"el programa provisional del primer período de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى
        
    El Consejo Económico y Social toma nota del informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su período de sesiones de organización y aprueba el programa provisional del primer período de sesiones de la Comisión, que figura a continuación: UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية ويوافق على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة، الوارد أدناه:
    95. El Comité señaló que la cuestión se incluiría en el programa provisional del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ٩٥ - أشارت اللجنة إلى أن هذه المسألة ستدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    3. Se presenta, para su aprobación, el programa provisional del primer período de sesiones del OSE. UN ٣- إن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للتنفيذ معروض لاقراره.
    3. Se presenta para su aprobación el programa provisional del primer período de sesiones del Organo Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico. UN ٣ - يُعرَض جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للهيئة الفرعية من أجل إقراره.
    el programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio fue aprobado por la Asamblea General en su decisión 53/405, de 7 de octubre de 1998. UN أقرت الجمعية العامة في مقررها ٥٣/٤٠٥ المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية.
    La Asamblea General, en su decisión 53/405 sobre el programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio, declaró lo siguiente: UN وذكرت الجمعية العامة، في مقررها ٥٣/٤٠٥ بشأن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية، ما يلي:
    7. En la quinta sesión, celebrada el 26 de febrero, el Presidente propuso en forma oral dos proyectos de decisión, uno sobre el programa provisional del primer período de sesiones de la Comisión y el otro sobre cuestiones relativas a la labor futura de la Comisión. UN ٧ - وفي الجلسة ٥، المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير، اقترح الرئيس شفويا مشروعي مقررين، أحدهما بشأن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة، واﻵخر بشأن المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل.
    a) Preparará el programa provisional del primer período de sesiones de la Asamblea y del Consejo y, cuando proceda, hará recomendaciones relativas a los temas de ese programa; UN )أ( إعداد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجمعية وللمجلس ووضع ما تقتضي من توصيات تتصل ببنوده؛
    c) Organización de los trabajos, incluido el programa provisional del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN )ج( تنظيم اﻷعمال، بما فيها جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    2. el programa provisional del primer período de sesiones del OSE, propuesto tras celebrar consultas con el Presidente y los funcionarios del órgano subsidiario es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وأعضاء مكتبها:
    El 16 de junio de 1994, en las Consultas mensuales del Oficial Encargado de la UNCTAD se aprobó el programa provisional del primer período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo. UN اعتمد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص في المشاورات الشهرية التي أجراها الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد في ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    el programa provisional del primer período de sesiones fue aprobado en las consultas mensuales que el Oficial Encargado de la UNCTAD celebró con representantes de los Estados miembros el 16 de junio de 1994. UN اعتمد جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى في المشاورات الشهرية التي أجراها الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد مع ممثلي الدول اﻷعضاء في ٦١ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    el programa provisional del primer período de sesiones de la Comisión, que se reproduce en la sección I supra, fue aprobado por la Junta de Comercio y Desarrollo en su 13ª reunión ejecutiva, celebrada el 8 de julio de 1996. UN وافق مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة عشرة، في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١، على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة، على النحو المستنسخ في الفرع أولاً أعلاه.
    9. El programa de trabajo propuesto para los períodos de sesiones segundo y tercero de la CP figura en el programa provisional del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y, por consiguiente, aún no se ha establecido. UN ٩- يرد برنامج العمل المقترح للدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف في مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، ومن ثم لم يتقرر بعد.
    12B.20 En el período de sesiones de organización del Comité Preparatorio, que se celebró en Nueva York del 3 al 5 de marzo de 1993, se eligió a la Mesa y se preparó el programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio, que habrá de reunirse en Ginebra del 11 al 22 de abril de 1994. UN ١٢ باء - ٢٠ وقد انتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٣ الى ٥ آذار/مارس ١٩٩٣، أعضاء مكتبها ووضعت جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية، التي ستعقد في جنيف، في الفترة من ١١ الى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    el programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social fue aprobado por el Comité Preparatorio (decisión 10) en su período de sesiones de organización, celebrado en abril de 1993. UN اعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها التنظيمية المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٣ )المقرر ١٠(، جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    3. En su decisión 1993/217, el Consejo Económico y Social aprobó el programa provisional del primer período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en el que se incluyó el examen de los progresos realizados en la facilitación y promoción de la transferencia de tecnología ecológicamente racional, la cooperación y el aumento de la capacidad. UN ٣ - ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب المقرر ١٩٩٣/٢١٧، على جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة المعنية بالتنمية المستدامة وقد تضمن النظر في التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات.
    12B.20 En el período de sesiones de organización del Comité Preparatorio, que se celebró en Nueva York del 3 al 5 de marzo de 1993, se eligió a la Mesa y se preparó el programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio, que habrá de reunirse en Ginebra del 11 al 22 de abril de 1994. UN ١٢ باء -٢٠ وقد انتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٣ الى ٥ آذار/مارس ١٩٩٣، أعضاء مكتبها ووضعت جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية، التي ستعقد في جنيف، في الفترة من ١١ الى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    23. En su 76ª sesión, celebrada el 8 de febrero de 1994, el Pleno examinó este tema de su programa. El Presidente sugirió la inclusión de una serie de temas en el programa provisional del primer período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN ٣٢ - في الاجتماع ٧٦ المعقود في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة العامة في هذا البند من جدول أعمالها، واقترح الرئيس سلسلة من البنود ﻹدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار.
    23. También se pidió a la secretaría que, de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 2 del artículo 4, incluyera en el programa provisional del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes un tema relativo al examen de la lista de países incluidos en el anexo I a la Convención. UN ٣٢- كما طلب من اﻷمانة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بندا بشأن استعراض قائمة البلدان المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية وفقا للمادة ٤-٢)و(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus