"el primer presidente de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أول رئيس
        
    • الرئيس الأول
        
    Su Excelencia el Sr. Melchior Ndadaye fue el primer Presidente de la República de Burundi elegido democráticamente por el pueblo. UN وضربوا بقوة كبيرة، فقد كان فخامة السيد ميلشيور نداداي أول رئيس لجمهورية بوروندي ينتخبه الشعب علــى نحو ديمقراطي.
    Fue el primer Presidente de la República de Fiji, en 1987. UN وكان رئيسا وجنديا ورياضيا بارزا، وكان أول رئيس لجمهورية فيجي في عام ١٩٨٧.
    En este foro me limitaré a recordar el importante papel que el Presidente Ratu Sir Ganilau desempeñó como el primer Presidente de la República de Fiji. UN وفي هذا المحفل، سأقتصر على التنويه بالدور الهام للرئيس راتو سير غانيلو بوصفه أول رئيس لجمهورية فيجي.
    Ha sido el primer Presidente de los que han intervenido esta tarde que ha terminado su declaración cuando la luz verde estaba encendida. UN فقد كان أول رئيس بعد ظهر هذا اليوم أنهى بيانه فيما كان الضوء اﻷخضر مشتعلا.
    El 20 de mayo prestará juramento el primer Presidente de la República Democrática de Timor Oriental. UN وسيحلـف الرئيس الأول لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية اليمين يوم 20 أيار/مايو.
    El régimen instaurado por el primer Presidente de la República era presidencialista y estaba basado en un sistema del partido único. UN وكان النظام الذي أسسه أول رئيس للجمهورية رئاسياً وقائماً على نظام الحزب الواحد.
    33. El Presidente Obama ha sido el primer Presidente de los Estados Unidos en visitar la isla en 50 años. UN 33 - وأضافت أن الرئيس أوباما كان أول رئيس للولايات المتحدة يقوم بزيارة الجزيرة منذ 50 سنة.
    El Presidente del Tribunal de Cuentas de Turquía fue el primer Presidente de la Junta Directiva de la ECOSAI. UN وقد كان رئيس المجلس التركي لشؤون الحسابات أول رئيس للمجلس الإداري لذلك المنتدى.
    el primer Presidente de la Junta de Gobernadores será de la Federación de Rusia. UN وسيكون أول رئيس لمجلس المحافظين من روسيا.
    200 años después del nacimiento de Darwin, tenemos el primer Presidente de los EE.UU. TED بعد 200 سنة من ميلاد داروين، لدينا أول رئيس معتدل صبغة اللون للولايات المتحدة الأمريكية.
    En 1987 se convirtió en el primer Presidente de la República. UN وفي عام ١٩٨٧ أصبح أول رئيس للجمهورية.
    Soy ex Presidente y fundador del Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente (FRETILIN), el partido de liberación de Timor Oriental, y después fui el primer Presidente de la República Democrática de Timor Oriental. UN وإنني الرئيس السابــق لفريتيلين، حــزب تحرير تيمور الشرقية ومؤسسها، وأصبحت فيما بعد أول رئيس لجمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية.
    2. Aguarda con interés que entre en funciones el primer Presidente de Sudáfrica elegido en el proceso democrático; UN ٢ - يتطلع إلى تنصيب أول رئيس لجنوب افريقيا منتخب في هذه العملية؛
    Me cabe el honor personal de haber sido el primer Presidente de la Asamblea General en presidir dicho debate en el seno de la Organización y en presentar una moción presidencial sobre este asunto aprobada por la Asamblea que aseguraba la continuidad. UN ومما يشرفني شخصيا أنني كنت أول رئيس للجمعية العامة يترأس تلك المناقشة داخل المنظمة ويقدم اقتراحا رئاسيا بشأن هذا اﻷمر، وافقت عليه الجمعية، كفل الاستمرارية.
    En este contexto, quiero terminar con una cita de un gran estadista, el primer Presidente de esta digna Asamblea, el Ministro belga Paul-Henri Spaak, quien ya en 1943 decía: UN وفي ذلك السياق، أود أن أختتم باقتباس آخر من رجل الدولة العظيم أول رئيس الجمعية العامة، وزير الخارجية البلجيكي بول هنري سباك، الذي قال في عام ١٩٤٣
    Somos plenamente conscientes de que el primer Presidente de cualquier período de sesiones de la Conferencia de Desarme asume una responsabilidad especial por que la Conferencia inicie en fecha temprana una labor significativa y sustantiva. UN ونعلم تماما أن أول رئيس ﻷية دورة من دورات مؤتمر نزع السلاح يتحمل مسؤولية خاصة في حمل المؤتمر على بدء القيام بأعمال ذات مغزى وأعمال موضوعية في وقت مبكر.
    35. Vicente Fox Quesada llegó a la Presidencia en diciembre del 2000, como el primer Presidente de la oposición, por el Partido Acción Nacional. UN 35- وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، أصبح فيسنت فوكس كيسادا، من حزب العمل الوطني، أول رئيس يُنتخَب من المعارضة.
    Entre los admiradores de esta joven esclava del Senegal se hallaba nada más y nada menos que el General George Washington, quien se convirtió después en el primer Presidente de los Estados Unidos. UN ولم يكن الفريق أول جورج واشنطن، الذي أصبح لاحقا أول رئيس للولايات المتحدة الأمريكية، سوى أحد المعجبين بهذه العبدة الشابة من السنغال.
    Es un gran honor para mí ser el primer Presidente de la República de Vanuatu en dirigirse a esta Asamblea, dado que es la primera vez que un Jefe de Estado de Vanuatu viene a las Naciones Unidas desde que ingresamos en la Organización en 1981. UN إنه شرف كبير لي أن أكون أول رئيس لجمهورية فانواتو يخاطب هذه الجمعية، حيث أنها المرة الأولى التي يحضر فيها رئيس الدولة في فانواتو إلى الأمم المتحدة منذ انضمامنا إلى المنظمة في عام 1981.
    De conformidad con la ley de restituciones del 29 de diciembre de 2006, el primer Presidente de la comisión debe ser un representante de la comunidad internacional. UN وقالت إن قانون 29 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتصل بمسائل الرد ينص على أن يكون الرئيس الأول للجنة ممثلاً للمجتمع الدولي.
    Por esa razón, como el primer Presidente de la Conferencia de Desarme en su período de sesiones de 2011, el Canadá colaboró con todas las delegaciones en un intento por hacer que la Conferencia de Desarme volviera a llevar a cabo su mandato de negociación. UN لذلك، وبوصف كندا الرئيس الأول لدورة عام 2011 لمؤتمر نزع السلاح، فقد عملت مع جميع الوفود في محاولة منها للعودة بمؤتمر نزع السلاح للوفاء بولايته التفاوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus