No me gusta el queso. Y de todas formas no entiendo tu punto. | Open Subtitles | أنا لا أحب الجبن ولم أفهم وجهة نظرك علي أي حال |
Sí, pero pudo ser mejor si no hubiera tocado todo el queso. | Open Subtitles | نعم, كان يكون الطف إن لم يقم بلمس كل الجبن |
Yo no. ¿Qué tiene que ver el queso italiano con los gusanos? | Open Subtitles | كلاّ ، لم أفهم ما علاقة الجبن الإيطالي بالديدان ؟ |
Hay marcas de mordiscos en el queso y deja los sostenes en el fregadero. | Open Subtitles | مازلتٌ أجد علامة أسنان على الجبنة وحمالات صدرها الرمادية تُنقع فى الحوض. |
Así que, ¿cómo te fue, señorita solo el queso especial para mí? | Open Subtitles | إذا، كيف سار الأمر، سيدتي، هل الجبنة الخاصة لي فقط؟ |
Pero ahora vivimos aquí, donde hacen el queso y se acabó. Acostúmbrense al mundo real. | Open Subtitles | أجل، ولكننا سنعيش هنا الآن، ما يجعل الجبن خيارنا في هذا العالم الواقعي. |
Nunca he dicho esto de un hombre antes, pero él es más importante para mí que el queso flambeado. | Open Subtitles | لم أكن وقال هذا عن رجل من قبل، لكنه أكثر أهمية بالنسبة لي من المشتعلة الجبن. |
¿Qué dices si tiramos el queso apestoso y vamos a Manelli's a celebrarlo? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نترك الجبن المعفنة ونذهب الى مطعم منالي لنحتفل |
Tampoco existían alternativas registradas para el queso y el puerco curado que se habían infestado durante su almacenamiento. | UN | ولا توجد أيضاً بدائل مسجلة لمعالجة الجبن ولحم الخنزير المقدد، وهي المنتجات التي تصاب بالحشرات أثناء التخزين. |
Pero resulta ser que el triptófano también se encuentra en el queso y el chocolate. | TED | و لكن اتضح ان التربتوفان ايضا يتواجد في الجبن و الشوكولاتة |
Y por supuesto que cuando la ciencia dice que el queso y el chocolate ayudan a mejorar las decisiones, eso seguro atrae la atención de la gente. | TED | و طبعا عندما يقول العلم ان الجبن و الشوكولاته يمكن ان تجعلنا نتخذ قرارات صائبة، اذاً سوف يستدعي هذا انتباه الناس |
Y si algún día podemos decir que el queso y el chocolate nos ayudan a tomar mejores decisiones, inclúyanme. | TED | و ان كان بإمكاننا في يوم ان نقول ان الجبن و الشوكولاته تساعدان في اتخاذ قرارات صائبة، فانا اول الموافقين |
el queso detrás de mí es británico, una delicadeza inglesa. | TED | الآن، الجبن المصور خلفي هو طعام شهي في بريطانيا إن لم يكن في انجلترا. |
La carne, la comida basura, el queso. Las mismas cosas que acabarán contigo. | TED | اللحم، الوجبات السريعة، الجبن. الأشياء التي تقوم بقتلك. |
La gente hace todo tipo de cosas que a Uds. probablemente no les gusta, como el queso azul o el cilantro. | TED | فالناس تتدخل في كل الأمور التي لا تعنيها، مثل الجبن الأزرق أو الكزبرة. |
Hemos oído hablar de estos niños de la ciudad que creen que la lana crece en los árboles o que el queso proviene de una planta. | TED | تعلمون، نسمع عن أولاد المدينة هؤلاء الذين يعتقدون أن الصوف ينمو على الأشجار أو أن الجبنة تأتي من النبات. |
el queso fundido se enlaza con los jugos de este suculento bistec. | Open Subtitles | و الجبنة الذائبة تمتزج مع عُصارة شريحة اللحم الطريّة |
quiero cambiar el queso cheddar por el queso americano y un mix prince por las papas | Open Subtitles | وأرغب في إستبدال الجبنة اليونانية بجبنة أمريكية، وسلطة خضراء مع البطاطس |
Sí, cinco clases distintas de queso incluyendo queso crema, el queso del pueblo. | Open Subtitles | نعم، خمس أنواع مختلفة من الجبن بالإضافة إلى كريمة الجبن و جبن الناس |
La idea se desvanece incluso antes de abrir el queso de soja. | Open Subtitles | فى النهاية سوف تفقد حماستها و تختفى تلك الافكار حتى قبل ان نفتح جبنة الصويا |
Eso, carne con queso. A mí no me gusta el queso. | Open Subtitles | هذا هو لحم بالجبن عليه انظر , انا لا اكل الجبن |
¿No sabes que el queso es mejor cuando se ha añejado? | Open Subtitles | ألا تعلم أن الجُبن يصبح مذاقه جيداً كلما كان قديماً ؟ |
Niños, denle las gracias al hombre... por el queso y denle un gran abrazo. | Open Subtitles | [غيل] أيها الأولاد لنشكر الرجل على الجبنه اللذيذه هيا عانقنه عناقا شديدا |
"El perro toma al gato, el gato toma al ratón... el ratón toma el queso, y el queso se queda solo." | Open Subtitles | الكلب أخذ القطة و القطة أخذت الفأر و الفأر اخذ الجبن والجبن وقف وحيدا |
13. En donde con mayor frecuencia se encuentran los tipos más elevados es en los principales productos alimentarios agrícolas básicos, en especial, la carne, el azúcar, la leche, la mantequilla y el queso, los cereales, y también los productos del tabaco. | UN | 13- لعل أعظم المجالات أهمية فيما يتعلق بشدة التواتر وتطبيق المعدلات الأعلى هي أهم الأغذية الأساسية الزراعية، وخصوصاً اللحوم والسكر والألبان والزبدة والأجبان والحبوب، فضلا عن منتجات التبغ. |
Se le cayó el queso del pico... y el zorro lo agarró, y salió corriendo con él... | Open Subtitles | وقعت الجبنة من منقارة و أمسك الثعلب بالجبنة و هرب بها |
A mí... me gusta comer el queso con un poco de mantequilla. | Open Subtitles | احب قليلا من الزبدة على الجُبنة |
Y prometí pedirlo, ¿podría coger el queso que no use de mi pizza y ponerlo en la suya, por favor? | Open Subtitles | وأنا وَعدتُ بسُؤال، يُمْكِنُ أَنْك رجاءً خُذْ الجبنَ مِنْ بيتزاي التي أنت لا تُستعملْ وتَضعْه على له. |
¿Qué tengo que hacer para que meta el queso en bolsas individuales? | Open Subtitles | مالذي يجب علي عمله لأجعلك تضع الأجبان في الحقائب الفردية؟ |
Corrió con un par de chicos a través de un laberinto, y, ¡el es el que obtuvo el queso! | Open Subtitles | شابان ركضا خلال متاهة و هو من حصل على ألجبن! َ |
En este día glorioso de amor y unidad el queso se queda solo. | Open Subtitles | على هذا اليومِ السعيدِ حبِّ وتآزرِ، يَقِفُ الجبنُ وحيداً. |