"el programa en el país" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على البرنامج القطري
        
    • مشروع البرنامج القطري
        
    • ميزانية البرنامج القطري
        
    La Junta aprobó con arreglo al procedimiento de aprobación tácita el programa en el país Zambia 200157 (2011-2015) (WFP/EB.1/2011/8/2), para el que se necesitaban 44.882 toneladas de alimentos, por un costo total para el PMA de 50,9 millones de dólares EE.UU. UN يوافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لزامبيا 200157 (2011-2015) (WFP/EB.1/2011/8/2)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 882 44 طناً مترياً بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج تبلغ 50.9 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó con arreglo al procedimiento de aprobación tácita el programa en el país Camboya 200202 (2011-2016) (WFP/EB.A/2011/9/1), para el cual se necesitaban 137.586 toneladas de alimentos, a un costo total para el PMA de 131,9 millones de dólares EE.UU. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لكمبوديا 200202 (2011 - 2016) (WFP/EB.A/2011/9-1) الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 586 137 طناً مترياً بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 131.9 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó con arreglo al procedimiento de aprobación tácita el programa en el país Timor-Leste 200185 (2011-2013) (WFP/EB.A/2011/9/2), para el cual se necesitaban 15.622 toneladas de alimentos, a un costo total para el PMA de 21,4 millones de dólares EE.UU. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لتيمور ليشتي 200185 (2011-2013) (WFP/EB.A/2011/9/2)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 622 15 طناً مترياً، بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 21.4 مليون دولار أمريكي.
    La Junta ratificó el programa en el país Burkina Faso 200163 (2011-2015) (WFP/EB.2/2010/7/1), para el que se necesitaban 42.813 toneladas de alimentos a un costo total para el PMA de 50,3 millones de dólares EE.UU., y autorizó a la Secretaría a formular un programa en el país, teniendo en cuenta las observaciones de la Junta. UN وافق المجلس على مشروع البرنامج القطري لبوركينا فاسو 200163 (2011-2015) (WFP/EB.2/2010/7/1) الذي تبلغ متطلباته الغذائية 813 42 طناً مترياً بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قيمتها 50.3 مليون دولار أمريكي، وأذن للأمانة بصياغة برنامج قطري مع مراعاة ملاحظات المجلس.
    La Junta aprobó con arreglo al procedimiento de aprobación tácita el programa en el país República Unida de Tanzanía 200200 (2011-2015) (WFP/EB.A/2011/9/3), para el cual se necesitaban 239.995 toneladas de alimentos, a un costo total para el PMA de 175 millones de dólares EE.UU. Este documento constituía el Anexo 4 del documento del programa común para el país. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لجمهورية تنزانيا المتحدة 200200 (2011-2015) (WFP/EB.A/2011/9/3)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 995239 طناً مترياً، بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 175مليون دولار أمريكي. وتمثل هذه الوثيقة الملحق الرابع من وثيقة البرنامج القطري المشترك.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país Indonesia 200245 (2012-2015) (WFP/EB.2/2011/8/5), para el cual se necesitaban 16.586 toneladas de alimentos cuyo costo ascendía a 20,3 millones de dólares, por un costo total para el PMA de 44,6 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لإندونيسيا 200245 (2012-2015) (WFP/EB.2/2011/8/5)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 586 16 طناً مترياً بتكلفة قدرها 20.3 مليون دولار أمريكي، وتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 44.6 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país Ghana 200247 (2012-2016) (WFP/EB.2/2011/8/3), para el cual se necesitaban 52.317 toneladas de alimentos, por un costo total para el PMA de 44,9 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لغانا 200247 (2012-2016) (WFP/EB.2/2011/8/3)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 317 52 طناً مترياً بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 44.9 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país Mauritania 200251 (2012-2016) (WFP/EB.2/2011/8/7), para el cual se necesitaban 58.482 toneladas de alimentos por un valor de 39 millones de dólares, por un costo total para el PMA de 76,4 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لموريتانيا 200251 (2012-2016) (WFP/EB.2/2011/8/7)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 482 58 طناً متريا بتكلفة قدرها 39 مليون دولار أمريكي، وتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 76.4 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país Senegal 200249 (2012-2016) (WFP/EB.2/2011/8/8), para el cual se necesitaban 65.867 toneladas de alimentos, por un costo total para el PMA de 73,7 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري للسنغال 200249 (2012 - 2016) (WFP/EB.2/2011/8/8) الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 867 65 طناً مترياً بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 73.7 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país Honduras 200240 (2012-2016) (WFP/EB.2/2011/8/4*), para el cual se necesitaban 27.134 toneladas de alimentos, por un costo total para el PMA de 25,8 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لهندوراس 200240 (2012-2016) (WFP/EB.2/2011/8/4) الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 134 27 طناً متريا بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 25.8 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país Etiopía 200253 (2012-2015) (WFP/EB.2/2011/8/2), para el cual se necesitaban 319.020 toneladas de alimentos, cuyo costo ascendía a 155 millones de dólares, por un costo total para el PMA de 306,6 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لإثيوبيا 200253 (2012-2015) (WFP/EB.2/2011/8/2)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 020 319 طناً متريا بتكلفة قدرها 155 مليون دولار أمريكي، وتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 306.6 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país Malawi 200287 (2012-2016) (WFP/EB.1/2012/7/1), para el cual se necesitaban 122.948 toneladas de alimentos, a un costo de 58,6 millones de dólares EE.UU., lo que representaba un costo total para el PMA de 109,9 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لملاوي 200287 (2012- 2016) (WFP/EB.1/2012/7/1)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 948 122 طنا متريا بتكلفة قدرها 58.6 مليون دولار أمريكي، وتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 109.9 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó con arreglo al procedimiento de aprobación tácita el programa en el país Estado Plurinacional de Bolivia 200381 (2013-2017) (WFP/EB.2/2012/8/2), para el cual se necesitaban 8.264 toneladas de alimentos por valor de 8,6 millones de dólares EE.UU., a un costo total para el PMA de 12 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لدولة بوليفيا المتعددة القوميات 200381 (2013-2017) (WFP/EB.2/2012/8/2)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 264 8 طنا متريا بتكلفة قدرها 8.6 مليون دولار أمريكي، وبتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 12 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó con arreglo al procedimiento de aprobación tácita el programa en el país Guinea 200326 (2013-2017) (WFP/EB.2/2012/8/1), para el cual se necesitaban 30.872 toneladas de alimentos por valor de 17,7 millones de dólares EE.UU., a un costo total para el PMA de 40,1 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لغينيا 200326 (2013-2017) (WFP/EB.2/2012/8/1) الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 872 30 طنا متريا بتكلفة قدرها 17.7 مليون دولار أمريكي، وتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 40.1 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó con arreglo al procedimiento de aprobación tácita el programa en el país Lesotho 200369 (2013-2017) (WFP/EB.2/2012/8/4), para el cual se necesitaban 33.060 toneladas de alimentos a un costo de 16,8 millones de dólares EE.UU., lo que representa un costo total para el PMA de 35,4 millones de dólares. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على البرنامج القطري لليسوتو 200369 (2013-2017) WFP/EB.2/2012/8/4))، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 060 33 طنا متريا بتكلفة قدرها 16.8 مليون دولار أمريكي، وبتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 35.4 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó el programa en el país República del Congo 200648 (2015-2018) propuesto (WFP/EB.2/2014/7/3), para el cual se necesitaban 16.889 toneladas de productos alimenticios a un costo para el PMA de 24,5 millones de dólares y cupones por valor de 18,1 millones de dólares; el costo total para el PMA era de 56,8 millones de dólares. UN وافق المجلس على البرنامج القطري المقترح للكونغو 200648 (2015-2018) (WFP/EB.2/2014/7/3)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 889 16 طنا متريا بتكلفة قدرها 24.5 مليون دولار أمريكي، وتبلغ متطلباته من النقد والقسائم 18.1 مليون دولار أمريكي، وبتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 56.8 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó el programa en el país Cuba 200703 (2015-2018) propuesto (WFP/EB.2/2014/7/1/Rev.2*), para el cual se necesitaban 5.421 toneladas de alimentos, por un valor de 3,8 millones de dólares, y cuyo costo total para el PMA era de 15,4 millones de dólares. UN وافق المجلس على البرنامج القطري المقترح لكوبا 200703 (2015-2018) (WFP/EB.2/2014/7/1/Rev.2)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 421 5 طنا متريا، بتكلفة قدرها 3.8 مليون دولار أمريكي، وبتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 15.4 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país Burundi 200119 (2011-2014) (WFP/EB.2/2010/8 + Corr.1), para el cual se necesitaban 42.930 toneladas de alimentos a un costo total para el PMA de 43,6 millones de dólares EE.UU. UN وافق المجلس بدون اعتراض على مشروع البرنامج القطري لبوروندي 200119 (2011-2014) (WFP/EB.2/2010/8 + CORR.1) الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 930 42 طناً مترياً بتكلفة مجموعها 43.6 مليون دولار أمريكي يتحملها البرنامج.
    La Junta aprobó con arreglo al procedimiento de aprobación tácita el programa en el país Burkina Faso 200163 (2011-2015) (WFP/EB.1/2011/8/1), para el que se necesitaban 42.813 toneladas de alimentos a un costo total para el PMA de 50,3 millones de dólares EE.UU. UN وافق المجلس على مشروع البرنامج القطري لبوركينا فاسو 200163 (2011-2015) (WFP/EB.1/2011/8/1) الذي تبلغ متطلباته الغذائية 813 42 طناً مترياً بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قيمتها 50.3 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó, con arreglo al procedimiento de aprobación tácita, el programa en el país República Centroafricana 200331 (2012-2016) (WFP/EB.1/2012/7/3), para el cual se necesitaban 13.254 toneladas de alimentos, a un costo total para el PMA de 23,4 millones de dólares EE.UU. UN وافق المجلس، على أساس عدم الاعتراض، على مشروع البرنامج القطري لجمهورية أفريقيا الوسطى 200331 (2012-2016) (WFP/EB.1/2012/7/3)، الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 254 13 طنا متريا بتكلفة إجمالية يتحملها البرنامج قدرها 23.4 مليون دولار أمريكي.
    La Junta aprobó el aumento de presupuesto por valor de 75,9 millones de dólares EE.UU. para el programa en el país Bangladesh 104100 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/6), junto con una prórroga de un año, desde el 1º de enero al 31 de diciembre de 2011. UN وافق المجلس على زيادة بمبلغ 75.9 مليون دولار أمريكي في ميزانية البرنامج القطري لبنغلاديش 104100 (2007-2010) (WFP/EB.2/2010/9-B/6) مع التمديد في فترة البرنامج القطري لمدة سنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus