El Consejo decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo de 1995 la cuestión de la cooperación pesquera en África. | UN | وقرر المجلس إدراج التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
El Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización en la primera sesión, celebrada el 20 de enero. | UN | ٩ - نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية فـي الجلسة اﻷولى المعقودة فـي ٢٠ كانون الثاني/ يناير. |
En su primera sesión, celebrada el 14 de enero, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 4 - في جلسته الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/ يناير، نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su período de sesiones de organización, decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo un tema con este contenido. | UN | وقررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التنظيمية إدراج بند مماثل في جدول أعمال دورتها الموضوعية. |
En la resolución se condenaba también la violación sistemática y se formulaban recomendaciones concretas a los gobiernos, además se pedía a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que incluyera el tema en el programa de su período de sesiones siguiente. | UN | وأدان القرار أيضا الاغتصاب المنتظم وقدم توصيات محددة إلى الحكومات وطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تدرج هذا البند في جدول أعمال دورتها المقبلة. |
En su primera sesión, celebrada el 14 de enero, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 4 - في جلسته الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/ يناير، نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية. |
8. El Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización en la primera sesión, celebrada el 23 de enero. | UN | ٨ - نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير. |
En su primera sesión, celebrada el 29 de enero, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 5 - نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية في الجلسة الأولى المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير. |
2. Decide incluir el tema titulado " Programa a largo plazo en apoyo de Haití " en el programa de su período de sesiones sustantivo de 2003. | UN | 2 - يقرر إدراج البند المعنون " البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي " في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2003. |
2. Decide incluir el tema titulado " Programa a largo plazo en apoyo de Haití " en el programa de su período de sesiones sustantivo de 2004. | UN | 2- يقرر إدراج البند المعنون " البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي " في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2004. |
En su primera sesión, celebrada el 15 de enero, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 4 - في الجلسة الأولى المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير، نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية. |
En su primera sesión, celebrada el 17 de enero el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 4 - نظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير، في جدول أعمال دورته التنظيمية. |
En su primera sesión, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 4 - نظر المجلس، في جلسته الأولى، في جدول أعمال دورته التنظيمية. |
En su primera sesión, celebrada el 17 de enero el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 4 - نظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 17 كانون الثاني/يناير، في جدول أعمال دورته التنظيمية. |
En su segunda sesión, celebrada el 22 de enero, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 6 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير، نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية. |
En su segunda sesión, celebrada el 22 de enero, el Consejo examinó el programa de su período de sesiones de organización. | UN | 6 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير، نظر المجلس في جدول أعمال دورته التنظيمية. |
Mientras tanto, no obstante, la Asamblea General debería incluir el tema en el programa de su período de sesiones en curso, ya que la República de China en Taiwán cumple los requisitos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | غير أنه ينبغي للجمعية العامة في غضون ذلك أن تدرج هذا البند في جدول أعمال دورتها الراهنة نظرا لأن جمهورية الصين في تايوان أوفت بالمتطلبات المحددة في ميثاق الأمم المتحدة. |
El Comité aprueba el programa de su período de sesiones sustantivo, que figura en el documento A/AC.251/10 | UN | أقرت اللجنة جدول أعمال دورتها الموضوعية، بصيغته الواردة في الوثيقة A/AC.251/10. |
4. En su 324ª sesión, celebrada el 5 de abril de 2012, la Comisión decidió incluir en el programa de su período de sesiones sustantivo los temas siguientes: | UN | 4 - وفي الجلسة 324 المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2012، قررت الهيئة أن تدرج البندين التاليين في جدول أعمال دورتها الموضوعية: |
12. Recomienda también que la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de organización de 1993, incluya en el programa de su período de sesiones sustantivo de 1994 un tema titulado " Transferencias internacionales de armas, con referencia particular a la resolución 46/36 H, de 6 de diciembre de 1991 " ; | UN | ١٢ - توصي أيضا بأن تنظر هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، في تضمين جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا بعنوان " عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، مع الاشارة بوجه خاص الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛ |