"el programa de la junta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جدول أعمال مجلس
        
    Nuevas cuestiones en el programa de la Junta de los jefes ejecutivos UN واو - القضايا المستجدة على جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين
    La Comisión señala también que la cuestión de la conciliación de las cuentas con las organizaciones afiliadas lleva demasiado tiempo en el programa de la Junta de Auditores y debe resolverse sin más demora. UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى أن مسألة مطابقة الحسابات مع المنظمات الأعضاء ظلت على جدول أعمال مجلس مراجعي الحسابات لمدة طويلة جدا وينبغي حلها دون مزيد من التأخير.
    el programa de la Junta de Comercio y Desarrollo debía incluir los desafíos a los que se enfrentaban América Latina y el Caribe en el contexto de las dificultades dimanantes de la globalización. UN وينبغي أن يتضمن جدول أعمال مجلس التجارة والتنمية القضايا التي تواجهها أمريكا اللاتينية والكاريبي في سياق الصعوبات التي تثيرها العولمة.
    Otras cuestiones importantes en el programa de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación en 2008/2009 UN ثالثا - مسائل هامة أخرى مدرجة في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2008/2009
    Otros asuntos importantes que figuran en el programa de la Junta de los jefes ejecutivos para el período 2009/10 UN ثالثا - مسائل مهمة أخرى مدرجة على جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في الفترة 2008/2010
    La Directora Ejecutiva de ONU-Mujeres incorpora cuestiones relativas al género en el programa de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, el Comité de Políticas del Secretario General y otros foros de alto nivel UN تضع المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة القضايا المتصلة بنوع الجنس على جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين، ولجنة السياسات التابعة للأمين العام، وغيرها من المنتديات رفيعة المستوى
    En este sentido, elogió el World Investment Report 1994 por constituir un ejemplo excelente de las capacidades analíticas de la UNCTAD, y sugirió que se incluyeran futuros informes en el programa de la Junta de Comercio y Desarrollo a fin de enriquecer sus debates. UN وفي هذا السياق، أثنى على تقرير الاستثمار العالمي لعام ٤٩٩١ باعتباره مثالاً ممتازاً على القدرات التحليلية التي يتمتع بها اﻷونكتاد واقترح أن يتم ادراج التقارير المقبلة على جدول أعمال مجلس التجارة والتنمية من أجل إثراء مناقشاته.
    Los problemas planteados por los efectos de la mundialización en el crecimiento económico y la distribución de la riqueza deberían ocupar un lugar preponderante en el programa de la Junta de Comercio y Desarrollo, junto con la competencia y sus consecuencias para el crecimiento económico y el comercio internacional. UN ٣٤ - والمشاكل الناجمة عن آثار العولمة على النمو الاقتصادي وعلى توزيع الدخل ينبغي أن تكون على قمة جدول أعمال مجلس التجارة والتنمية إلى جانب المنافسة وأثرها على النمو الاقتصادي والتجارة الدولية.
    [Informe del Secretario General sobre la inclusión de la cuestión de la representación geográfica equitativa en las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el programa de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación] UN [تقرير الأمين العام عن إدراج مسألة التوزيع الجغرافي العادل في أمانات منظومة الأمم المتحدة في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق]
    La aplicación del acuerdo de salvaguardias del TNP en la República Islámica del Irán ha figurado en el programa de la Junta de Gobernadores del OIEA desde hace más de tres años y últimamente también se ha incluido en el programa del Consejo de Seguridad. UN وما فتئ تنفيذ اتفاق الضمانات المتعلق بمعاهدة عدم الانتشار في جمهورية إيران الإسلامية مدرجا في جدول أعمال مجلس محافظي الوكالة منذ ما يزيد على ثلاث سنوات، كما أنه أصبح مؤخرا مدرجا في جدول أعمال مجلس الأمن.
    Existen varias alternativas, como por ejemplo: un tema permanente en el programa de la Junta de Comercio y Desarrollo, una reunión multianual de expertos consagrada a la CTI y las TIC, el aumento y realce de los elementos del programa de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo que corresponden directamente a las esferas de trabajo de la UNCTAD. UN فهناك العديد من البدائل الأخرى منها: إدراج بند دائم على جدول أعمال مجلس التجارة والتنمية، عقد اجتماع متعدد السنوات يخصص لمجالي العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، زيادة وإبراز العناصر المدرجة على جدول أعمال لجنة تسخير العلم ذات الصلة بمجالات عمل الأونكتاد المباشرة، الخ.
    36. Invita al Secretario General a que considere la posibilidad de incluir la cuestión de la representación geográfica equitativa en las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el programa de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y que le informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 36 - تدعو الأمين العام إلى النظر في إدراج مسألة التوزيع الجغرافي العادل في أمانات منظومة الأمم المتحدة في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    36. Invita al Secretario General a que considere la posibilidad de incluir la cuestión de la representación geográfica equitativa en las secretarías de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el programa de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación y que le informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 36 - تدعو الأمين العام إلى النظر في إدراج مسألة التوزيع الجغرافي العادل في أمانات منظومة الأمم المتحدة في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    La Conferencia de Plenipotenciarios de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) pidió al Secretario General de la UIT que incluyera la posible celebración de una Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en el programa de la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos (véase A/57/71-E/2002/52). UN 65 - طلب مؤتمر مفوضي الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى الأمين العام للاتحاد أن يدرج مسألة عقد مؤتمر قمة عالمي ثان معني بمجتمع المعلومات في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين (انظر A/57/71-E/2002/52).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus