"el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
        
    • إجراء الموافقة المسبقة عن علم
        
    • بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
        
    • للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
        
    D. Inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional Monocrotofos UN دال - إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Tema 4: Resolución sobre el proceso de inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN البند 4: قرار عن عملية إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    4. Resolución sobre el proceso de inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional. UN 4 - قرار عن عملية إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Durante ese período, el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional funcionará de forma paralela al procedimiento de consentimiento fundamentado previo del Convenio. UN وأثناء هذه الفترة سوف يتم العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم بالتوازي مع إجراء الموافقة المسبقة عن علم التابع للاتفاقية.
    Recordando también que en el párrafo 13 de esa resolución sobre arreglos provisionales, la Conferencia de Plenipotenciarios decidió que el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional cesaría en la fecha determinada por la Conferencia de las Partes en su primera reunión, UN وإذ يشير بالذكر أيضا إلى أن مؤتمر المفوضين قرر، في الفقر 13 من قراره عن الترتيبات المؤقتة، بأنه ينبغي وقف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم في تاريخ يحدده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول،
    Proyecto de resolución sobre el proceso de inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN مشروع قرار بشأن عملية إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Se señaló que la crocidolita ya estaba incluida en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional. UN وأشير إلى أن مادة الكروسيدوليت مدرجة من قبل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    4. Resolución sobre el proceso de inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional. UN 4 - قرار بشأن عملية إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Proyecto de resolución sobre el proceso de inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN مشروع قرار بشأن عملية إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    J. Inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN ياء - إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    La secretaría velará por que se aplique el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional ejerciendo las funciones que se le encomiendan en el artículo 19 del Convenio. UN وتكفل الأمانة العامة أداء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم بقيامها بالمهام المسندة إليها بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    d) Inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN (د) إدراج مواد كيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Temas que deben considerarse a los efectos de lograr compatibilidad entre el alcance de las medidas reglamentarias nacionales notificadas y la inclusión de los productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN قضايا يتعين النظر فيها عند كفالة الاتساق بين نطاق الإجراءات التنظيمية الوطنية المبلغ عنها وبين إدراج المادة الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    d) Inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN (د) تضمين المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    b) Inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN (ب) تضمين المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    b) Inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: UN (ب) تضمين المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم:
    V. Inclusión de productos químicos en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional UN خامساً - إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    Inclusión del producto químico paratión en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional y aprobación del documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el paratión UN إدراج المادة الكيميائية باراثيون في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم واعتماد مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن الباراثيون
    Durante este período de transición, el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional aplicable a los Estados participantes funcionaría de forma paralela al procedimiento de consentimiento fundamentado previo del Convenio aplicable a las Partes. UN وأثناء هذه الفترة الانتقالية يعمل الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم للدول المشاركة بالتوازي مع إجراء الموافقة المسبقة عن علم في إطار الاتفاقية بالنسبة للأطراف.
    Decide prorrogar el período para la inclusión de cualquier otro producto químico en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional hasta la fecha de apertura de la primera reunión de la Conferencia de las Partes; UN 1 - تقرر أن تمدد فترة إدراج أية مواد كيميائية إضافية في إطار إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى حين موعد افتتاح الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛
    Recordando que en el párrafo 13 de la resolución sobre arreglos provisionales, la Conferencia de Plenipotenciarios decidió que el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional cesaría en una fecha determinada por la Conferencia de las Partes en su primera reunión, UN إذ يشير بالذكر إلى أن مؤتمر المفوضين قرر في الفقرة 13 من قراره بشأن الترتيبات المؤقتة أن يتم وقف العمل بالإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم في موعد يحدده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول،
    6. El Comité tal vez desee incluir el tetraetilo de plomo y el tetrametilo de plomo en el procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional, conforme se define en el párrafo 2 de la resolución sobre arreglos provisionales, y aprobar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el tetraetilo de plomo y el tetrametilo de plomo. UN 6 - قد ترغب اللجنة في أن تبت في مسألة إخضاع الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على النحو المحدد في الفقرة 2 من القرار بشأن الترتيبات المؤقتة واعتماد مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن مادتي الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus