"el proyecto de resolución en su conjunto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع القرار في مجموعه
        
    • على مشروع القرار ككل
        
    • مشروع القرار برمته
        
    • مشروع القرار بكامله
        
    • مشروع القرار بأكمله
        
    • مشروع القرار في مجمله
        
    • مشروع القرار في مشموله
        
    • واعتمد مشروع القرار ككل
        
    Es evidente que, si se aprueba esta enmienda, cambiaría nuestro voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبديهي أن تصويتنا على مشروع القرار في مجموعه سيتغير إذا ما اعتمد هذا التعديل.
    Quiero tener la oportunidad de explicar mi voto sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وأود أن تعطى لي الفرصة لتعليل تصويتي على مشروع القرار في مجموعه.
    Habrá dos votaciones sobre este proyecto de resolución, una votación por separado sobre el párrafo 9 de la parte dispositiva y luego una votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN سيتم إجراء عمليتي تصويت على مشروع القرار: تصويت منفصل على الفقرة 9 من المنطوق، ثم تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN ثم مضت اللجنة قدما نحو إجراء تصويت على مشروع القرار ككل.
    La Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    En votación registrada, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto por 82 votos contra 37, y 20 abstenciones. UN واعتمد مشروع القرار بكامله بتصويت مسجل بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل ٣٧ وامتناع ٢٠ عضوا عن التصويت.
    No obstante, su delegación apoyará el proyecto de resolución en su conjunto como muestra de su preocupación por la situación de los derechos humanos en ese país. UN ومع ذلك سيؤيد وفده مشروع القرار في مجموعه كدليل على قلقه بشأن حالة حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    Su delegación apoya la solicitud del representante de Egipto de que se someta a votación el proyecto de resolución en su conjunto. UN وأعلن أن وفده يؤيد طلب ممثل مصر إجراء تصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Después de ello la Comisión votará sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN بعد ذلك ستجري اللجنة تصويتا على مشروع القرار في مجموعه.
    Por estos motivos, mi delegación se abstuvo en la votación sobre los párrafos determinados y sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN ولهذه الأسباب، امتنع وفدي عن التصويت على فقرات منفردة وعلى مشروع القرار في مجموعه.
    Por ello, la delegación de Egipto se abstuvo en la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto y en las votaciones sobre los párrafos determinados. UN ولهذا السبب امتنع وفد مصر عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه وعلى الفقرات المنفردة التي طرحت للتصويت.
    Por lo tanto, nos hemos abstenido en la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وبالتالي، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    Primero someteremos a votación el vigésimo párrafo del preámbulo y luego el proyecto de resolución en su conjunto. UN وسنصوت أولا على الفقرة العشرين من الديباجة ثم على مشروع القرار في مجموعه.
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea proceder del mismo modo? UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار في مجموعه بدون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Por consiguiente, votamos contra el párrafo y nos abstuvimos en la votación sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN وعليه، فقد صوتنا ضد تلك الفقرة وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه.
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto sin proceder a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار في مجموعه. هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    En consecuencia, pide que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución en su conjunto. UN لذلك فإنه يطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    El representante de los Estados Unidos pide que se someta a votación registrada el proyecto de resolución en su conjunto. UN وطلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    La Sexta Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto sin someterlo a votación. UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار برمته من دون تصويت.
    Por 134 votos contra 2 y 10 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار بكامله بأغلبية ١٣٤ صوتا مقابل صوتين، وامتناع ١٠ أعضاء عن التصويت.
    Por 68 votos contra 44 y 2 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمــد مشروع القرار بأكمله بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل ٤٤ صوتا مع امتناع ١٢ عضوا عن التصويت.
    Nuestras delegaciones se proponen apoyar el proyecto de resolución en su conjunto, pero abstenerse sobre el párrafo 12 de la parte dispositiva. UN يعتزم وفدانا تأييد مشروع القرار في مجمله ولكنهما سيمتنعان عن التصويت على الفقرة ١٢ من المنطوق.
    52. Tras prolongadas negociaciones, su delegación lamenta tener que solicitar votaciones registradas separadas sobre el cuarto párrafo del preámbulo y el inciso c) del párrafo 9, y anuncia que en ambos casos votará en contra y que también votará contra el proyecto de resolución en su conjunto. UN 52 - وبعد مفاوضات طويلة، يلاحظ أن وفد أوغندا يطالب للأسف، بالتالي بإجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرة 9 (ج)، وهو سيصوت ضدهما، كما أنه سيصوت ضد مشروع القرار في مشموله.
    En votación registrada, por 156 votos contra 3 y 4 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto. UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus