"el proyecto de resolución presentado en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشروع القرار المقدم في
        
    • ومشروع القرار المقدم في
        
    Debemos señalar, no obstante, que el proyecto de resolución presentado en este período de sesiones no refleja plenamente las realidades del mundo contemporáneo. UN ومع ذلك ينبغي لنا أن نشير إلى أن مشروع القرار المقدم في هذه الدورة لا يعكس بشكل كامل حقائق عالم اليوم.
    En años anteriores, mi delegación apoyó plenamente el proyecto de resolución presentado en la Primera Comisión sobre este tema. UN ولقد كان وفدي في السنوات الماضية يؤيد تماما مشروع القرار المقدم في اللجنة الأولى بشأن هذا الموضوع.
    el proyecto de resolución presentado en relación con ese tema figura en el párrafo 7 del informe. UN ويوجد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    el proyecto de resolución presentado en relación con ese tema figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 78 figura en el párrafo 8 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    el proyecto de resolución presentado en relación con ese tema del programa figura en el párrafo 7 del informe de la Cuarta Comisión. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    el proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 7 del informe de la Cuarta Comisión. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    el proyecto de resolución presentado en relación con ese tema figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من التقرير.
    el proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 11 del informe de la Cuarta Comisión y fue aprobado sin someterlo a votación. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    el proyecto de resolución presentado en el informe debe servir de marco para las negociaciones sobre el tema. UN وأضاف أن مشروع القرار المقدم في التقرير ينبغي أن يكون بمثابة إطار عمل للمفاوضات بشأن هذا البند.
    el proyecto de resolución presentado en el informe proporcionará una buena base para las negociaciones sobre el tema. UN وأضاف أن مشروع القرار المقدم في التقرير سيشكل أساسا جيدا للتفاوض بشأن البند.
    867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. UN ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    el proyecto de resolución presentado en relación con ese tema del programa que figura en el párrafo 10 del informe de la Cuarta Comisión, fue aprobado por ésta sin someterlo a votación. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال في الفقرة 10 من تقرير اللجنة الرابعة، واعتمدته اللجنة دون تصويت.
    94. En su 29ª sesión, celebrada el 17 de febrero de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 5 del programa. UN ٤٩- وشرعت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    Consultas oficiosas, organizadas por la delegación de Alemania, sobre el proyecto de resolución presentado en relación con los temas 21 d) y 37 del programa (Afganistán) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البندين 21 (د) و 37 من جدول الأعمال (أفغانستان) (ينظمها وفد ألمانيا)
    Consultas oficiosas, organizadas por la delegación de Alemania, sobre el proyecto de resolución presentado en relación con los temas 21 d) y 37 del programa (Afganistán) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البندين 21 (د) و 37 (أفغانستان) من جدول الأعمال (ينظمها وفد ألمانيا)
    En la 20ª sesión, celebrada el 1° de noviembre, el Presidente declaró que la Secretaría le había informado de que el proyecto de resolución presentado en relación con este tema no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. UN 7 - وفي الجلسة العشرين، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن الرئيس أن الأمانة العامة أبلغته أنه لا تترتب على مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند آثار في الميزانية البرنامجية.
    Finalmente, el orador señala a la atención el proyecto de resolución presentado en relación con dicho tema (A/C.4/63/L.20). UN واسترعى الانتباه أخيرا إلى مشروع القرار المقدم في إطار البند (A/C.4/63/L.20).
    el proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 9 del informe de la Cuarta Comisión. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    el proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 9 del informe de la Cuarta Comisión y fue aprobado sin someterlo a votación. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    el proyecto de resolución presentado en virtud de este tema aparece en el párrafo 6 del informe. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند يرد في الفقرة 6 من التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus