"el proceso de inscripción de los proveedores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية تسجيل البائعين
        
    • عملية تسجيل الموردين الذين
        
    Es imprescindible simplificar y racionalizar el proceso de inscripción de los proveedores, incrementar el intercambio de información sobre las prácticas recomendadas y eliminar la repetición de iniciativas entre servicios de adquisiciones. UN ويجب تبسيط عملية تسجيل البائعين وترشيدها، كما يجب زيادة تبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات، ويتعين القضاء على ازدواج الجهود بين دوائر المشتريات.
    El Servicio de Adquisiciones también ha colaborado con otros órganos de las Naciones Unidas con objeto de estudiar la posibilidad de adoptar medidas para simplificar el proceso de inscripción de los proveedores sin poner en peligro la calidad de la evaluación de posibles proveedores. UN كما تواصل دائرة المشتريات العمل مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة لاستكشاف التدابير الممكنة لتبسيط عملية تسجيل البائعين دون المساس بنوعية تقييم البائعين المحتملين.
    Las dificultades a que se enfrentaban los proveedores para participar en el proceso de adquisiciones se aliviaron gracias al mayor apoyo brindado por el subprograma en seminarios sobre actividades institucionales y durante el proceso de inscripción de los proveedores. UN ولمواجهة التحديات التي يواجهها البائعون لدى المشاركة في عملية الشراء، عزز البرنامج الفرعي الدعم المقدم لهم عن طريق تنظيم حلقات دراسية للأعمال وفي أثناء عملية تسجيل البائعين.
    22. Reitera la necesidad de que los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas mejoren sus prácticas en materia de adquisiciones simplificando el proceso de inscripción de los proveedores ya inscritos en otra organización del sistema de las Naciones Unidas con miras a lograr un proceso más ágil y transparente y utilizando, entre otras cosas, la Internet; UN 22 - تعيد تأكيد ضرورة قيام رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها بتحسين ممارسات الشراء بتبسيط عملية تسجيل الموردين الذين سبق لهم أن سجلوا في مؤسسة أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ، وذلك لتبسيط العملية وإضفاء قدر أكبر من الشفافية عليها، باستخدام أدوات منها شبكة الإنترنت؛
    22. Reitera la necesidad de que los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas mejoren las prácticas en materia de adquisiciones simplificando el proceso de inscripción de los proveedores ya inscritos en otra organización del sistema de las Naciones Unidas con miras a lograr un proceso más ágil y transparente, y utilizando, entre otras cosas, la Internet; UN 22 - تعيد تأكيد ضرورة قيام الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بتحسين ممارسات الشراء بتبسيط عملية تسجيل الموردين الذين سبق لهم أن سجلوا في مؤسسة أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ، وذلك لتبسيط العملية وإضفاء قدر أكبر من الشفافية عليها، باستخدام أدوات منها شبكة الإنترنت؛
    Se simplificó sobremanera el proceso de inscripción de los proveedores con miras a dar más cabida a los proveedores de los países en desarrollo y las economías en transición. UN وتم تبسيط عملية تسجيل البائعين إلى حد كبير، وذلك بهدف تحسين استيعاب البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    7. Pide al Secretario General que siga simplificando y racionalizando el proceso de inscripción de los proveedores y procure que las funciones pertinentes sean compartidas por las diferentes organizaciones de las Naciones Unidas; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تبسيط عملية تسجيل البائعين وتنظيمها، وتوزيع المسؤوليات فيما بين مختلف مؤسسات الأمم المتحدة؛
    7. Pide al Secretario General que siga simplificando y racionalizando el proceso de inscripción de los proveedores y procure que las funciones pertinentes sean compartidas por las diferentes organizaciones de las Naciones Unidas; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تبسيط عملية تسجيل البائعين وترشيدها، وتوزيع المسؤوليات فيما بين مختلف مؤسسات الأمم المتحدة؛
    el proceso de inscripción de los proveedores debe ser equilibrado y completo y debe estar encaminado no únicamente a ampliar la base de datos de proveedores inscritos sino también a evaluar la idoneidad de los solicitantes, en especial en los aspectos financieros y jurídicos. UN 42 - وأضاف أن عملية تسجيل البائعين يجب أن تكون متوازنة وشاملة وينبغي ألا تستهدف توسيع قاعدة بيانات البائعين المسجلين فحسب بل وأن تُقيم أيضا صلاحية المتقدمين، بما في ذلك الصلاحية المالية والقانونية.
