La Junta tal vez desee hacer suyo el programa provisional que figura en la sección I, según fue aprobado por la Mesa y los Coordinadores. | UN | 1- قد يرغب المجلس في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفرع أولاً أعلاه، على نحو ما وافق عليه المكتب والمنسقون. |
En su primera sesión, celebrada el 16 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.19/2005/1. | UN | 7 - أقر المنتدى، في جلسته الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2005/1. |
En su segunda sesión, celebrada el 15 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.19/2006/1. | UN | 36 - أقر المنتدى، في جلسته الثانية، المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2006/1. |
7. La CP tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento para su aprobación. | UN | 7- سيُعرض على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة للنظر في إقراره. |
El Comité aprueba el programa provisional, que figura en el documento E/C.12/2004/6. | UN | اعتمدت اللجنة جدول الأعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة E/C.12/2004/6. |
2. La Quinta Conferencia Anual, celebrada el 26 de noviembre de 2003, acordó recomendar a la Sexta Conferencia Anual el programa provisional que figura en el anexo IV del Documento Final de la Conferencia (CCW/AP.II/CONF.5/2). | UN | 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي الخامس المعقود في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 على أن يوصي المؤتمر السنوي السادس بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الرابع من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.5/2). |
En su 118ª sesión, el 12 de octubre de 2009, el Comité aprobó el programa provisional que figura en el documento CMW/C/11/1. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها 118 المعقودة في 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة CMW/C/11/1. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
En su primera sesión, celebrada el 20 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.19/2013/1. | UN | 139 - في الجلسة الأولى المعقودة في 20 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2013/1. |
El Foro tendrá ante sí el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
En su primera sesión, celebrada el 12 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional, que figura en el documento E/C.19/2014/1. | UN | ٩٣ - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، اعتمد المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2014/1. |
En su primera sesión, celebrada el 12 de mayo, el Foro aprobó el programa provisional, que figura en el documento E/C.19/2014/1. | UN | 17 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2014/1. |
119. En la 688ª sesión, celebrada el 1° de junio, el Comité aprobó el programa provisional que figura en el documento E/C.2/1999/1. | UN | 119- اعتمدت اللجنة في الجلسة 688 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.2/1999/1. |
8. El CCT tendrá ante sí para su aprobación el programa provisional que figura en el párrafo 1 del presente documento. | UN | 8- سيكون أمام لجنة العلم والتكنولوجيا جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفقرة 1 أعلاه لكي تقره. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el programa provisional que figura en el documento A/CN.10/L.47. | UN | إذا لم أسمع تعقيبات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CN.10/L.47. |
El Consejo aprueba el programa provisional que figura en el documento T/1988. | UN | أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة T/1988. |
En su primera sesión, el Comité aprobó el programa provisional que figura en el documento CMW/C/2004/1. | UN | وأقرت اللجنة في جلستها الأولى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة CMW/C/2004/1. |
También se recomienda que se apruebe el programa provisional que figura en el documento GC.10/1. | UN | ومن الموصى به أيضا اقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة GC.10/1. |
El Comité aprueba el programa provisional que figura en el documento A/CONF.219/IPC/5. | UN | أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت بصيغته الواردة في الوثيقة A/Conf.219/IPC/5. |
2. La Sexta Conferencia Anual, celebrada el 17 de noviembre de 2004, acordó recomendar a la Séptima Conferencia Anual el programa provisional que figura en el anexo III del Documento Final de la Conferencia (CCW/AP.II/CONF.6/3). | UN | 2- وقد اتفق المؤتمر السنوي السادس المعقود في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 على أن يوصي المؤتمر السنوي السابع بجدول أعمال مؤقت كما يرد في المرفق الثالث من الوثيقة الختامية للمؤتمر (CCW/AP.II/CONF.6/3). |
9. Estas cuestiones, además de otras derivadas de la decisión 1/COP.5 y de otras decisiones pertinentes, como la decisión 3/COP.8, han sido consideradas al preparar el programa provisional que figura en el presente documento. | UN | 9- ولدى إعداد جدول الأعمال المؤقت المدرج في هذه الوثيقة، وُضعت في الحسبان هذه المسائل، بالإضافة إلى مسائل أخرى ناشئة عن المقرر 1/م أ-5 وغيره من مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، ولاسيما المقرر 3/م أ-8. |
54. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional que figura en el documento TD/B/COM.3/EM.9/1/Rev.1. | UN | 54- أقر اجتماع الخبراء في الجلسة ذاتها جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.9/1/Rev.1. |
Queda aprobado el programa provisional que figura en el documento CRC/C/109. | UN | أقر جدول الأعمال المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة CRC/C/109. |
Las Partes tendrán ante sí, para su aprobación, el programa provisional que figura en el documento UNEP/OzL.Pro.18/1. | UN | 2 - سيعرض جدول الأعمال المؤقت المبين في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/1 على الأطراف لإقراره. |