Uno de los períodos de sesiones del Comité Especial en 2004 ya se ha incluido en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones. | UN | وقد أدرجت بالفعل دورة للجنة المخصصة في عام 2004 في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات. |
El Comité presentará el proyecto de calendario de conferencias y reuniones revisado para 2005 a la Asamblea General, en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وستقدم اللجنة مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2005 إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
69. En la 34ª sesión, celebrada el 16 de julio, el Consejo, a propuesta del Presidente, aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1994 y 1995 en los campos económico y social y esferas conexas. | UN | ٦٩ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٦ تموز/يوليه، وافق المجلس، بناء على اقتراح من الرئيس، على مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة. |
1. Aprueba el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995 presentado y enmendado por el Comité de Conferencias 2/; | UN | ١ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بالصيغة المقدمة والمعدلة من قبل لجنة المؤتمرات)٢(؛ |
2. Aprueba el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1997 presentado y enmendado por el Comité de ConferenciasIbíd., anexo II. | UN | ٢ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على النحو الذي قدمته وعدلته لجنة المؤتمرات)٣(؛ |
47. En principio, la delegación de China apoya el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1994-1995. | UN | ٧٤ - ويوافق وفد الصين من حيث المبدأ على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada. | UN | 18 - وفي جلسته 47 المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس الجدول الزمني المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات بصيغته المنقحة. |
Las fechas y el lugar del sexto período de sesiones se incluirán en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 2006-2007. | UN | 14 - وستُدرج مواعيد ومكان الدورة السادسة في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007. |
1. Decide aprobar el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas para 2014 y 2015; | UN | 1 - يقرر الموافقة على الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2014 و 2015()؛ |
Conforme a la práctica establecida, el Comité de Conferencias presentará a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1995. | UN | تمشيا مع الممارسة السابقة ستقدم لجنة المؤتمرات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام ١٩٩٥. |
1. Cambios en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1996 contenido | UN | ١ - التغييرات في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات، لعام ١٩٩٦ |
2. Rubros eliminados en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1996 | UN | ٢ - حالات الشطب من مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات، لعام ١٩٩٦ |
El Comité recomienda el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1996-1997 para su aprobación por la Asamblea General. | UN | وقد أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Mantener la duración de cuatro semanas de la segunda parte de la continuación de su período de sesiones, según lo aprobado inicialmente en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones, debido al programa de trabajo de la Comisión. | UN | الإبقاء على مدة أربعة أسابيع من دورتها المستأنفة الثانية بالصيغة المعتمدة أصلا في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات، وذلك بسبب برنامج عمل اللجنة. |
2. el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 2004-2005 se publicará como anexo al informe del Comité de Conferencias (A/58/32). | UN | 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل مرفق بتقرير لجنة المؤتمرات A/58/32. |
y reuniones para 2004-2005 el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 2004-2005 se publicará en una adición al presente informe. | UN | 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2004-2005 في شكل إضافة لهذا التقرير. |
y reuniones para 2005 el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 2005 se publicará en una adición al presente informe. | UN | 2 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2005 في شكل إضافة لهذا التقرير. |
2. Aprueba el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1997 presentado Ibíd., Suplemento No. 32 (A/50/32), Anexo II A. | UN | ٢ - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على النحو الذي قدمته)٢( وعدلته لجنة المؤتمرات)٣(؛ ـ |
1. Aprueba el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2006 y 2007 presentado por el Comité de Conferencias, teniendo en cuenta las observaciones del Comité; | UN | 1 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعامي 2006 و 2007، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة؛ |
2. Aprueba el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2012 y 2013 presentado por el Comité de Conferencias, teniendo en cuenta las observaciones del Comité y con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 2 - توافق على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة 2012 و 2013، بالصيغة التي قدمتها لجنة المؤتمرات()، آخذة في الاعتبار ملاحظات اللجنة ورهنا بأحكام هذا القرار؛ |
2. Los cambios, las adiciones y la eliminación en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para el bienio 1996-1997 que figuran en la presente adición, fueron aprobados por los miembros del Comité de Conferencias en virtud del mencionado procedimiento. | UN | ٢ - ووفقا لذلك اﻹجراء، وافق أعضاء لجنة المؤتمرات على التغييرات على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، واﻹضافات عليه والشطب منه، الواردة في هذه اﻹضافة. |
1. Cambios en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1996 que figuran en la sección A del anexo II (se han subrayado los cambios) | UN | ١ - التغييرات في مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦ الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني )يرد خط تحت التغييرات( |
En su 47a sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en su forma oralmente revisada. | UN | 18 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس الجدول الزمني المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات بصيغته المنقحة. |
Las fechas pertinentes figurarán en el proyecto de calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas para 2008, y no se prevé que tengan otras consecuencias programáticas o presupuestarias. | UN | وسوف يُبين تاريخ انعقاد تلك الدورة في مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لعام 2008، ولا يتوقع أن تترتب على عقدها أي آثار برنامجية أو مالية إضافية. |
1. Decide aprobar el proyecto de calendario de conferencias y reuniones en las esferas económica y social y esferas conexas para 2014 y 2015; | UN | 1 - يقرر الموافقة على الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لعامي 2014 و 2015()؛ |