    a) el proceso de inscripción de los proveedores y la gestión de las bases de datos de proveedores o contratistas; UN (أ) عملية تسجيل البائعين وإدارة قاعدة بيانات المتعاقدين أو البائعين؛
    De conformidad con lo solicitado en el párrafo 7 de la resolución 59/288 de la Asamblea General, la Organización también está racionalizando el proceso de inscripción de los proveedores mediante el portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas, en consulta con los miembros del Grupo de Trabajo Interinstitucional para las adquisiciones. UN 32 - وبناء على الطلب الوارد في الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/288، تعمل المنظمة أيضا على تبسيط عملية تسجيل البائعين عن طريق نظام سوق الأمم المتحدة العالمية وذلك بالتشاور مع أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
    La Secretaría ha establecido un grupo de trabajo mixto integrado por representantes del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la División de Adquisiciones a fin de examinar el proceso de inscripción de los proveedores a fin de determinar los factores que limitan las iniciativas de la Organización encaminadas a racionalizar y simplificar ese proceso. UN 60 - وأنشأت الأمانة العامة فريقا عاملا مشتركا يتكون من ممثلين عن إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات ويتولى استعراض عملية تسجيل البائعين بهدف تحديد العوامل التي تعيق المنظمة في سعيها إلى ترشيد وتبسيط عملية تسجيل البائعين.
    Esto puede atribuirse a los seminarios institucionales celebrados en esos países, a los esfuerzos constantes de la División para simplificar el proceso de inscripción de los proveedores interesados y a la asistencia práctica para la inscripción de proveedores prestada en la Oficina Regional de Adquisiciones. UN ويعزو البرنامج الفرعي هذا الإنجاز إلى النجاح في تنظيم حلقات دراسية عن الأعمال في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فضلا عن الجهود المتواصلة التي يبذلها بهدف تبسيط عملية تسجيل البائعين المهتمين بهذا الأمر والمساعدة العملية المقدمة لتسجيل البائعين في مكتب المشتريات الإقليمي.
    De acuerdo con lo solicitado por la Asamblea General en el párrafo 15 de su resolución 62/269, la División de Adquisiciones volvió a incluir en su sitio web, en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, la información sobre los puntos focales de la División que prestan asesoramiento sobre el proceso de inscripción de los proveedores (véase http://www.un.org/depts/ptd/register.htm). UN 59 - بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 15 من قرارها 62/269، أعادت شعبة المشتريات تضمين موقع شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت المعلومات المتعلقة بمنسقي الشعبة الذين يوفرون المشورة بشأن عملية تسجيل البائعين باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة (انظر http://www.un.org/depts/ptd/register.htm)).
    22. Reitera la necesidad de que los jefes ejecutivos de los fondos y programas de las Naciones Unidas mejoren las prácticas en materia de adquisiciones simplificando el proceso de inscripción de los proveedores ya inscritos en otra organización del sistema de las Naciones Unidas con miras a lograr un proceso más ágil y transparente y utilizando, entre otras cosas, la Internet; UN 22 - تعيد تأكيد ضرورة قيام الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بتحسين ممارسات الشراء بتبسيط عملية تسجيل الموردين الذين سبق لهم أن سجلوا في مؤسسة أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ، وذلك لتبسيط العملية وإضفاء قدر أكبر من الشفافية عليها، باستخدام أدوات منها شبكة الإنترنت؛
    En 2000, en el párrafo 22 de su resolución 55/247, sobre la reforma del régimen de adquisiciones, la Asamblea General reiteró la necesidad de mejorar las prácticas en materia de adquisiciones " simplificando el proceso de inscripción de los proveedores ya inscritos en otra organización del sistema de las Naciones Unidas " . UN وفي عام 2000، أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 22 من قرارها 55/247 المتعلق بإصلاح نظام المشتريات الحاجة إلى تحسين ممارسات المشتريات " بتبسيط عملية تسجيل الموردين الذين سبق لهم أن سجلوا في مؤسسة أخرى من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus