجري التحوط لﻵثار المترتبة على الميزانية في سياق ميزانية الدعم لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ . |
En el primer período ordinario de sesiones de 2011 se examinarían los resultados iniciales de la evaluación y la visión estratégica de ONU-Mujeres, así como el presupuesto de apoyo para el bienio 2010-2011. | UN | وستناقش النتائج الأولية للتقييم والرؤية الاستراتيجية للهيئة وميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 خلال الدورة العادية الأولى لعام 2011. |
El Administrador presentó a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1997 una sinopsis de la estrategia general para el presupuesto de apoyo para el bienio 1998-1999. | UN | ٣ - عرض مدير البرنامج على المجلس التنفيذي في دورته الثانية العادية لعام ١٩٩٧ مخططا للاستراتيجة الشاملة لميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
el presupuesto de apoyo para el bienio de 1998-1999 contenía disposiciones destinadas a fortalecer la capacidad de las oficinas exteriores y se han elaborado planes apropiados de capacitación del personal de las oficinas exteriores. | UN | وقد تضمنت ميزانية الدعم للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ اعتمادات لتعزيز قـــدرة المكاتب الميدانية وأعدت خطط تدريبية ملائمة للموظفين الميدانيين. |
En el cuadro 3 se resumen las estimaciones presupuestarias en cifras netas por sector de consignaciones y por ubicación, y se destacan los ajustes de volumen y de costos con respecto a los consignados en el presupuesto de apoyo para el bienio 2004-2005. | UN | 31 - يوجز الجدول 3 تقديرات الميزانية الصافية حسب بند الاعتماد والموقع، كما يبرز تسويات الحجم والتكاليف مقارنة بميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005. |